Translation of "Daran zu arbeiten" in English

Ich hatte die Ehre, damals gemeinsam mit Ihnen daran zu arbeiten.
I had the privilege of working with you in those days on that.
Europarl v8

Es ist daran zu arbeiten, dass das weniger wird und weggeht.
We must do everything we can to reduce and even abolish this type of intolerance.
Europarl v8

Und ich habe die Absicht, bis zu meinem Todestag daran zu arbeiten.
And I intend to work on this till my dying day.
TED2013 v1.1

Daher begannen wir in den 60ern, über Jahre hinweg daran zu arbeiten.
And so we began to work on that, for years in the '60s.
TED2020 v1

Hast du Lust, daran zu arbeiten?
Yeah, we'll get it. Do you want to work on it?
OpenSubtitles v2018

Vor zehn Tagen begann ein Bautrupp, daran zu arbeiten.
Hasn't been used in years. Ten days ago, a construction team started working on it.
OpenSubtitles v2018

Ich meine damit, sie täten gut daran, nachts zu arbeiten.
I mean, I think you'd do fine. Working at night.
OpenSubtitles v2018

Ich werde gleich unser Wohnungskomitee beauftragen, daran zu arbeiten.
I'll get our housing committee working on this right away.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Interesse daran, mit Howard zu arbeiten.
And I have zero interest in working with Howard.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es daran zu arbeiten?
What's to figure out?
OpenSubtitles v2018

I dachte du und Sela probiert daran zu arbeiten.
I thought you and sela were trying to work things out.
OpenSubtitles v2018

Hättest du Lust, zu kommen und für mich daran zu arbeiten?
Would you be interested in maybe coming and doing some work for me?
OpenSubtitles v2018

Was immer es ist, er hat nicht aufgehört, daran zu arbeiten.
Whatever it is, he hasn't stopped working on it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe noch mindestens 2 weitere Tage, um daran zu arbeiten.
But I have at least 2 days more work on that.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas falsch daran, an Heiligabend zu arbeiten?
Wrong to work on Xmas Eve?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu arbeiten.
I've gotten used to life without a partner.
OpenSubtitles v2018

Ich sah sie, daran zu arbeiten heute.
I saw her working on it today.
OpenSubtitles v2018

Ich fing erst an, daran zu arbeiten, als die Computer abstürzten.
I didn't start working on this until after the computers went down.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte viel Zeit, daran zu arbeiten.
I've had a long time to develop it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mehr als glücklich, daran zu arbeiten", sagte Garcia.
I'm more than happy to work at it," Garcia said.
WMT-News v2019

Es war eine gute Sache, daran zu arbeiten.
That was a good thing to be working on.
TED2020 v1

Es ist so unmoralisch, daran zu arbeiten, es macht einen verrückt.
It's so immoral working on it, it can drive you mad.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kriege ich ihn dazu, daran zu arbeiten.
Maybe I'll get him to work on that.
OpenSubtitles v2018

Penny sagt, sie hätten Spaß daran, am Prototypen zu arbeiten.
Penny says they're having fun working on the prototype.
OpenSubtitles v2018

Na ja, daran zu arbeiten ist der erste Schritt, nicht wahr?
Well, doing the work... it's the first step, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist unsere Aufgabe, daran zu arbeiten.
We must work together to resolve them.
EUbookshop v2

Zeit, daran zu arbeiten, das Königreich zu beherrschen.
Time to get to work ruling the kingdom.
OpenSubtitles v2018

Du gewöhnst dich daran, an Feiertagen zu arbeiten.
You gotta get used to working holidays.
OpenSubtitles v2018