Translation of "Danke und alles gute" in English

Danke und natürlich auch alles Gute für Euch, macht weiter so!
Thanks, and of course the very best wishes to you, keep up the good work!
CCAligned v1

Wir sagen Danke und wünschen weiterhin alles Gute und viele Erfolge!
We are saying “Thank You” and wishing for the future all the best and much more successes!
CCAligned v1

Ok danke vielmals und alles Gute.
Ok thank a lot and all the best.
ParaCrawl v7.1

Nochmals danke und Ihnen alles Gute!
Thank you again, and best wishes to you!
ParaCrawl v7.1

Dafür möchte ich ihm danken und ihm alles Gute wünschen.
I would like to thank him for that and wish him all the best.
EUbookshop v2

Nochmals vielen Dank, und wir wünschen alles Gute:-).
Thank you again and wish you all the best:-).
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich Ihnen für Ihre Arbeit danken und wünsche Ihnen alles Gute.
So I would like to thank you for your work and I wish you all the best.
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchten wir diesem freundlichen Menschen danken und ihm alles Gute wünschen.
Here we'd like to sincerely thank this kind person and wish him the best.
ParaCrawl v7.1

Nochmals vielen Dank für alles und gutes Jahr (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks again for everything and good year (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Danke an alle und gute 2018 (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks to all and good 2018 (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Das ist das Ende meines Programms, vielen Dank Euch allen und eine Gute Nacht!
Ah, well, that's the end of my set, so thank you all, and good night!
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihm für seine Mitwir-kung danken und ihm alles Gute für seine neue Aufgabe wünschen.
I would like to thank him for his contribution, and wish him well in his new role.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal herzlichen Dank an alle und alles Gute für die Zukunft, weil es ja meine letzte Rede ist, wie ich ja schon gesagt hatte!
Once again, many thanks to you all and all the best for the future. This is my last speech, as I have already said.
Europarl v8

Lassen Sie mich der Frau Kommissarin für ihre Antwort danken und ihr alles Gute wünschen, ganz gleich, was sie beabsichtigt nach dieser Kommission zu tun.
Let me thank the Commissioner for her response and wish her well in whatever she decides to do after this Commission.
Europarl v8

Auch ich möchte Ihnen im Namen des Parlaments herzlich danken und Ihnen alles Gute wünschen für Ihre Arbeit im nationalen Parlament.
I too would like to thank you warmly on behalf of Parliament and wish you all the best for your work in your national parliament.
Europarl v8

Ich glaube, meine Damen und Herren, daß es nur recht und billig ist, wenn wir ihnen unseren allerherzlichsten Dank aussprechen und ihnen alles Gute zum Weihnachtsfest und im neuen Jahr wünschen.
I think, ladies and gentlemen, that we should send them a message expressing our thanks and congratulations with our Christmas and New Year greetings.
Europarl v8

Zum Abschluss möchte ich Herrn Rehn für seine hervorragende Arbeit als Kommissar für Erweiterung danken und ihm alles Gute für seine neue Position wünschen.
Finally, I would like to thank Mr Rehn for his excellent work as Commissioner for Enlargement and wish him good luck in his new post.
Europarl v8

Abschließend möchte ich ebenfalls der Kommissarin, Frau Schreyer, herzlich für ihre Arbeit danken und ihr alles Gute für ihre weitere politische Laufbahn wünschen.
In closing, I too should like to warmly thank the Commissioner, Mrs Schreyer, for her work and to wish her all the best in her future political career.
Europarl v8

Frau Schreyer, in Namen meiner Fraktion möchte ich Ihnen für alles, was Sie mit uns, dem Europäischen Parlament, in den letzten fünf Jahren getan haben, zutiefst danken und Ihnen alles Gute für Ihre weitere berufliche Tätigkeit zum größten demokratischen Wohlergehen unserer Union wünschen.
Mrs Schreyer, on behalf of my group, I would like thank you most warmly for what you have done together with us, the European Parliament, over the last five years, and wish you every success in continuing your work of pursuing our Union’s greatest possible democratic well-being.
Europarl v8

Ich wünschte, ich könnte dich noch einmal sehen, um dir zu danken und dir alles Gute zu wünschen und dir zu sagen, wie viel du mir bedeutest.
"I wish I could see you one last time to thank you and wish you well and tell you how much you mean to me."
OpenSubtitles v2018

Wir möchten an dieser Stelle seine Verdienste würdigen, ihm unseren Dank aussprechen und ihm alles Gute in seinem neuen Amt wünschen.
Our gratitude and our best wishes go with him to his new post.
EUbookshop v2

Felipe Carvalho ist mit sofortiger Wirkung aus dem Board of Directors ausgeschieden und wir möchten ihm im Namen des Boards für seine Beiträge danken und wünschen ihm alles Gute für die Zukunft.
Wit h immediate effect, Felipe Carva lho has resigne d his directorship and on behalf of the board of directors, we thank him for his contributions and wish him well in his future endeavours .
ParaCrawl v7.1

Nochmals vielen Dank und alles Gute für ein frohes Osterfest von Luciana und Beppe (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks again and best wishes for a Happy Easter from Luciana and Beppe (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Das Board of Directors, die Geschäftsleitung und die Aktionäre von First Global möchten Herrn Alli für seinen Einsatz und seine Beiträge als Chief Financial Officer danken und wünschen ihm alles Gute.
The Board of Directors, management and shareholders of First Global thank Mr. Alli for his dedication and contributions as Chief Financial Officer and sincerely wish him the best.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen möchte Herrn Meister ganz herzlich für seine bisherigen Dienste danken und wünscht ihm alles Gute für seine zukünftige Laufbahn.
The company would like to sincerely thank Mr. Meister for his services to date and wishes him the best of luck with his future endeavours.
ParaCrawl v7.1

Equitas möchte Herrn Raymond Goldie, Herrn Qianjie Wang und Herrn Tim Fernback für ihre Leistungen im Board of Directors von Equitas danken und wünscht ihnen alles Gute für zukünftige Herausforderungen.
Equitas would like to thank Mr. Raymond Goldie, Mr. Qianjie Wang and Mr. Tim Fernback for their service while on the Equitas b oard of d irectors and we wish them well in their future endeavours.
ParaCrawl v7.1

Bitte besuchen Sie uns ihnen zu danken und all unsere guten Freunde aus Dänemark für ihre kontinuierliche Unterstützung.
Please join us in thanking them and all our good friends from Denmark for their continued support.
CCAligned v1