Translation of "Dann sind" in English
Es
sind
dann
Sicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit,
die
darunter
leiden.
It
is
then
safety
and
competitiveness
which
suffer
because
of
this.
Europarl v8
Da
sind
dann
Dinge,
die
natürlich
zu
beachten
sind.
In
this
regard,
there
are,
of
course,
certain
things
that
need
to
be
taken
into
account.
Europarl v8
Wenn
wir
da
einig
sind,
dann
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
However,
if
we
can
agree
on
this,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Dann
sind
da
noch
besondere
Aspekte:
die
wirtschaftlichen
Maßnahmen.
Then
there
are
the
economic
measures.
Europarl v8
Dann
sind
wir
alle
die
Verlierer.
Then
we
will
all
have
lost
out.
Europarl v8
Entsprechend
dürftig
sind
dann
auch
die
Vorschläge
für
Initiativen
innerhalb
der
EU
ausgefallen.
Proposals
for
initiatives
within
the
EU
have
therefore
been
of
correspondingly
meagre
proportions.
Europarl v8
Sie
sind
dann
auf
gesamteuropäischer
Ebene
gewählt
worden.
They
were
elected
at
a
pan-European
level!
Europarl v8
Dann
sind
wir
dem
Rat
gegenüber
im
Nachteil.
This
puts
us
at
a
disadvantage
in
relation
to
the
Council.
Europarl v8
Ich
hatte
schon
von
dem
Kollegen
eine,
dann
sind
es
elf.
I
already
had
one
from
my
honourable
colleague,
so
that
makes
eleven.
Europarl v8
Dann
sind
wir
uns
schon
einig.
Then
we
will
be
in
agreement.
Europarl v8
Dann
sind
wir
zu
vielen
Gesprächen
bereit.
Then
we
can
have
various
debates.
Europarl v8
Bestehen
also
Projekte,
dann
sind
sie
sehr
willkommen.
So
if
the
projects
are
there
they
are
very
welcome.
Europarl v8
Wir
sind
dann
auch
verantwortlich
dafür,
das
nehme
ich
gerne
in
Kauf.
We,
too,
have
responsibility
here,
I
am
happy
to
accept
that.
Europarl v8
Wenn
das
unser
Ziel
ist,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
If
that
is
our
aim,
then
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Wenn
diese
nicht
eindeutig
miteinander
verknüpft
sind,
dann
werden
wir
nichts
erreichen.
If
they
are
not
clearly
linked,
we
will
go
nowhere.
Europarl v8
Wenn
wir
Frau
Podimata
zuhören,
dann
sind
die
Dinge
ziemlich
einfach.
If
we
listen
to
Mrs
Podimata,
things
are
actually
quite
simple.
Europarl v8
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
If
we
follow
this
path,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Und
dann
sind
wir
natürlich
ein
wenig
in
der
Klemme.
And
of
course
that
puts
us
on
the
spot.
Europarl v8
Wenn
wir
über
Anpassungsmaßnahmen
sprechen,
dann
sind
wir
auch
beim
Thema
Finanzen.
When
we
talk
about
adaptation
measures
then
we
are
also
talking
about
funding.
Europarl v8
Nachbesserungen
sind
dann
oft
schwieriger
und
langwieriger
und
führen
zu
gegenseitigen
Enttäuschungen.
It
is
often
a
harder,
more
protracted
process
to
resolve
them
subsequently
and
the
result
is
mutual
disappointment.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Möglichkeiten
betrachten,
dann
sind
sie
groß.
Yet
there
are
enormous
opportunities
available
to
us.
Europarl v8
Wenn
wir
offen
sind,
dann
müssen
die
anderen
es
auch
sein.
If
we
are
open,
then
they
need
to
be
open
too.
Europarl v8
Dann
sind
wir
bereit,
mit
Ihnen
alles
durchzufechten.
If
so,
then
we
are
ready
to
fight
this
all
the
way
with
you.
Europarl v8
Dann
sind
wir
auf
dem
besten
Wege.
So
we
are
well
on
our
way.
Europarl v8