Translation of "Danke an euch alle" in English
Welche
hilft
uns
zu
reflektieren
und
danke
an
euch
alle!
Which
helps
us
to
reflect
and
give
thanks
to
all
of
you!
ParaCrawl v7.1
Nochmals
danke
--
an
euch
alle!
Thank
you
again
--
to
you
all!
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nur
sagen,
danke
an
euch
alle.
I
just
wanted
to
say
thank
you
to
all
of
you.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
Euch
alle,
dass
Ihr
den
Traum
verbreitet!
Thanks
to
you
all
for
spreading
the
dream!
CCAligned v1
Danke
an
Euch
alle
dafür,
die
Welt
zu
verbessern.
Thank
you
all
for
helping
us
build
a
better
world.
CCAligned v1
Danke
an
euch
alle
für
ein
drittes
Mal
in
Folge
ausverkauft!
Thank
you
to
everyone
for
a
third
time
in
a
row
sold
out!
CCAligned v1
Danke
an
euch
alle,
wir
hoffen,
Sie
bald
zu
sehen.
Agriturismo
Rossolampone
answers
Thanks
to
you
all,
we
hope
to
see
you
soon.
ParaCrawl v7.1
Also,
danke
an
euch
alle
für
eure
andauernde
Unterstützung.
So,
thank
you
all
for
your
enduring
support.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
Euch
alle
und
bitte
betet
weiter
für
uns!
Thank
you
all
and
keep
praying
for
us!
ParaCrawl v7.1
Also
klickt
für
uns
und
danke
an
euch
alle!
So
click
away
here
and
thank
you
all!
ParaCrawl v7.1
Danke
an
Euch
alle:
Die
Free
Software
Community
verdankt
Euch
viel.
Thanks
to
all
of
you:
the
free
software
community
owes
you
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
euch
alle
dafür,
dass
ihr
so
eine
großartige
Gemeinschaft
während
der
Show
wart.
Thank
you
all
for
being
a
great
company
throughout
the
show.
ParaCrawl v7.1
Ein
großes
Danke
an
euch
alle,
ohne
euch
wären
wir
nie
so
weit
gekommen!
Big
thanks
to
you
all,
without
you
we
never
would
have
come
so
far!
ParaCrawl v7.1
Dieser
kleine
Jahresrückblick
wäre
unvollständig
ohne
ein
großes,
gewaltiges
Danke
an
euch
alle
da
draußen.
Wrapping
up
the
year
just
wouldn’t
be
complete
without
a
huge,
massive,
thank
you
to
all
of
you
out
there.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
euch
alle,
wir
konnten
in
2014
für
mehr
Kinder
ein
gutes
Zuhause
finden,
als
in
jedem
Vorjahr
unserer
Geschichte.
Thanks
to
all
of
you,
we
were
able
to
find
good
homes
for
more
kids
in
2014
than
in
any
prior
year
of
our
history.
OpenSubtitles v2018
Danke
an
euch
alle
für
den
Support,
wir
können
es
kaum
erwarten,
wieder
zu
kommen!
Thank
you
all
for
your
support
and
we
can't
wait
to
come
back
and
see
you
again.
CCAligned v1
Danke
an
euch
alle,
und
ich
hoffe,
dass
ihr
die
nächsten
Wochen
in
vollen
Zügen
genießen
werdet!
Cheers
everyone,
and
I
hope
you
have
a
fantastic
couple
of
weeks!
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
geht
an
die
Tähtvere
Hunting
Association
und
Mait
Siimson
für
die
Fürsorge
und
Verpflegung
der
Tiere,
und
Danke
auch
an
euch
alle,
kleine
wie
auch
große
Helfer,
die
wir
vor
der
Kamera
sehen
durften.
Our
thanks
to
the
Tähtvere
Hunting
Association
and
Mait
Siimson
for
caring
for
and
catering
to
the
animals,
and
thank
you
to
all
small
as
well
as
tall
helpers
whom
we
have
met
in
camera
view.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
euch
alle
Ihre
Internet-Verbindung
Cloud
System,
dh
in
den
Medien
oder
Dateien
Google-Laufwerk
So
laden.
Thanks
to
you
all
of
your
internet
connection
cloud
system,
ie
in
the
media,
or
files
Google
Drive
To
upload.
ParaCrawl v7.1
Wir
entspannten,
schönen
Ort,
tranken
viele
frische
Säfte
mit
dem
Zusatz
von
Zimt
magischen
Hauch
von
Antonino,
perfekten
Empfang,
bekannt
sehr
gastfreundliche
Besitzer,
Carlotta
mit
ihrem
neuen
Hund
Billy,
das
Personal
immer
lächelnd
und
bereit,
unsere
unkontrollierten
Bedürfnisse
zu
erfüllen
Danke
nochmals
an
euch
alle.
We
relaxed,
lovely
place,
drank
many
fresh
juices
with
the
addition
of
cinnamon
magic
touch
of
Antonino,
perfect
reception,
known
very
hospitable
owners,
Carlotta
with
her
new
dog
Billy,
the
staff
always
smiling
and
ready
to
meet
our
uncontrolled
needs,
thanks
again
to
all
of
you.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
euch
alle,
ihr
wunderbaren
Masters
dort,
dass
ihr
uns
einen
Raum
zum
Wachsen
geöffnet
habt.
Thanks
to
all
of
the
wonderful
Masters
there
who
opened
the
space
for
all
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
sagen:
Danke
an
euch
alle,
die
ihr
jede
Woche
einschaltet
und
Spaß
an
dem
habt,
was
wir
tun.
Finally
I
just
want
to
say,
Thank
You,
all
of
you
guys
who
tune
in
every
week
and
enjoy
what
we
do.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
ich
sagen
kann
ist
danke
an
Euch
alle,
dafuer
dass
Ihr
Euch
Eure
eigene
Meinung
macht.
All
I
can
say
is
thank
you
all,
for
making
up
your
own
minds.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
euch
alle,
für
eure
unermüdliche
Hingabe
und
dafür,
dass
ich
die
Chance
bekomme,
die
Musik
zu
spielen,
die
ich
liebe.
Thanks
to
all
of
you
for
your
undying
devotion
and
for
giving
me
the
chance
to
continue
to
play
the
music
that
I
love.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
immer
noch
unter
dem
Eindruck
von
unserem
Urlaub
in
Villa
Magdalena,
danke
an
euch
alle
….
I
am
still
under
the
impression
of
our
vacation
in
Villa
Magdalena,
thank
you
all
….
ParaCrawl v7.1
Ein
großes
Danke
an
euch
alle,
ohne
euch
wären
wir
nie
so
weit
gekommen!
Es
ist
eben
nicht
einfach
Nein
zu
sagen,
wenn
es
einen
solch
deutlich
sichtbaren
Wunsch
nach
einem
Film
wie
„Die
Traumlande“
gibt.
Big
thanks
to
you
all,
without
you
we
never
would
have
come
so
far!
It’s
hard
to
say
no,
if
there
is
such
a
clear
demand
for
a
film
like
“The
Dreamlands”.
CCAligned v1
Ein
großes
Danke
an
euch
alle,
ohne
euch
wären
wir
nie
so
weit
gekommen!
Es
ist
eben
nicht
einfach
Nein
zu
sagen,
wenn
es
einen
solch
deutlich
sichtbaren
Wunsch
nach
einem
Film
wie
“Die
Traumlande”
gibt.
Big
thanks
to
you
all,
without
you
we
never
would
have
come
so
far!
It’s
hard
to
say
no,
if
there
is
such
a
clear
demand
for
a
film
like
“The
Dreamlands”.
CCAligned v1