Translation of "Daran vorbei" in English

Es führt jedoch kein Weg daran vorbei.
But there is no getting around it.
News-Commentary v14

Ich kam bei einem Besuch daran vorbei.
I happened on it district visiting.
OpenSubtitles v2018

Ich ging am ersten Schultag daran vorbei.
I walked past it on my first day at school. Huh.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich erinnern sie sich daran, wenn alles vorbei ist.
Hope they remember all this when all this is done.
OpenSubtitles v2018

Es führt kein Weg daran vorbei.
There's no other way around this now.
OpenSubtitles v2018

Wir gingen auf dem Weg zur Schule daran vorbei.
We passed it on the way to school.
OpenSubtitles v2018

Ja, in den letzten Jahren ging ich daran vorbei und dachte:
Yeah, for the last few years, I'd pass it and think,
OpenSubtitles v2018

Aber es führt wohl kein Weg daran vorbei.
Well, I suppose there's no way around it.
OpenSubtitles v2018

Okay, fahren Sie daran vorbei und halten hier drüben an.
Yellow house. Okay, drive past it and pull over here.
OpenSubtitles v2018

Ich ging neulich daran vorbei... und es sah grün aus.
I was going by it and it looked green.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir daran vorbei sind, greifen wir den Hügel an.
Once we get beyond that, we gotta attack that hill.
OpenSubtitles v2018

Ich komme auf dem Weg daran vorbei.
I pass it on the way to mine.
OpenSubtitles v2018

Mein Pfad führt daran vorbei und die Blumen bleiben zurück.
My path winds by And the flowers stay behind
OpenSubtitles v2018

Es führt kein Weg daran vorbei, dass die Schuhindustrie eine Modebranche ist.
It is frequently the reason for resistance at all levels - department supervisor, factory mechanic, operative.
EUbookshop v2

Der Mortimer Trail, ein Fernwanderweg, führt daran vorbei.
The Mortimer Trail, a long-distance footpath, passes by.
WikiMatrix v1

Nein, es führt kein Weg daran vorbei.
No, there's no way around it.
OpenSubtitles v2018

Seht ihr, er geht daran vorbei.
See, he moves right past it.
OpenSubtitles v2018

Es führt kein Weg daran vorbei, dass die Schuhin­dustrie eine Modebranche ist.
It is frequently the reason for resistance at all levels - department supervisor, factory mechanic, operative.
EUbookshop v2

Wenn du es dir ansehen möchtest, wir fahren direkt daran vorbei.
If you want to take a look, we'll drive right past it.
OpenSubtitles v2018

Es hat gar keinen Zweck zu versuchen, daran vorbei zu kommen.
Trying to rush them, that would be suicide.
OpenSubtitles v2018

Findest du das etwa gut, wenn du daran vorbei läufst?
Does that make you feel good, walking past that?
OpenSubtitles v2018