Translation of "Danke und alles gute" in English
Danke
und
natürlich
auch
alles
Gute
für
Euch,
macht
weiter
so!
Thanks,
and
of
course
the
very
best
wishes
to
you,
keep
up
the
good
work!
CCAligned v1
Wir
sagen
Danke
und
wünschen
weiterhin
alles
Gute
und
viele
Erfolge!
We
are
saying
“Thank
You”
and
wishing
for
the
future
all
the
best
and
much
more
successes!
CCAligned v1
Ok
danke
vielmals
und
alles
Gute.
Ok
thank
a
lot
and
all
the
best.
ParaCrawl v7.1
Nochmals
danke
und
Ihnen
alles
Gute!
Thank
you
again,
and
best
wishes
to
you!
ParaCrawl v7.1
Dafür
möchte
ich
ihm
danken
und
ihm
alles
Gute
wünschen.
I
would
like
to
thank
him
for
that
and
wish
him
all
the
best.
EUbookshop v2
Nochmals
vielen
Dank,
und
wir
wünschen
alles
Gute:-).
Thank
you
again
and
wish
you
all
the
best:-).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
für
Ihre
Arbeit
danken
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute.
So
I
would
like
to
thank
you
for
your
work
and
I
wish
you
all
the
best.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
möchten
wir
diesem
freundlichen
Menschen
danken
und
ihm
alles
Gute
wünschen.
Here
we'd
like
to
sincerely
thank
this
kind
person
and
wish
him
the
best.
ParaCrawl v7.1
Nochmals
vielen
Dank
für
alles
und
gutes
Jahr
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Thanks
again
for
everything
and
good
year
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Danke
an
alle
und
gute
2018
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Thanks
to
all
and
good
2018
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Ende
meines
Programms,
vielen
Dank
Euch
allen
und
eine
Gute
Nacht!
Ah,
well,
that's
the
end
of
my
set,
so
thank
you
all,
and
good
night!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihm
für
seine
Mitwir-kung
danken
und
ihm
alles
Gute
für
seine
neue
Aufgabe
wünschen.
I
would
like
to
thank
him
for
his
contribution,
and
wish
him
well
in
his
new
role.
ParaCrawl v7.1
Noch
einmal
herzlichen
Dank
an
alle
und
alles
Gute
für
die
Zukunft,
weil
es
ja
meine
letzte
Rede
ist,
wie
ich
ja
schon
gesagt
hatte!
Once
again,
many
thanks
to
you
all
and
all
the
best
for
the
future.
This
is
my
last
speech,
as
I
have
already
said.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
der
Frau
Kommissarin
für
ihre
Antwort
danken
und
ihr
alles
Gute
wünschen,
ganz
gleich,
was
sie
beabsichtigt
nach
dieser
Kommission
zu
tun.
Let
me
thank
the
Commissioner
for
her
response
and
wish
her
well
in
whatever
she
decides
to
do
after
this
Commission.
Europarl v8
Auch
ich
möchte
Ihnen
im
Namen
des
Parlaments
herzlich
danken
und
Ihnen
alles
Gute
wünschen
für
Ihre
Arbeit
im
nationalen
Parlament.
I
too
would
like
to
thank
you
warmly
on
behalf
of
Parliament
and
wish
you
all
the
best
for
your
work
in
your
national
parliament.
Europarl v8
Ich
glaube,
meine
Damen
und
Herren,
daß
es
nur
recht
und
billig
ist,
wenn
wir
ihnen
unseren
allerherzlichsten
Dank
aussprechen
und
ihnen
alles
Gute
zum
Weihnachtsfest
und
im
neuen
Jahr
wünschen.
I
think,
ladies
and
gentlemen,
that
we
should
send
them
a
message
expressing
our
thanks
and
congratulations
with
our
Christmas
and
New
Year
greetings.
Europarl v8
Zum
Abschluss
möchte
ich
Herrn
Rehn
für
seine
hervorragende
Arbeit
als
Kommissar
für
Erweiterung
danken
und
ihm
alles
Gute
für
seine
neue
Position
wünschen.
Finally,
I
would
like
to
thank
Mr
Rehn
for
his
excellent
work
as
Commissioner
for
Enlargement
and
wish
him
good
luck
in
his
new
post.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
ebenfalls
der
Kommissarin,
Frau
Schreyer,
herzlich
für
ihre
Arbeit
danken
und
ihr
alles
Gute
für
ihre
weitere
politische
Laufbahn
wünschen.
In
closing,
I
too
should
like
to
warmly
thank
the
Commissioner,
Mrs
Schreyer,
for
her
work
and
to
wish
her
all
the
best
in
her
future
political
career.
Europarl v8
Frau
Schreyer,
in
Namen
meiner
Fraktion
möchte
ich
Ihnen
für
alles,
was
Sie
mit
uns,
dem
Europäischen
Parlament,
in
den
letzten
fünf
Jahren
getan
haben,
zutiefst
danken
und
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
weitere
berufliche
Tätigkeit
zum
größten
demokratischen
Wohlergehen
unserer
Union
wünschen.
Mrs
Schreyer,
on
behalf
of
my
group,
I
would
like
thank
you
most
warmly
for
what
you
have
done
together
with
us,
the
European
Parliament,
over
the
last
five
years,
and
wish
you
every
success
in
continuing
your
work
of
pursuing
our
Union’s
greatest
possible
democratic
well-being.
Europarl v8
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
sehen,
um
dir
zu
danken
und
dir
alles
Gute
zu
wünschen
und
dir
zu
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutest.
"I
wish
I
could
see
you
one
last
time
to
thank
you
and
wish
you
well
and
tell
you
how
much
you
mean
to
me."
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
an
dieser
Stelle
seine
Verdienste
würdigen,
ihm
unseren
Dank
aussprechen
und
ihm
alles
Gute
in
seinem
neuen
Amt
wünschen.
Our
gratitude
and
our
best
wishes
go
with
him
to
his
new
post.
EUbookshop v2
Felipe
Carvalho
ist
mit
sofortiger
Wirkung
aus
dem
Board
of
Directors
ausgeschieden
und
wir
möchten
ihm
im
Namen
des
Boards
für
seine
Beiträge
danken
und
wünschen
ihm
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Wit
h
immediate
effect,
Felipe
Carva
lho
has
resigne
d
his
directorship
and
on
behalf
of
the
board
of
directors,
we
thank
him
for
his
contributions
and
wish
him
well
in
his
future
endeavours
.
ParaCrawl v7.1
Nochmals
vielen
Dank
und
alles
Gute
für
ein
frohes
Osterfest
von
Luciana
und
Beppe
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Thanks
again
and
best
wishes
for
a
Happy
Easter
from
Luciana
and
Beppe
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Das
Board
of
Directors,
die
Geschäftsleitung
und
die
Aktionäre
von
First
Global
möchten
Herrn
Alli
für
seinen
Einsatz
und
seine
Beiträge
als
Chief
Financial
Officer
danken
und
wünschen
ihm
alles
Gute.
The
Board
of
Directors,
management
and
shareholders
of
First
Global
thank
Mr.
Alli
for
his
dedication
and
contributions
as
Chief
Financial
Officer
and
sincerely
wish
him
the
best.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
möchte
Herrn
Meister
ganz
herzlich
für
seine
bisherigen
Dienste
danken
und
wünscht
ihm
alles
Gute
für
seine
zukünftige
Laufbahn.
The
company
would
like
to
sincerely
thank
Mr.
Meister
for
his
services
to
date
and
wishes
him
the
best
of
luck
with
his
future
endeavours.
ParaCrawl v7.1
Equitas
möchte
Herrn
Raymond
Goldie,
Herrn
Qianjie
Wang
und
Herrn
Tim
Fernback
für
ihre
Leistungen
im
Board
of
Directors
von
Equitas
danken
und
wünscht
ihnen
alles
Gute
für
zukünftige
Herausforderungen.
Equitas
would
like
to
thank
Mr.
Raymond
Goldie,
Mr.
Qianjie
Wang
and
Mr.
Tim
Fernback
for
their
service
while
on
the
Equitas
b
oard
of
d
irectors
and
we
wish
them
well
in
their
future
endeavours.
ParaCrawl v7.1
Bitte
besuchen
Sie
uns
ihnen
zu
danken
und
all
unsere
guten
Freunde
aus
Dänemark
für
ihre
kontinuierliche
Unterstützung.
Please
join
us
in
thanking
them
and
all
our
good
friends
from
Denmark
for
their
continued
support.
CCAligned v1