Translation of "Dann später" in English

Tschernobyl könnte dann etwas später an die Reihe kommen.
Then we could deal with Chernobyl some time later.
Europarl v8

Deshalb erhalten sie dann später auch eine niedrigere Rente.
As a result, they enjoy lower pensions later in life.
Europarl v8

Über die Frage des Mutes wird man sich dann später unterhalten müssen.
So, courage or not, we will see about that aspect later.
Europarl v8

Auf die Anfrage werde ich dann später noch eingehen.
I will discuss the question later on.
Europarl v8

Müssen wir dann einundzwanzig Jahre später mit einer so nichtssagenden Formulierung daherkommen?
Twenty-one years on, must we come up with such a bland formulation?
Europarl v8

Als ich dann später trotzdem einschlief, träumte ich von Frau Roth-Behrendt.
However, later on, while I was asleep, I dreamt of Mrs Roth-Behrendt.
Europarl v8

Den dritten Punkt sage ich dem Berichterstatter dann später.
I will make my third point to the rapporteur later on.
Europarl v8

Wir werden dann später Gelegenheit haben zu sehen, wie wirksam sie sind.
We will have the opportunity to assess their effectiveness at a later stage.
Europarl v8

Auf die Diskussion über die Berichte werde ich dann später eingehen.
I shall reply later to the discussion on the reports.
Europarl v8

In einigen Jahren erwarten wir Bulgarien, Rumänien und später dann Kroatien.
In a few years' time we expect Bulgaria, Romania and, later, Croatia.
Europarl v8

Deshalb werden wir die Abstimmung fortsetzen und dann später darauf zurückkommen.
We shall therefore continue voting on other things and we shall return to it later.
Europarl v8

Seine Überreste wurden dann später zu seiner Heimatstadt in Greensboro, Alabama verlegt.
He was originally buried in a family graveyard but his remains were later moved to City Cemetery, Greensboro, Alabama.
Wikipedia v1.0

Dumitrescu wurde 1906 zum Leutnant befördert und dann fünf Jahre später zum Hauptmann.
Dumitrescu was promoted to lieutenant in 1906 and, five years later, to captain.
Wikipedia v1.0

Saveedra sorgte dann einige Runden später für eine weitere Unterbrechung.
She was later signed to be full-time driver for 2010.
Wikipedia v1.0

Waschen Sie den Becher dann später mit Spülmittel und warmem Wasser aus.
If you don't have soap and water, wipe the inside of the cup with a clean, dry tissue or cloth, and wash the cup with soap and warm water later.
EMEA v3

Ihre darauf folgende Injektion sollten Sie sich dann 48 Stunden später geben.
If you have forgotten to give yourself an injection at the right time do it as soon as you remember and then follow on with the next one 48 hours later.
EMEA v3

Manchmal können sich die Symptome bessern und sich dann später wieder verschlechtern.
Sometimes, symptoms may improve and then get worse later.
EMEA v3

Das müssen wir dann später machen.
We'll have to do this later.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Jahr später dann zeichnete sie dieses Diagramm.
She then, last year, painted this diagram.
TED2013 v1.1

Dieser soll zunächst aus 10, später dann aus 14 Mitgliedern bestehen.
The latter will be made up of 10, then 14 members.
DGT v2019