Translation of "Dankeschön" in English
Heute
müssen
wir
ihnen
allen
ein
großes
"Dankeschön"
sagen.
Today
we
must
say
a
big
'thank
you'
to
all
of
them.
Europarl v8
Ein
besonderes
Dankeschön
an
diejenigen
unter
Ihnen,
die
gehen
werden.
A
special
thanks
to
those
of
you
who
will
leave.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließen
mit
einem
herzlichen
Dankeschön.
I
would
like
to
conclude
with
a
sincere
thank
you.
Europarl v8
Zum
Schluss
noch
mal
ein
Dankeschön
und
ich
freue
mich
auf
die
Antwort.
Finally,
thank
you
again
and
I
look
forward
to
your
answer.
Europarl v8
Ein
sehr
verhaltenes
Dankeschön,
denn
ich
bin
nicht
viel
klüger
geworden.
A
very
restrained
thank
you
as
I
am
none
the
wiser.
Europarl v8
Vielmehr
möchte
ich
einfach
mit
einer
Bemerkung
und
einem
Dankeschön
schließen.
Instead,
I
would
like
to
conclude
simply
with
a
remark
and
with
my
thanks.
Europarl v8
Dafür
will
ich
ihnen
im
Namen
unserer
Fraktion
ein
herzliches
Dankeschön
sagen.
For
this
I
would
like
to
express
sincere
thanks
on
behalf
of
our
group.
Europarl v8
Also
für
jedes
mutige
Gespräch,
das
Sie
führen,
Dankeschön.
So
for
every
brave
conversation
you
have,
thank
you.
TED2020 v1
Ein
Dankeschön
kann
man
nicht
in
die
Tasche
stecken.
You
can't
put
a
"thank
you"
inside
your
pocket.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Dankeschön
an
alle,
die
mir
geholfen
haben!
A
big
thank
you
to
everyone
who
helped
me!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
ein
großes
Dankeschön
verdient.
Tom
deserves
a
big
thank
you.
Tatoeba v2021-03-10
Also:
"Bekomme
ich
ein
Dankeschön?"
So,
do
I
get
a
thank
you?
TED2020 v1
Dankeschön,
den
Rest
können
Sie
behalten.
Thank
you,
keep
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
das
man
mit
einem
Dankeschön
abtun
könnte.
Something
that
a
"thank
you"
can
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Ein
einfaches
Dankeschön
tut
es
sicher
auch.
Whatever
happened
to
a
simple
thank
you?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kriegt
man
nicht
mal
ein
Dankeschön!
And
afterwards
I
don't
even
get
a
'thank
you'.
OpenSubtitles v2018
Lässt
uns
hier
rumstehen,
und
erwartet
ein
Dankeschön.
Got
us
standing
around
and
waiting
to
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Ihnen
lieber:
100.000
Dollar
oder
ein
zurückgenommenes
Dankeschön?
What
would
you
rather
have,
$1
00,000
or
a
thank
you
somebody
will
take
back?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
heute
Abend
was
kochen,
als
Dankeschön.
Well,
I
want
to
make
dinner
tonight
to
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
ein
Dankeschön
so
viele
Wörter
beinhalten
könnte.
I
didn't
know
it
took
so
many
words
to
say
"thank
you."
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
das
hier
als
Dankeschön
vorbeibringen.
We
wanted
to
drop
this
off
as
a
thank
you
for
taking
care
of
Jack.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Dankeschön,
weil
ich
eure
Dusche
benutzen
durfte.
It's
my
thank
you
for
letting
me
borrow
your
shower.
You
used
our
shower?
OpenSubtitles v2018
Betrachten
Sie's
als
Dankeschön
dafür,
dass
Sie
so
kurzfristig
Zeit
haben.
Consider
it
my
way
of
saying
thank
you
for
making
lunch
on
such
short
notice.
OpenSubtitles v2018
Dankeschön,
dass
ihr
euch
so
angestrengt
habt.
Thank
you
for
working
hard.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dankeschön
wäre
wohl
nicht
zu
viel
verlangt.
"Thanks
for
rescuing
me,
Carol,"
might
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dir
eigentlich
gerne
als
Dankeschön
ein
Geschenk
machen
wollen.
You
know,
in
fact,
I'd
like
to
get
you
a
gift
to
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
Victor
das
Messer
als
Dankeschön.
I
gave
Victor
that
knife
as
a
thank-you.
OpenSubtitles v2018