Translation of "Darlehen in anspruch nehmen" in English
Danach
können
die
Studierenden
noch
drei
Jahre
lang
ein
Darlehen
in
Anspruch
nehmen.
Beyond
this
period,
students
may
continue
to
receive
a
loan
for
three
years.
EUbookshop v2
Sie
können
ein
Darlehen
in
Anspruch
nehmen
in
wenigen
Stunden
nur
durch
die
Hilfe
des
Internets.
You
can
avail
a
loan
in
few
hours
only
through
the
help
of
internet.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
der
Papierindustrie
konnten
während
des
UZÜ
weiterhin
den
direkten
Transfer
von
Geldern
in
Form
von
Darlehen
zu
Sonderbedingungen
in
Anspruch
nehmen.
In
the
current
investigation,
the
Commission,
on
the
basis
of
available
information,
found
no
indication
that
the
preferential
lending
for
producers
of
coated
fine
paper
in
the
PRC
ceased
to
continue.
DGT v2019
In
den
einheitlichen
Programmplanungsdokumenten
wollten
sich
die
nationalen/regionalen
Behörden
und
die
EIB
zwar
nicht
auf
die
Höhe
der
EIB-Beteiligung
festlegen,
doch
ist
vorgesehen,
für
einige
Großprojekte
EIB-Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen.
In
the
case
of
the
Single
Programming
Documents,
although
the
national
and
regional
authorities
and
the
EIB
did
not
wish
to
put
a
precise
figure
on
the
Bank’s
contribution,
there
is
provision
for
it
to
help
finance
some
major
projects.
TildeMODEL v2018
Nach
kaufmännischen
Grundsätzen
betriebene
Unternehmen
des
öffentlichen
Sektors
in
Französisch-Polynesien
können
ebenfalls
Mittel
aus
diesem
Darlehen
in
Anspruch
nehmen.
Commercially-run
public
sector
companies
in
French
Polynesia
will
also
be
eligible
under
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Um
die
Entwicklung
audiovisueller
Inhalte
zu
fördern,
die
geeignet
sind,
das
Publikum
in
Europa
und
den
anderen
Kontinenten
zu
fesseln,
können
Einzelprojekte
(Drehbuchgestaltung,
Suche
nach
finanziellen
und
künstlerischen
Partnern,
Kommerzialisierungsplanung)
europäischer
Produzenten,
die
dieses
Kriterium
erfüllen,
eine
Kofinanzierung
der
Gemeinschaft
(Darlehen)
in
Anspruch
nehmen.
In
order
to
assist
in
the
development
of
audiovisual
content
likely
to
appeal
to
European
and
international
audiences,
individual
projects
(scriptwriting,
search
for
financial
and
artistic
partners,
marketing
studies)
presented
by
European
producers
and
meeting
this
criterion
will
be
eligible
for
Community
cofinancing
(loans).
TildeMODEL v2018
So
ist
das
Bedürfnis,
EIB-Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen,
tendenziell
in
jenen
Ländern
weniger
ausgeprägt,
in
denen
die
Bankenliquidität
herkömmlicherweise
größer
ist.
In
those
Member
States
where
banks
traditionally
have
more
funds
at
their
disposal,
there
is
less
need
to
resort
to
EIB
loans.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Durchführung
der
IMP
kam
es
zu
schwer
wiegenden
Verzögerungen,
und
gerade
in
Italien
war
man
nicht
in
der
Lage,
die
bereitgestellten
Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen.
There
have
been
serious
delays
in
the
implementation
of
the
IMPs
and
in
Italy
the
regions
have
been
unable
to
take
up
the
funds
earmarked
for
them.
EUbookshop v2
In
Italien
wird
die
seit
1991
bestehende
Möglichkeit,
Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen,
von
den
Studierenden
wenig
genutzt.
And
while
it
has
been
possible
for
students
in
Italy
to
obtain
loans
since
1991,
very
few
have
done
so.
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
läßt
sich
festhalten,
daß
die
Studierenden
nur
dann
verzinsliche
Darlehen
in
Anspruch
nehmen,
wenn
sie
sie
wirklich
benötigen.
The
experience
suggests
that
students
will
only
take
out
interestbearing
loans
when
they
really
need
them.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
hatten
die
Studierenden
keine
andere
Wahl,
als
die
Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen.
The
recent
transfer
to
students
of
responsibility
for
paying
part
of
the
tuition
fees
subject
to
family
means-testing
has
made
the
system
even
more
complex.
EUbookshop v2
Wenn
alle
Studierenden
unabhängig
von
ihrer
sozialen
Herkunft
ein
Darlehen
aufnehmen
können
und
keine
andere
Möglichkeit
der
finanziellen
Unterstützung
haben,
sind
sie
wahrscheinlich
eher
bereit,
ein
Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen.
Where
all
students,
regardless
of
their
social
background,
can
contract
loans,
with
no
other
forms
of
financial
support
available,
they
will
probably
be
more
likely
to
borrow.
EUbookshop v2
Beziehungen
zu
den
übrigen
Ländern
Europas
der
Bank,
insbesondere
über
Höhe
und
Aufteilung
ihres
Kapitals,
die
Festlegung
der
Länder,
die
die
Darlehen
in
Anspruch
nehmen
können,
sowie
Ziel
und
Art
dieser
Darlehen.
Relations
with
other
European
countries
statute,
and
in
particular
the
size
and
distribution
of
shares
in
its
capital,
tbe
countries
eligible
for
loans
and
the
purpose
and.
nature
of
these
loans.
EUbookshop v2
Alle
Partner
großer
FEI-Projekte
mit
starker
europäischer
Ausrichtung
werden
die
von
der
Fazilität
geförderten
Darlehen
der
EIB
in
Anspruch
nehmen
können.
EIB
loans
supported
by
the
Facility
will
be
open
to
all
partners
in
large
RDI
projects
with
a
strong
European
dimension.
EUbookshop v2
Zugleich
erlangte
STADA
durch
einen
Beitritt
zu
einem
der
Nidda-Finanzierungsverträge
die
Berechtigung,
bei
Bedarf
unter
bestimmten
Bedingungen
selbst
Darlehen
in
Anspruch
zu
nehmen.
At
the
same
time,
STADA
by
way
of
accession
became
party
to
one
of
the
Nidda
financing
agreements,
thereby
receiving
the
option
to
draw
loans
thereunder
under
certain
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
betroffenen
Niederländer,
die
in
dieser
Situation
staatliche
Leistungen
oder
Darlehen
in
Anspruch
nehmen
wird,
wird
erheblich
sein.
The
number
of
duped
Dutch
that
will
need
to
turn
to
welfare
or
a
loan
in
this
situation
will
rise
sharply.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
Darlehens,
die
Sie
in
Anspruch
nehmen
dürften
hängt
davon
ab,
Ihre
neue
Business-Kredit-Bericht
und
Leistung.
The
amount
of
loan
you
are
likely
to
avail
depends
on
your
new
business
credit
report
and
performance.
ParaCrawl v7.1