Translation of "Darstellende künste" in English

Sie studierte darstellende Künste an der University of Hartford in Connecticut.
She graduated with a degree in the performing arts.
Wikipedia v1.0

Sie sind bis heute bedeutender Produktions- und Spielort für experimentelle darstellende Künste.
It was a production place for young, experimental performing arts.
ParaCrawl v7.1

Der Aufführungsort ist das Broward Zentrum für Darstellende Künste.
The location is Broward Center for the Performing Arts.
ParaCrawl v7.1

Und insbesondere die Festivalszene für darstellende Künste in Amsterdam ist sehr beeindruckend.
Especially the festival scene for the performing arts in Amsterdam is impressive.
ParaCrawl v7.1

In den ehemaligen Fabrikhallen erleben Sie ein abwechslungsreiches Kulturprogramm für zeitgenössische darstellende Künste.
In the former factory buildings, you will experience a varied cultural program of contemporary performing arts.
ParaCrawl v7.1

In Lettland erreicht die Ausbildung für darstellende Künste eine sehr hohe Qualität.
Latvia boasts a high level of achievement in the performing arts.
ParaCrawl v7.1

Ich war an einer Schule mit Schwerpunkt darstellende Künste, dort war ich Schauspieler.
I went to performing arts high school, where I was an actor.
TED2013 v1.1

Er studierte von 1981 bis 1986 an der Hochschule für Darstellende Künste in Bratislava.
He studied film directing at the Academy of Performing Arts in Bratislava from which he graduated in 1986.
Wikipedia v1.0

Shangilia ist Heim, Schule und ein Zentrum für darstellende Künste im Norden von Nairobi.
Shangilia is home, school and a center for performing arts in the north of Nairobi.
CCAligned v1

Hier können Sie Japans traditionelle darstellende Künste alle auf einer Bühne im "Überblick" bewundern.
Here you can see Japan's traditional performing arts in 'digest' form all on one stage.
ParaCrawl v7.1

Vom Hotel aus benötigen Sie 4 Fahrminuten bis zum Kennedy Center für darstellende Künste.
The hotel is a 4-minute drive from the Kennedy Center of Performing Arts.
ParaCrawl v7.1

Jasmila Zbanic studierte Theater- und Filmregie an der Akademie für Darstellende Künste – ASU in Sarajevo.
Jasmila Zbanic graduated from the Academy of Performing Arts – ASU in Sarajevo, departement of theater and film directing.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es auch schwieriger, Förderer für Darstellende Künste als für Bildende Künste zu gewinnen.
This is why it is also harder to win supporters for the performing arts compared to the fine arts.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Renovation nach dem Krieg, wurde das Theater auch für darstellende Künste benutzt.
After the war, the theatre was also used for performing arts.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte des Festivals waren Literatur, Tanz, Theater, Musik und darstellende Künste.
The main categories of the festival focused on: literature, dance, theater, music and visual arts.
ParaCrawl v7.1

Rebecca machte in 1999 ihren BA-Abschluß in der Schauspielkunst am Liverpool Institut für Darstellende Künste.
Rebecca graduated with a BA (Hons) Acting in 1999 at the Liverpool institute for Performing Arts.
ParaCrawl v7.1

Aktivitäten, die Kino, Musik, Literatur, Gastronomie, Kunst und darstellende Künste kombinieren.
They are all connected with films and include music, literature, gastronomy, art and the performing arts.
ParaCrawl v7.1

Das MEDIA-Programm feiert beim Festival von Cannes in diesem Jahr sein 20-jähriges Bestehen und unterstützt 20 der teilnehmenden Filme sowie Festivals, darstellende Künste und große Ausstellungen, die das ganze Jahr über und in ganz Europa stattfinden.
The MEDIA programme is celebrating 20 years at the Cannes Festival this year and is supporting 20 of the competing films as well as festivals, performing arts and large exhibitions, which are taking place throughout the year and across Europe.
Europarl v8

Wir halten Theater und darstellende Künste für wichtig und unterstützen die größeren Möglichkeiten für die Mobilität der Menschen.
Theatre and dramatic art are important and we support people's opportunity for increased freedom of movement.
Europarl v8

Das gibt mir den Ansporn für Projekte wie die Fernsehserie "Keeping Score" mit dem San Francisco Symphonieorchester, welche die Hintergrundgeschichten der Musik betrachtet, und dafür, mit jungen Musikern beim New World Symphonieorchester an Projekten zu arbeiten, die das Potential der neuen Zentren für darstellende Künste für Unterhaltung und Bildung erkunden.
That's what drives my interest in projects like the TV series "Keeping Score" with the San Francisco Symphony that looks at the backstories of music, and working with the young musicians at the New World Symphony on projects that explore the potential of the new performing arts centers for both entertainment and education.
TED2013 v1.1

Sie bauten eine neue Sportarena, einen neuen Kanal im Stadtzentrum, sie erneuerten das Zentrum für darstellende Künste, bauten ein neues Baseballstadion im Stadtzentrum, viele Dinge zur Verbesserung der Lebensqualität.
It built a new sports arena, a new canal downtown, it fixed up our performing arts center, a new baseball stadium downtown, a lot of things to improve the quality of life.
TED2020 v1

Dazu gehört das Recht, die vergangenen, gegenwärtigen und künftigen Erscheinungsformen ihrer Kultur, wie beispielsweise archäologische und historische Stätten, Artefakte, Muster, Riten, Techniken, bildende und darstellende Künste und Literatur, zu bewahren, zu schützen und weiterzuentwickeln.
This includes the right to maintain, protect and develop the past, present and future manifestations of their cultures, such as archaeological and historical sites, artefacts, designs, ceremonies, technologies and visual and performing arts and literature.
MultiUN v1