Translation of "Darauf zurückgeführt werden" in English

Die Temperaturerhöhung in der Küvette kann darauf zurückgeführt werden.
The rise of the temperature in the cuvette can be attributed to this absorption.
ParaCrawl v7.1

Das kann darauf zurückgeführt werden, daß die Sorptionskräfte des beigefügten Bodens das Rest-NH 3 festhalten.
This can be attributed to the sorption forces of the soil retaining the residual NH3.
EuroPat v2

Dies kann u.a. darauf zurückgeführt werden, dass das Marktpotenzial Ostdeutschlands zu klein ist.
This can be attributed inter alia to the fact that the market potential of East Germany is too small.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Rentabilitätsniveaus können im Wesentlichen darauf zurückgeführt werden, dass i die Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (nachstehend „VVG-Kosten“ genannt) bei konzerninternen Verkäufen niedriger sind, weil keine Marketingkosten anfallen, und ii die Verrechnungspreise im Vergleich zu den Preisen auf dem freien Markt höher sind.
The differences in profitability levels can mainly be attributed to the facts that, (i) selling general and administrative costs (SG & A) for captive sales are lower, because they do not necessitate marketing costs, and (ii) to higher transfer prices as compared with prices on the free market.
DGT v2019

Obgleich die hier erzielte Einigung unzureichend ist, was sicherlich darauf zurückgeführt werden kann, dass es sich um einen Kompromiss handelt, stellen die Berichte von Herrn Markov, die aus den Lesungen im Parlament und dem Vermittlungsverfahren hervorgegangen sind, einen beachtenswerten Fortschritt im Kampf gegen Sozialdumping und für die Vereinfachung und gleichzeitige Klärung der Lage im Straßentransportsektor dar.
Even though, on this point, the agreement concluded is still insufficient, which is undoubtedly due to the fact that we are talking here about a compromise, the Markov reports resulting from the readings in Parliament and the conciliation procedures constitute a significant step forward in terms of fighting against social dumping and of simplifying, and at the same time clarifying, the road transport sector.
Europarl v8

Die rückläufige Rentabilitätsentwicklung kann daher nicht ausschließlich darauf zurückgeführt werden, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft damit begann, auch bestimmte Modelle herzustellen, bei denen der Wettbewerb durch die subventionierten Einfuhren weniger stark war.
Therefore, the decreasing trend of its profitability cannot be exclusively explained by the fact that the Community industry started to produce also some models for which less competition from the subsidised imports was faced.
JRC-Acquis v3.0

Die Gründe für die Unterfassung sind nicht bekannt, aber sie könnten darauf zurückgeführt werden, dass eine geringere Wirksamkeit als bei anderen Kontrazeptiva erwartet wird.
The reasons for the under-reporting are not known but may be due to an expectation of lower efficacy compared to other contraceptives.
ELRC_2682 v1

Davon können 4,5 Prozentpunkte darauf zurückgeführt werden, dass sich der Wert der Verschuldung als Anteil am BIP bei einem höheren Wachstum rein rechnerisch ändert.
Of this, 4.5 percentage points can be attributed to the mathematical change of the value of the debt as a percentage of GDP when the growth rate is higher.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass diese Verfahren von der Richtlinie ausgenommen sind, kann offen­bar darauf zurückgeführt werden, dass jeder der aufgeführten Fälle ein eigenes Streitbeile­gungsverfahren aufweist.
This is presumably because there is a specific mediation procedure for each of the cases mentioned.
TildeMODEL v2018

Die Wirkung der Konferenz kann auch darauf zurückgeführt werden, daß in vielen Staaten und zweifellos innerhalb der Europäischen Union die Thematik der Chancengleichheit zur gleichen Zeit zu einem Anliegen wurde.
The impact of the Conference can also be attributed to the fact that underlying concerns in relation to equal opportunities issues emerged at the same time in a large number of countries, and certainly within the European Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung kann zum Teil darauf zurückgeführt werden, dass mit der OGAW-Richtlinie die Vorschriften für Organismen für gemeinsame Anlagen harmonisiert und dadurch ein europäischer Kapitalmarkt für den freien Verkehr von Investmentprodukten, die dem OGAW-Standard entsprechen, geschaffen wurde.
This development is in part due to the UCITS Directive's harmonized rules on collective investment schemes that establish a European capital market for the free circulation of investment fund products that comply with the UCITS standard.
TildeMODEL v2018

Diese kontroverse Debatte kann darauf zurückgeführt werden, daß die Zweck­mäßigkeit und die Ergebnisse der früheren Privatisierungen unterschiedlich beurteilt werden können.
The fierceness of the debate can be explained by looking at the grounds for, and results of, earlier privatisations.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2010 zeigte sich ein Rückgang auf nur 144 Maßnahmen, was darauf zurückgeführt werden kann, dass die in den vorangegangenen Jahren eingeführten Maßnahmen von den Mitgliedstaaten noch angewendet werden.
In 2010, a significant decrease to only 144 measures was observed, which can be explained by the fact that the measures introduced in the previous years are generally still used by Member States.
TildeMODEL v2018

Während der Rückgang bei der Zahl der abgeschlossenen Kartellfälle darauf zurückgeführt werden kann, dass auch weiterhin Kartellsachen im Vordergrund standen, die einen hohen Aufwand erfordern, wurden die Rückstände bei den nicht abgeschlossenen Fällen weiter abgebaut, da die Zahl der abgeschlossenen Fälle höher war als die der neuen Fälle.
While the decrease in closed antitrust cases can be attributed to the continuing priority given to resource?intensive cartel cases, the backlog of pending cases was further reduced, with the number of closed cases exceeding the number of new cases.
TildeMODEL v2018

Die rasche Erhöhung der Investitionen im ersten Quartal kann darauf zurückgeführt werden, daß die Sonderabschreibung Ende März von 75 % auf 50 % gesenkt wurde.
A continuation of strong import growth in the first quarter together with stagnation in exports resulted in a negative contribution of the foreign balance to growth.
EUbookshop v2

Dieser Unterschied kann darauf zurückgeführt werden, dass bei den grossen Proben die Schweisswurzel weniger stark abgeschliffen worden war als bei den kleinen Proben.
This difference may be due to the fact that on the large test pieces, the feet of the weld bead were less deeply machined than on the small test pieces.
EUbookshop v2

Abelsdorff (1910) glaubte, die niedrigere Unfallquote während der Nacht könnte darauf zurückgeführt werden, daß in der Nacht oft weniger unerfahrene Arbeitskräfte tätig seien.
Browne (1949) in a classic study of teleprinter switchboard operators, where he measured delay in making a connection as an index of performance during day and night, found that the afternoon (4 - 11 pm) shift was the most efficient, and the night shift the least efficient (11 pm - 8 am).
EUbookshop v2

Diese könnten darauf zurückgeführt werden, dass die Reiterei bei Soltau die Hauptarbeit zu tun hatte (was im Fall der Lüneburger zumindest für die erste Hälfte der Schlacht zutrifft).
This could be due to the fact that the cavalry at Soltau did most of the work (which in the case of the Lüneburgers at least affected the first half of the battle).
WikiMatrix v1

Der sehr hohe Wert für Belgien kann darauf zurückgeführt werden, daß für die Studierenden im Alter von 19 bis 25 Jahren die Kindergeldbeträge mit berücksichtigt wurden, während sie für die Altersgruppe der bis zu 18jährigen nicht eingeschlossen sind.
The very high proportion for Belgium is attributable to the fact that the amounts of family allowances are included in the case of students aged 19­25, but not for children aged 18 or less.
EUbookshop v2

Die Désinflation ist seit mehreren Jahren im Gange, und die anhaltend hohen Zinsen könnten teilweise darauf zurückgeführt werden, daß die Inflationserwartungen nicht in vollem Umfang auf diesen Prozeß reagiert haben.
It will allow indebted economic agents — administrations and companies — to improve their balance sheets and reduce the cost of debt carried forward from the past as a large part of the debt is at variable interest rates.
EUbookshop v2

Die hohe Wachstumsdynamik dieser Sektoren kann möglicherweise darauf zurückgeführt werden, dass die Anleger Unternehmen mit einem relativ konstanten Cashflow bevorzugten.
The generally tranquil global financial market environment began to change in the summer of 1998.
EUbookshop v2

Während der Rückgang bei der Zahl der abgeschlossenen Kartellfälle darauf zurückgeführt werden kann, dass auchweiterhin Kartellsachen im Vordergrund standen, die einen hohen Aufwand erfordern, wurden die Rückstände bei den nicht abgeschlossenen Fällen weiter abgebaut, da die Zahl der abgeschlossenen Fällehöher war als die der neuen Fälle.
While the decrease inclosed antitrust cases can be attributed to the continuing priority given to resource-intensive cartel cases,the backlog of pending cases was further reduced, with the number of closed cases exceeding the numberof new cases.
EUbookshop v2

In Schweden kann dies darauf zurückgeführt werden, dass der Anteil der Bevölkerung im Alter von 65 Jahren und älter zwischen 1993 und 2002 abnahm, während in Belgien die realen Ausgaben für Vorruhestandsgelder, Invaliditätsrenten und Hinterbliebenenrenten nahezu konstant blieben.
These countries had the lowest growth rates of pension expenditure in real terms (1.5%, 1.5%, 1.4% and 0.3%) In Sweden this can be attributed to a declining share of the population aged 65 and older relative to the total population between 19993 and 2002, whereas in Belgium the amount of pensions paid in the event of early retirement, disability and to survivors in real terms remained almost constant.
EUbookshop v2

Im Bergbau war das reale Wachstum der Wertschöpfung in KMU höher, was darauf zurückgeführt werden kann, dass in diesem Sektor viele KMU spezialisierte Dienstleistungen erbringen.
In extraction, real value added growth has been largest in SMEs, which might be attributed to the fact that many SMEs in this industry supply specialised services.
EUbookshop v2