Translation of "Dankbar angenommen" in English
Hat
jemand
wollen
einige
Kuchen
spenden
soll
es
so
sein
dankbar
angenommen.
Is
there
anyone
who
wants
to
donate
some
cakes
so
be
it
gratefully
received.
CCAligned v1
Diese
"ergänzende
Verpflegung"
wurde
dankbar
angenommen
und
wird
unseren
Speiseplan
bereichern.
This
"additional
food"
was
accepted
with
thankfulness
and
it
will
enrich
our
plan
of
cooking.
ParaCrawl v7.1
Berichtigungen
und
Ergänzungen
werden
dankbar
angenommen.
All
corrections
of
and
additions
to
this
list
are
welcome.
CCAligned v1
Die
Hand
zur
Versöhnung
war
ausgestreckt
und
wurde
dankbar
angenommen.
The
hand
was
stretched
out
for
reconciliation
and
was
gratefully
accepted.
ParaCrawl v7.1
Die
Entlastung
wird
von
den
Familien
dankbar
angenommen.
Families
thankfully
appreciate
this
help.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Geschenk
ist
ein
freies
Angebot
und
sollte
immer
dankbar
angenommen
werden.
This
gift
is
offered
freely
and
ought
to
be
accepted
always
with
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
unglaubliches
Glück,
das
ich
dankbar
angenommen
habe.
I
was
incredibly
lucky
and
I
gratefully
accepted
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Unterstützung
immer
dankbar
angenommen.
We
have
always
gratefully
acknowledged
this
support
."
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
nicht
um
Hilfe,
aber
es
würde
dankbar
angenommen.
I
am
not
begging
for
help,
but
it
would
be
gratefully
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Glaube,
ich
habe
den
Glauben
dankbar
angenommen
und
mich
der
Gewissheit
verweigert,
Faith,
I
have
accepted
faith
gratefully
and
denied
myself
certainty,
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterstützung
wird
dankbar
angenommen,
aber
lassen
Sie
uns
diese
Hilfe
nüchtern
betrachten.
Such
help
has
been
received
with
gratitude,
but
let
us
put
it
into
perspective.
Europarl v8
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
Ihre
Unterstützung
sehr
schätzen
und
alle
Spenden
dankbar
angenommen
werden.
Please
know
that
we
appreciate
your
support
and
all
donations
are
gratefully
accepted.
CCAligned v1
Es
war
stets
nur
Musik,
die
er
anbot
und
die
dankbar
angenommen
wurde.
It
was
always
just
the
music
that
he
offered
and
that
was
gratefully
accepted.
ParaCrawl v7.1
Khadijah
dankbar
angenommen
und
so
Salma
wurde
die
Hebamme,
um
alle
ihnen
geborenen
Kinder.
Khadijah
gratefully
accepted
and
so
Salma
became
the
midwife
to
all
of
the
children
born
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
2
Liter
10W40
hat
der
Motor
zwar
dankbar
angenommen,
aber
das
Dengeln
bleibt
.
The
2
10W40
liter
engine
was
adopted
by
the
grateful,
but
it
remains
peening.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Eisen
dankbar
angenommen
und
sind
gegangen,
um
neue
Werkzeuge
herzustellen!
They
welcomed
the
iron
and
have
left
to
make
new
tools!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
dieser
Zeit
die
Unterstützung
und
Ideen
des
Ausschusses
für
regionale
Entwicklung
und
des
Parlaments
zu
dem
möglicherweise
wichtigsten
und
innovativsten
Teil
der
neuen
Kohäsionspolitik
für
den
Zeitraum
2007-2013
dankbar
angenommen.
I
have
been
grateful
for
the
support
and
ideas
of
the
Committee
on
Regional
Development
and
Parliament
during
this
period
on
what
is
perhaps
the
most
important
and
innovative
part
of
the
new
cohesion
policy
for
2007-2013.
Europarl v8
Sein
Angebot,
zusammen
mit
Erich
Regener
in
zwei
Reservelazaretten
aus
eigenen
Mitteln
Röntgen-Apparaturen
aufzustellen
und
zu
betreiben,
wurde
dankbar
angenommen.
His
suggestion,
together
with
Erich
Regener,
to
set
up
and
operate
privately-funded
diagnostic
X-ray
apparatus
in
two
military
reserve
hospitals
was
gratefully
accepted.
WikiMatrix v1
Vor
allem
arbeitet
sie
Berichte
und
Stellungnahmen
aus,
die
von
den
Delegationen
der
Mitgliedstaaten
dankbar
angenommen
werden.
It
did
sterling
work
in
producing
reports
and
opinions
which
were
gratefully
accepted
by
Member
States’
delegations.
EUbookshop v2
In
wenigen
Augenblicken
kommen
von
allen
Seiten
Gegenzeichen,
daß
die
Belehrung
richtig
verstanden
und
allseitig
dankbar
und
bereitwillig
angenommen
wurde
zur
genauesten
und
mutigsten
Darnachhandlung.
They
say
that
the
instructions
have
been
understood
by
all
and
that
everyone
is
gratefully
and
willingly
prepared
to
act
accordingly.
ParaCrawl v7.1