Translation of "Alles gute und liebe" in English
Wir
wünschen
für
das
neue
Jahr
alles
Gute
und
Liebe
und
viele
großartige
Momente.
We
wish
all
the
best,
love
and
memorable
moments
for
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
im
Namen
aller
Menschen,
denen
Sie
zu
einem
besseren
Leben
verhelfen,
alles
Gute
und
Liebe!
On
behalf
of
all
the
people
you
help
to
lead
a
better
life,
we
wish
you
all
the
best
and
love!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
Gesundheit
sowie
alles
Gute
und
Liebe
und
melden
uns
im
August
-
September
wieder.
We
wish
you
health
and
all
the
best
and
love
and
will
be
back
in
August
-
September.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Ceelah
und
Chany,
meinen
beiden
großen
Schwestern
wünsche
ich
alles
Gute
und
Liebe
zum
Geburtstag.
Hello
Ceelah
and
Chany,
my
two
older
sisters,
I
wish
all
the
best
and
love
for
her
birthday.
ParaCrawl v7.1
Bei
aller
guten
und
reinen
Liebe,
warum
haben
wir
keine
Klimaanlage?
For
the
love
that
is
everything
good
and
pure
why
have
we
never
bothered
to
get
air
conditioning?
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
ist
alles
gut:
Figaro
und
Susanna
lieben
sich.
In
the
beginning
everything
is
all
right:
Figaro
and
Susanna
fall
in
love.
ParaCrawl v7.1
Alle,
die
sie
liebte,
waren
um
sie,
und
alle
waren
so
gut
und
lieb
zu
ihr
und
zeigten
sich
so
eifrig
auf
ihr
Wohl
bedacht,
und
überall
trat
ihr
so
ausschließlich
nur
Angenehmes
und
Freundliches
entgegen,
daß,
wenn
sie
nicht
gewußt
und
gefühlt
hätte,
daß
dieser
Zustand
bald
ein
Ende
nehmen
müsse,
sie
sich
gar
kein
besseres,
angenehmeres
Leben
hätte
wünschen
können.
All
whom
she
loved
were
with
her,
and
all
were
so
kind
to
her
and
so
attentive,
and
everything
was
presented
to
her
in
so
pleasant
an
aspect,
that
had
she
not
known
it
must
soon
come
to
an
end
she
could
not
have
desired
a
better
or
pleasanter
life.
Books v1
Wir
müssen
uns
gewahr
sein,
dass
er
all
das
aus
Güte
und
Liebe
zu
uns
getan
hat.
We
must
remind
ourselves
that
He
does
everything
from
His
goodness
and
from
His
love
for
us.
Wikipedia v1.0
Und
dich
zu
bücken
und
das
vertikale
Lächeln
zu
zeigen...
das
wir
alle
so
gut
kennen
und
lieben.
Or
bending
over
and
showing
us
that
vertical
smile
we've
come
to
know
and
love.
OpenSubtitles v2018
Diese
feierliche
Serviette
wünscht
dem
Geburtstagskind
„Alles
Gute“
und
möchte
am
liebsten
auf
Ihrem
gedeckten
Tisch
platziert
werden.
This
festive
napkin
wishes
“All
the
best”
to
the
birthday
child
and
would
like
to
be
placed
on
your
laid
table.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
alle
sehr
gut
und
"viel
Liebe
zum
Detail
und
die
Küche
war
entspannend
und
angenehm
ottima.Posto,
was
wir
brauchten!
We
were
all
very
well
and
'meticulous
attention
to
detail
and
the
kitchen
was
relaxing
and
pleasant
ottima.Posto
what
we
needed!
ParaCrawl v7.1
Die
Hoffnung
auf
den
Himmel
lehrt
uns,
dass
das
wahre
Glück
weder
im
Reichtum
noch
im
Wohlstand
liegt,
weder
in
menschlichem
Ruhm
noch
in
der
Macht,
weder
in
einem
menschlichen
Werk,
noch
in
einem
menschlichen
Geschöpf,
sondern
nur
in
Gott
allein
als
der
Quelle
alles
Guten
und
aller
Liebe.
The
hope
of
Heaven
teaches
us
that
true
happiness
does
not
reside
in
riches
or
well-being,
nor
in
human
glory
or
power,
nor
in
any
other
human
creation,
as
useful
as
it
might
be,
such
as
the
sciences,
technology,
and
the
arts,
nor
in
any
creature
whatsoever,
but
in
God
alone,
source
of
all
good
and
all
love.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
des
Glaubens
der
ersten
Christen
wie
bereits
des
Glaubens
Jesu
machte
der
Blick
auf
das
schon
angebrochene
Reich
Gottes
aus:
Gottes
bedingungslos
für
alle
entschiedene
Güte,
Barmherzigkeit
und
Liebe,
die
Menschen
vom
lähmend-entfremdenden
Bann
dämonischer
Mächte
und
Götzen
zur
solidarischen
Geschwisterlichkeit
und
Mitgeschöpflichkeit
mit
allen
Lebewesen
befreien
will.
For
the
early
Christians'
power
of
faith
as
well
as
already
Jesus'
faith
come
from
their
seeing
the
already
present
Kingdom
of
God:
God's
kindness,
mercy
and
love
unconditionally
given
to
everybody,
which
wants
to
liberate
people
from
the
paralysing-alienating
spell
of
demonic
powers
and
idols
and
to
induce
them
to
brotherly/sisterly
solidarity
with
their
fellow-creatures.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
Ihnen
damit
die
Planung
für
die
kommenden
schönen
Tage
nach
dieser
herausfordernden
Zeit
zu
erleichtern,
wünschen
Ihnen
alles
Gute
und
verbleiben
mit
lieben
Grüßen
vom
Gardasee,
We
hope
that
this
will
make
planning
for
the
upcoming
beautiful
days
after
this
challenging
time
easier,
wish
you
all
the
best
and
warm
regards
from
Lake
Garda,
CCAligned v1
Am
12.
Mai
1968,
als
er
aufgefordert
wurde,
Probleme
anderer
Leute
zu
enthüllen,
machte
er
die
ehrliche
Bemerkung
"sie
sind
alle
gute
Menschen
und
sie
lieben
den
Vorsitzenden
Mao".
On
May
12th,
1968,
when
he
was
called
on
to
disclose
other
people's
problems,
he
only
made
an
honest
remark,
"They
are
all
good
people,
and
they
love
Chairman
Mao."
ParaCrawl v7.1
Und
ständig
Wellen
der
Bestätigung
aussenden,
dass
ALLES
GUT
IST
und
Wahrste
Liebe
an
unsere
gesamte
Umgebung
aussenden.
Constantly
sending
forth
waves
of
reassurance
that
ALL
IS
WELL.
Emanating
Truest
Love
to
our
entire
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
man
die
gesamte,
große
Schöpfung
nur
einigermassen
genau
beobachtet,
so
ersieht
man
nur
zu
bald,
dass
Du
an
den
Sabbaten
ebenso
tätig
bist
wie
an
allen
andern
Werktagen,
und
da
wir
schon
Gottes
Kinder
nach
der
Schrift
sind,
so
tun
wir
doch
sicher
nichts
Unrechtes,
so
wir
in
allem
den
guten,
heiligen
und
lieben
Vater
nachahmen!“
But
if
one
observes
the
whole
great
creation
only
somewhat
exactly,
one
sees
only
too
soon
that
You
are
just
as
active
on
the
Sabbath
as
on
any
other
working
day,
and
since
we
are
already
God’s
children
according
to
the
Scriptures,
we
certainly
are
not
doing
anything
wrong
by
imitating
in
all
things
our
good,
holy
and
dear
Father!”
ParaCrawl v7.1
Die
Hoffnung
auf
den
Himmel
lehrt
uns,
dass
das
wahre
Glück
weder
im
Reichtum
noch
im
Vergnügen,
weder
im
menschlichen
Ruhm
noch
in
der
Macht
liegt,
auch
nicht
in
einem
menschlichen
Werk,
mag
dieses
auch
noch
so
wertvoll
sein,
wie
etwa
die
Wissenschaften,
die
Technik
und
die
Kunst,
und
auch
in
keinem
Geschöpf,
sondern
einzig
in
Gott,
dem
Quell
alles
Guten
und
aller
Liebe
(vgl.
Katechismus
1723).
The
hope
of
Heaven
teaches
us
that
true
happiness
is
found
neither
in
wealth
or
pleasure,
nor
in
fame
or
power,
nor
in
any
human
work,
however
useful
it
may
be,
such
as
science,
technology,
or
the
arts,
nor
in
any
creature,
but
in
God
alone,
the
source
of
every
good
and
of
all
love
(cf.
CCC,
1723).
ParaCrawl v7.1
Denn
wie
der
Katechismus
der
Katholischen
Kirche
schreibt,
liegt
das
wahre
Glück
„nicht
in
Reichtum
und
Wohlstand,
nicht
in
Ruhm
und
Macht,
auch
nicht
in
einem
menschlichen
Werk
–
mag
dieses
auch
noch
so
wertvoll
sein
wie
etwa
die
Wissenschaften,
die
Technik
und
die
Kunst
–
und
auch
in
keinem
Geschöpf,
sondern
einzig
in
Gott,
dem
Quell
alles
Guten
und
aller
Liebe“
(Nr.
1723).
For
the
Catechism
of
the
Catholic
Church
tells
us
that
true
happiness
“is
not
found
in
riches
or
well-being,
in
human
fame
or
power,
or
in
any
human
achievement—however
beneficial
it
may
be—such
as
science,
technology,
and
art,
or
indeed
in
any
creature,
but
in
God
alone,
the
source
of
every
good
and
of
all
love”
(CCC,
no.1723).
ParaCrawl v7.1
Täglich
danke
ich
unserm
Schöpfer
für
alle
seine
Güte
und
Liebe,
möge
er
auch
ferner
uns
segnen,
und
vor
Krankheit
und
Schaden
behüten!
Daily
I
thank
our
Maker
for
all
his
goodness
and
love;
may
He
bless
us
further,
and
spare
us
from
sickness
and
harm!
ParaCrawl v7.1
Sie
lehrt
uns:
Das
wahre
Glück
liegt
nicht
in
Reichtum
und
Wohlstand,
nicht
in
Ruhm
und
Macht,
auch
nicht
in
einem
menschlichen
Werk
-
mag
dieses
auch
noch
so
wertvöll
sein
wie
etwa
die
Wissenschaften,
die
Technik
und
die
Kunst
-
und
auch
in
keinem
Geschöpf,
sondern
einzig
in
Gott,
dem
Quell
alles
Guten
und
aller
Liebe.
It
teaches
us
that
true
happiness
is
not
found
in
riches
or
well-being,
in
human
fame
or
power,
or
in
any
human
achievement
-
however
beneficial
it
may
be
-
such
as
science,
technology,
and
art,
or
indeed
in
any
creature,
but
in
God
alone,
the
source
of
every
good
and
of
all
love:
ParaCrawl v7.1