Translation of "Darlehen in anspruch nehmen" in English

Danach können die Studierenden noch drei Jahre lang ein Darlehen in Anspruch nehmen.
Beyond this period, students may continue to receive a loan for three years.
EUbookshop v2

Sie können ein Darlehen in Anspruch nehmen in wenigen Stunden nur durch die Hilfe des Internets.
You can avail a loan in few hours only through the help of internet.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen der Papierindustrie konnten während des UZÜ weiterhin den direkten Transfer von Geldern in Form von Darlehen zu Sonderbedingungen in Anspruch nehmen.
In the current investigation, the Commission, on the basis of available information, found no indication that the preferential lending for producers of coated fine paper in the PRC ceased to continue.
DGT v2019

In den einheitlichen Programmplanungsdokumenten wollten sich die nationalen/regionalen Behörden und die EIB zwar nicht auf die Höhe der EIB-Beteiligung festlegen, doch ist vorgesehen, für einige Großprojekte EIB-Darlehen in Anspruch zu nehmen.
In the case of the Single Programming Documents, although the national and regional authorities and the EIB did not wish to put a precise figure on the Bank’s contribution, there is provision for it to help finance some major projects.
TildeMODEL v2018

Nach kaufmännischen Grundsätzen betriebene Unternehmen des öffentlichen Sektors in Französisch-Polynesien können ebenfalls Mittel aus diesem Darlehen in Anspruch nehmen.
Commercially-run public sector companies in French Polynesia will also be eligible under the scheme.
TildeMODEL v2018

Um die Entwicklung audiovisueller Inhalte zu fördern, die geeignet sind, das Publikum in Europa und den anderen Kontinenten zu fesseln, können Einzelprojekte (Drehbuchgestaltung, Suche nach finanziellen und künstlerischen Partnern, Kommerzialisierungsplanung) europäischer Produzenten, die dieses Kriterium erfüllen, eine Kofinanzierung der Gemeinschaft (Darlehen) in Anspruch nehmen.
In order to assist in the development of audiovisual content likely to appeal to European and international audiences, individual projects (scriptwriting, search for financial and artistic partners, marketing studies) presented by European producers and meeting this criterion will be eligible for Community cofinancing (loans).
TildeMODEL v2018

So ist das Bedürfnis, EIB-Darlehen in Anspruch zu nehmen, tendenziell in jenen Ländern weniger ausgeprägt, in denen die Bankenliquidität herkömmlicherweise größer ist.
In those Member States where banks traditionally have more funds at their disposal, there is less need to resort to EIB loans.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung der IMP kam es zu schwer wiegenden Verzögerungen, und gerade in Italien war man nicht in der Lage, die bereitgestellten Darlehen in Anspruch zu nehmen.
There have been serious delays in the implementation of the IMPs and in Italy the regions have been unable to take up the funds earmarked for them.
EUbookshop v2

In Italien wird die seit 1991 bestehende Möglichkeit, Darlehen in Anspruch zu nehmen, von den Studierenden wenig genutzt.
And while it has been possible for students in Italy to obtain loans since 1991, very few have done so.
EUbookshop v2

Als Ergebnis läßt sich festhalten, daß die Studierenden nur dann verzinsliche Darlehen in Anspruch nehmen, wenn sie sie wirklich benötigen.
The experience suggests that students will only take out interestbearing loans when they really need them.
EUbookshop v2

Vor diesem Hintergrund hatten die Studierenden keine andere Wahl, als die Darlehen in Anspruch zu nehmen.
The recent transfer to students of responsibility for paying part of the tuition fees subject to family means-testing has made the system even more complex.
EUbookshop v2

Wenn alle Studierenden unabhängig von ihrer sozialen Herkunft ein Darlehen aufnehmen können und keine andere Möglichkeit der finanziellen Unterstützung haben, sind sie wahrscheinlich eher bereit, ein Darlehen in Anspruch zu nehmen.
Where all students, regardless of their social background, can contract loans, with no other forms of financial support available, they will probably be more likely to borrow.
EUbookshop v2

Beziehungen zu den übrigen Ländern Europas der Bank, insbesondere über Höhe und Aufteilung ihres Kapitals, die Festlegung der Länder, die die Darlehen in Anspruch nehmen können, sowie Ziel und Art dieser Darlehen.
Relations with other European countries statute, and in particular the size and distri­bution of shares in its capital, tbe countries eligible for loans and the purpose and. nature of these loans.
EUbookshop v2

Alle Partner großer FEI-Projekte mit starker europäischer Ausrichtung werden die von der Fazilität geförderten Darlehen der EIB in Anspruch nehmen können.
EIB loans supported by the Facility will be open to all partners in large RDI projects with a strong European dimension.
EUbookshop v2

Zugleich erlangte STADA durch einen Beitritt zu einem der Nidda-Finanzierungsverträge die Berechtigung, bei Bedarf unter bestimmten Bedingungen selbst Darlehen in Anspruch zu nehmen.
At the same time, STADA by way of accession became party to one of the Nidda financing agreements, thereby receiving the option to draw loans thereunder under certain conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der betroffenen Niederländer, die in dieser Situation staatliche Leistungen oder Darlehen in Anspruch nehmen wird, wird erheblich sein.
The number of duped Dutch that will need to turn to welfare or a loan in this situation will rise sharply.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Darlehens, die Sie in Anspruch nehmen dürften hängt davon ab, Ihre neue Business-Kredit-Bericht und Leistung.
The amount of loan you are likely to avail depends on your new business credit report and performance.
ParaCrawl v7.1