Translation of "Darauf zurückgeführt werden" in English
Die
Temperaturerhöhung
in
der
Küvette
kann
darauf
zurückgeführt
werden.
The
rise
of
the
temperature
in
the
cuvette
can
be
attributed
to
this
absorption.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
die
Sorptionskräfte
des
beigefügten
Bodens
das
Rest-NH
3
festhalten.
This
can
be
attributed
to
the
sorption
forces
of
the
soil
retaining
the
residual
NH3.
EuroPat v2
Dies
kann
u.a.
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
das
Marktpotenzial
Ostdeutschlands
zu
klein
ist.
This
can
be
attributed
inter
alia
to
the
fact
that
the
market
potential
of
East
Germany
is
too
small.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Rentabilitätsniveaus
können
im
Wesentlichen
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
i
die
Vertriebs-,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(nachstehend
„VVG-Kosten“
genannt)
bei
konzerninternen
Verkäufen
niedriger
sind,
weil
keine
Marketingkosten
anfallen,
und
ii
die
Verrechnungspreise
im
Vergleich
zu
den
Preisen
auf
dem
freien
Markt
höher
sind.
The
differences
in
profitability
levels
can
mainly
be
attributed
to
the
facts
that,
(i)
selling
general
and
administrative
costs
(SG
&
A)
for
captive
sales
are
lower,
because
they
do
not
necessitate
marketing
costs,
and
(ii)
to
higher
transfer
prices
as
compared
with
prices
on
the
free
market.
DGT v2019
Obgleich
die
hier
erzielte
Einigung
unzureichend
ist,
was
sicherlich
darauf
zurückgeführt
werden
kann,
dass
es
sich
um
einen
Kompromiss
handelt,
stellen
die
Berichte
von
Herrn
Markov,
die
aus
den
Lesungen
im
Parlament
und
dem
Vermittlungsverfahren
hervorgegangen
sind,
einen
beachtenswerten
Fortschritt
im
Kampf
gegen
Sozialdumping
und
für
die
Vereinfachung
und
gleichzeitige
Klärung
der
Lage
im
Straßentransportsektor
dar.
Even
though,
on
this
point,
the
agreement
concluded
is
still
insufficient,
which
is
undoubtedly
due
to
the
fact
that
we
are
talking
here
about
a
compromise,
the
Markov
reports
resulting
from
the
readings
in
Parliament
and
the
conciliation
procedures
constitute
a
significant
step
forward
in
terms
of
fighting
against
social
dumping
and
of
simplifying,
and
at
the
same
time
clarifying,
the
road
transport
sector.
Europarl v8
Die
rückläufige
Rentabilitätsentwicklung
kann
daher
nicht
ausschließlich
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
damit
begann,
auch
bestimmte
Modelle
herzustellen,
bei
denen
der
Wettbewerb
durch
die
subventionierten
Einfuhren
weniger
stark
war.
Therefore,
the
decreasing
trend
of
its
profitability
cannot
be
exclusively
explained
by
the
fact
that
the
Community
industry
started
to
produce
also
some
models
for
which
less
competition
from
the
subsidised
imports
was
faced.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gründe
für
die
Unterfassung
sind
nicht
bekannt,
aber
sie
könnten
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
eine
geringere
Wirksamkeit
als
bei
anderen
Kontrazeptiva
erwartet
wird.
The
reasons
for
the
under-reporting
are
not
known
but
may
be
due
to
an
expectation
of
lower
efficacy
compared
to
other
contraceptives.
ELRC_2682 v1
Davon
können
4,5
Prozentpunkte
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
sich
der
Wert
der
Verschuldung
als
Anteil
am
BIP
bei
einem
höheren
Wachstum
rein
rechnerisch
ändert.
Of
this,
4.5
percentage
points
can
be
attributed
to
the
mathematical
change
of
the
value
of
the
debt
as
a
percentage
of
GDP
when
the
growth
rate
is
higher.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
diese
Verfahren
von
der
Richtlinie
ausgenommen
sind,
kann
offenbar
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
jeder
der
aufgeführten
Fälle
ein
eigenes
Streitbeilegungsverfahren
aufweist.
This
is
presumably
because
there
is
a
specific
mediation
procedure
for
each
of
the
cases
mentioned.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
der
Konferenz
kann
auch
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
in
vielen
Staaten
und
zweifellos
innerhalb
der
Europäischen
Union
die
Thematik
der
Chancengleichheit
zur
gleichen
Zeit
zu
einem
Anliegen
wurde.
The
impact
of
the
Conference
can
also
be
attributed
to
the
fact
that
underlying
concerns
in
relation
to
equal
opportunities
issues
emerged
at
the
same
time
in
a
large
number
of
countries,
and
certainly
within
the
European
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
kann
zum
Teil
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
mit
der
OGAW-Richtlinie
die
Vorschriften
für
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
harmonisiert
und
dadurch
ein
europäischer
Kapitalmarkt
für
den
freien
Verkehr
von
Investmentprodukten,
die
dem
OGAW-Standard
entsprechen,
geschaffen
wurde.
This
development
is
in
part
due
to
the
UCITS
Directive's
harmonized
rules
on
collective
investment
schemes
that
establish
a
European
capital
market
for
the
free
circulation
of
investment
fund
products
that
comply
with
the
UCITS
standard.
TildeMODEL v2018
Diese
kontroverse
Debatte
kann
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
die
Zweckmäßigkeit
und
die
Ergebnisse
der
früheren
Privatisierungen
unterschiedlich
beurteilt
werden
können.
The
fierceness
of
the
debate
can
be
explained
by
looking
at
the
grounds
for,
and
results
of,
earlier
privatisations.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2010
zeigte
sich
ein
Rückgang
auf
nur
144
Maßnahmen,
was
darauf
zurückgeführt
werden
kann,
dass
die
in
den
vorangegangenen
Jahren
eingeführten
Maßnahmen
von
den
Mitgliedstaaten
noch
angewendet
werden.
In
2010,
a
significant
decrease
to
only
144
measures
was
observed,
which
can
be
explained
by
the
fact
that
the
measures
introduced
in
the
previous
years
are
generally
still
used
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Während
der
Rückgang
bei
der
Zahl
der
abgeschlossenen
Kartellfälle
darauf
zurückgeführt
werden
kann,
dass
auch
weiterhin
Kartellsachen
im
Vordergrund
standen,
die
einen
hohen
Aufwand
erfordern,
wurden
die
Rückstände
bei
den
nicht
abgeschlossenen
Fällen
weiter
abgebaut,
da
die
Zahl
der
abgeschlossenen
Fälle
höher
war
als
die
der
neuen
Fälle.
While
the
decrease
in
closed
antitrust
cases
can
be
attributed
to
the
continuing
priority
given
to
resource?intensive
cartel
cases,
the
backlog
of
pending
cases
was
further
reduced,
with
the
number
of
closed
cases
exceeding
the
number
of
new
cases.
TildeMODEL v2018
Die
rasche
Erhöhung
der
Investitionen
im
ersten
Quartal
kann
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
die
Sonderabschreibung
Ende
März
von
75
%
auf
50
%
gesenkt
wurde.
A
continuation
of
strong
import
growth
in
the
first
quarter
together
with
stagnation
in
exports
resulted
in
a
negative
contribution
of
the
foreign
balance
to
growth.
EUbookshop v2
Dieser
Unterschied
kann
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
bei
den
grossen
Proben
die
Schweisswurzel
weniger
stark
abgeschliffen
worden
war
als
bei
den
kleinen
Proben.
This
difference
may
be
due
to
the
fact
that
on
the
large
test
pieces,
the
feet
of
the
weld
bead
were
less
deeply
machined
than
on
the
small
test
pieces.
EUbookshop v2
Abelsdorff
(1910)
glaubte,
die
niedrigere
Unfallquote
während
der
Nacht
könnte
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
in
der
Nacht
oft
weniger
unerfahrene
Arbeitskräfte
tätig
seien.
Browne
(1949)
in
a
classic
study
of
teleprinter
switchboard
operators,
where
he
measured
delay
in
making
a
connection
as
an
index
of
performance
during
day
and
night,
found
that
the
afternoon
(4
-
11
pm)
shift
was
the
most
efficient,
and
the
night
shift
the
least
efficient
(11
pm
-
8
am).
EUbookshop v2
Diese
könnten
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
die
Reiterei
bei
Soltau
die
Hauptarbeit
zu
tun
hatte
(was
im
Fall
der
Lüneburger
zumindest
für
die
erste
Hälfte
der
Schlacht
zutrifft).
This
could
be
due
to
the
fact
that
the
cavalry
at
Soltau
did
most
of
the
work
(which
in
the
case
of
the
Lüneburgers
at
least
affected
the
first
half
of
the
battle).
WikiMatrix v1
Der
sehr
hohe
Wert
für
Belgien
kann
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
für
die
Studierenden
im
Alter
von
19
bis
25
Jahren
die
Kindergeldbeträge
mit
berücksichtigt
wurden,
während
sie
für
die
Altersgruppe
der
bis
zu
18jährigen
nicht
eingeschlossen
sind.
The
very
high
proportion
for
Belgium
is
attributable
to
the
fact
that
the
amounts
of
family
allowances
are
included
in
the
case
of
students
aged
1925,
but
not
for
children
aged
18
or
less.
EUbookshop v2
Die
Désinflation
ist
seit
mehreren
Jahren
im
Gange,
und
die
anhaltend
hohen
Zinsen
könnten
teilweise
darauf
zurückgeführt
werden,
daß
die
Inflationserwartungen
nicht
in
vollem
Umfang
auf
diesen
Prozeß
reagiert
haben.
It
will
allow
indebted
economic
agents
—
administrations
and
companies
—
to
improve
their
balance
sheets
and
reduce
the
cost
of
debt
carried
forward
from
the
past
as
a
large
part
of
the
debt
is
at
variable
interest
rates.
EUbookshop v2
Die
hohe
Wachstumsdynamik
dieser
Sektoren
kann
möglicherweise
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
die
Anleger
Unternehmen
mit
einem
relativ
konstanten
Cashflow
bevorzugten.
The
generally
tranquil
global
financial
market
environment
began
to
change
in
the
summer
of
1998.
EUbookshop v2
Während
der
Rückgang
bei
der
Zahl
der
abgeschlossenen
Kartellfälle
darauf
zurückgeführt
werden
kann,
dass
auchweiterhin
Kartellsachen
im
Vordergrund
standen,
die
einen
hohen
Aufwand
erfordern,
wurden
die
Rückstände
bei
den
nicht
abgeschlossenen
Fällen
weiter
abgebaut,
da
die
Zahl
der
abgeschlossenen
Fällehöher
war
als
die
der
neuen
Fälle.
While
the
decrease
inclosed
antitrust
cases
can
be
attributed
to
the
continuing
priority
given
to
resource-intensive
cartel
cases,the
backlog
of
pending
cases
was
further
reduced,
with
the
number
of
closed
cases
exceeding
the
numberof
new
cases.
EUbookshop v2
In
Schweden
kann
dies
darauf
zurückgeführt
werden,
dass
der
Anteil
der
Bevölkerung
im
Alter
von
65
Jahren
und
älter
zwischen
1993
und
2002
abnahm,
während
in
Belgien
die
realen
Ausgaben
für
Vorruhestandsgelder,
Invaliditätsrenten
und
Hinterbliebenenrenten
nahezu
konstant
blieben.
These
countries
had
the
lowest
growth
rates
of
pension
expenditure
in
real
terms
(1.5%,
1.5%,
1.4%
and
0.3%)
In
Sweden
this
can
be
attributed
to
a
declining
share
of
the
population
aged
65
and
older
relative
to
the
total
population
between
19993
and
2002,
whereas
in
Belgium
the
amount
of
pensions
paid
in
the
event
of
early
retirement,
disability
and
to
survivors
in
real
terms
remained
almost
constant.
EUbookshop v2
Im
Bergbau
war
das
reale
Wachstum
der
Wertschöpfung
in
KMU
höher,
was
darauf
zurückgeführt
werden
kann,
dass
in
diesem
Sektor
viele
KMU
spezialisierte
Dienstleistungen
erbringen.
In
extraction,
real
value
added
growth
has
been
largest
in
SMEs,
which
might
be
attributed
to
the
fact
that
many
SMEs
in
this
industry
supply
specialised
services.
EUbookshop v2