Translation of "Dann sind" in English

Es sind dann Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit, die darunter leiden.
It is then safety and competitiveness which suffer because of this.
Europarl v8

Da sind dann Dinge, die natürlich zu beachten sind.
In this regard, there are, of course, certain things that need to be taken into account.
Europarl v8

Wenn wir da einig sind, dann sind wir auf einem guten Weg.
However, if we can agree on this, then we will be on the right track.
Europarl v8

Dann sind da noch besondere Aspekte: die wirtschaftlichen Maßnahmen.
Then there are the economic measures.
Europarl v8

Dann sind wir alle die Verlierer.
Then we will all have lost out.
Europarl v8

Entsprechend dürftig sind dann auch die Vorschläge für Initiativen innerhalb der EU ausgefallen.
Proposals for initiatives within the EU have therefore been of correspondingly meagre proportions.
Europarl v8

Sie sind dann auf gesamteuropäischer Ebene gewählt worden.
They were elected at a pan-European level!
Europarl v8

Dann sind wir dem Rat gegenüber im Nachteil.
This puts us at a disadvantage in relation to the Council.
Europarl v8

Ich hatte schon von dem Kollegen eine, dann sind es elf.
I already had one from my honourable colleague, so that makes eleven.
Europarl v8

Dann sind wir uns schon einig.
Then we will be in agreement.
Europarl v8

Dann sind wir zu vielen Gesprächen bereit.
Then we can have various debates.
Europarl v8

Bestehen also Projekte, dann sind sie sehr willkommen.
So if the projects are there they are very welcome.
Europarl v8

Wir sind dann auch verantwortlich dafür, das nehme ich gerne in Kauf.
We, too, have responsibility here, I am happy to accept that.
Europarl v8

Wenn das unser Ziel ist, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
If that is our aim, then we are on the right track.
Europarl v8

Wenn diese nicht eindeutig miteinander verknüpft sind, dann werden wir nichts erreichen.
If they are not clearly linked, we will go nowhere.
Europarl v8

Wenn wir Frau Podimata zuhören, dann sind die Dinge ziemlich einfach.
If we listen to Mrs Podimata, things are actually quite simple.
Europarl v8

Wenn wir diesen Weg gehen, dann sind wir auf dem richtigen Weg.
If we follow this path, then we will be on the right track.
Europarl v8

Und dann sind wir natürlich ein wenig in der Klemme.
And of course that puts us on the spot.
Europarl v8

Wenn wir über Anpassungsmaßnahmen sprechen, dann sind wir auch beim Thema Finanzen.
When we talk about adaptation measures then we are also talking about funding.
Europarl v8

Nachbesserungen sind dann oft schwieriger und langwieriger und führen zu gegenseitigen Enttäuschungen.
It is often a harder, more protracted process to resolve them subsequently and the result is mutual disappointment.
Europarl v8

Wenn wir die Möglichkeiten betrachten, dann sind sie groß.
Yet there are enormous opportunities available to us.
Europarl v8

Wenn wir offen sind, dann müssen die anderen es auch sein.
If we are open, then they need to be open too.
Europarl v8

Dann sind wir bereit, mit Ihnen alles durchzufechten.
If so, then we are ready to fight this all the way with you.
Europarl v8

Dann sind wir auf dem besten Wege.
So we are well on our way.
Europarl v8