Translation of "Danken ihnen" in English
Auch
ich
möchte
Ihnen
danken,
Herr
Kommissar
Flynn.
I
should
like
to
thank
you
in
my
turn,
Commissioner
Flynn.
Europarl v8
Ich
danken
Ihnen
für
diese
Möglichkeit.
Thank
you
for
giving
us
that
opportunity.
Europarl v8
Ich
danken
Ihnen,
Herr
Tillich.
Thank
you,
Mr
Tillich.
Europarl v8
Diese
Unterstützung
war
sehr
viel
wert,
und
wir
danken
Ihnen
dafür.
It
has
made
an
enormous
difference
and
we
thank
you
for
it.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
sehr
dafür,
daß
Sie
dies
ermöglicht
haben.
We
thank
you
very
much
for
creating
that.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
dafür,
daß
Sie
dieses
Thema
vorangetrieben
haben.
We
thank
you
for
driving
that
agenda
forward.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch.
Thank
you,
Mr
President,
for
your
visit.
Europarl v8
Herr
Präsident,
geehrte
Abgeordnete,
ich
danken
Ihnen
allen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Mr
President,
honourable
Members,
I
thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
diese
Informationen.
Thank
you
for
this
information.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
Herrn
Kommissar
Kinnock.
Thank
you
,
Mr
Kinnock.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
aus
tiefstem
Herzen!
We
thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Erklärung,
Herr
Kommissar.
Commissioner,
thank
you
for
your
statement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
im
Namen
meiner
Fraktion
möchte
ich
Ihnen
danken.
President,
on
behalf
of
my
group,
I
thank
you.
Europarl v8
Herr
Ratspräsident,
wir
danken
Ihnen!
Thank
you,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
Ich
wollte
Ihnen
dafür
danken
und
Ihnen
schöne
Ferien
wünschen.
I
just
wanted
to
thank
you
for
that,
and
to
wish
you
a
pleasant
holiday.
Europarl v8
Auch
dafür
möchten
wir
Ihnen
danken.
We
thank
you
for
that
as
well.
Europarl v8
Ich
danken
Ihnen,
Herr
Ausschußvorsitzender
Gargani.
Thank
you,
President
Gargani.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
hier
im
Europäischen
Parlament.
We
would
like
to
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Dimas,
ich
möchte
Ihnen
danken.
Commissioner
Dimas,
I
want
to
thank
you.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
Herr
Kommissar.
Thank
you,
Commissioner.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen,
dass
Sie
uns
auch
daran
erinnert
haben.
Thank
you
even
for
that
in
terms
of
that
reminder.
Europarl v8
Präsident
Prodi,
verehrte
Kommissionsmitglieder,
wir
danken
Ihnen
dafür.
President
Prodi
and
Members
of
the
Commission,
we
thank
you
for
that.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
den
für
den
heutigen
Tag
geplanten
Dialog
mit
Ihnen.
We
thank
you
for
the
prospect
of
dialogue
with
you
in
the
course
of
the
day.
Europarl v8
Danken
möchte
ich
Ihnen
auch
für
die
von
Ihnen
vorgetragenen
Ideen.
I
should
also
like
to
thank
them
for
the
ideas
they
put
forward.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
die
Unterstützung
für
eine
ehrgeizige
und
wahrhafte
Entwicklungsrunde.
We
thank
you
for
the
support
for
an
ambitious
and
a
genuine
development
Round.
Europarl v8
Dafür
danken
wir
Ihnen
und
beglückwünschen
Sie
dazu.
We
thank
you
for
it
and
we
congratulate
you
on
it.
Europarl v8
Griechenland
und
Zypern
danken
Ihnen
ganz
besonders
für
Ihren
Besuch
in
Heraklion.
We
extend
our
special
thanks
to
you,
both
Greece
and
Cyprus,
for
your
visit
to
Heraklion.
Europarl v8
Wir
heißen
Sie
willkommen
und
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
bei
uns.
We
welcome
them
and
thank
them
for
visiting
us.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
ihnen
danken.
I
think
we
have
had
a
very
good
understanding
and
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
them.
Europarl v8
Ich
danken
ihnen
und
bin
ihnen
sehr
verbunden.
I
thank
them
and
I
pay
tribute
to
them.
Europarl v8