Translation of "Dankeschön für" in English

Als Dankeschön für Ihre Geduld servieren wir kostenlosen Champagner.
We're gonna hand out complimentary champagne to thank you for your patience.
OpenSubtitles v2018

Ich find's toll und simse ihm ein Dankeschön für die Zeichnung.
And I'm thinking, "Okay, cool," and I send him a message thanking him for the drawing.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Dankeschön für den Inspektor Kang.
It's a thank you note to Detective Kang.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Dankeschön für deine ganze harte Arbeit.
That will be my special thank you for all of your hard work.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, das wäre ein Geschenk, ein Dankeschön für meinen Vater.
He said that it was a gift in honour of my father.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine kleines Dankeschön für Ihre Großzügigkeit.
Here is a small reward for your generosity.
OpenSubtitles v2018

Na komm, ein Dankeschön für das nette Gespräch.
Here, thank you for the interview.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Dankeschön für das Lied, das er aufgeschrieben hat.
It's for the lyrics to that song.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie es als Dankeschön für dieses Treffen.
Consider it a thank you gift for agreeing to see us.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie's als Dankeschön für das, was Sie für Junior taten.
I did a little homework for you. Consider it a thank you for everything you did for Junior.
OpenSubtitles v2018

Dies war ein großes Dankeschön für uns.
We support this on behalf of the Greens.
EUbookshop v2

Das ist nur ein Dankeschön für die Einstellung.
It's just a thank you for hiring me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier ein klitzekleines Dankeschön für Ihre Gastfreundschaft.
Oh, because you're so kind to have me, just a little something.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur ein kleines Dankeschön für Ihre freundliche Empfehlung.
That's just a little thank-you for your kind recommendation.
OpenSubtitles v2018

Als Dankeschön für alles, was du für mich getan hast.
It's a... It's a thank-you gift for everything you've done for me.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Dankeschön für Ihre Übersetzungshilfe dabei.
And we brought you another gift to thank you for helping us translate those prints.
OpenSubtitles v2018

Als kleines Dankeschön für deine tolle Arbeit lass ich dich bei mir übernachten.
I thought I'd say thank you for doin' a great job. So I thought I'd let you stay with me.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist ein Dankeschön Geschenk für Mike.
It's a thank you gift for Mike.
OpenSubtitles v2018

Ein großes Dankeschön für die Begrüßung, werden wir uns erinnern.
A big thank you for the welcome, we will remember.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie unseren exklusiven Service als Dankeschön für Ihre Treue!
Enjoy this exclusive service as a thank-you for your loyalty!
CCAligned v1

Wählen Sie Ihr Dankeschön für Ihre Direktbuchung über unsere Website!
Choose your thank you gift for your direct booking through our website!
CCAligned v1

Als Dankeschön für deine Neugier gibt’s 5€ geschenkt!
As a thank you for your curiosity we’ll give you 5€ for free!
CCAligned v1

Hiermit sagen wir allen Kunden ein herzliches Dankeschön für das entgegengebrachte Vertrauen.
We would hereby like to say a big thank you to all our customers for the trust they have placed in us.
CCAligned v1

Als Dankeschön für Ihren Beitrag zum Umweltschutz erhalten Sie zusätzlich:
As a thank you for your contribution to environmental protection, you will also receive from us:
CCAligned v1

Wir sagen Dankeschön für den tollen Abend!
We say thank you for the great evening!
CCAligned v1

Erleben Sie zahlreiche Glücksmomente als Dankeschön für Ihre Treue!
Enjoy many happy moments as a thank you for your loyalty!
CCAligned v1

Als Dankeschön für Ihre Online-Buchung erhalten Sie pro Person eine Überraschung.
As thank you for your online booking you received a Welcome Drink per person.
CCAligned v1

Als Dankeschön für Ihre Online-Buchung erhalten Sie eine Flasche Mineralwasser.
To thank you for your online booking, you will receive a bottle of mineral water.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie unseren besonderen Service als Dankeschön für Ihre Treue!
Enjoy our special service as a 'Thank You' for your loyalty!
ParaCrawl v7.1

Als Dankeschön für Ihre Unterstützung erhalten Sie eine persönliche Dankeskarte per Post.
As a thank you for your help, you will receive a handwritten thank you card sent in the post.
ParaCrawl v7.1