Translation of "Danach können" in English
Wir
haben
einen
Standard,
danach
können
wir
die
Patente
teilen.
If
we
have
one
standard,
we
can
then
share
the
patent.
Europarl v8
Danach
können
wir
unsere
Schlussfolgerungen
ziehen
und
Entscheidungen
für
die
Zukunft
treffen.
Then
we
can
draw
our
conclusions
and
take
decisions
for
the
future.
Europarl v8
Danach
können
Sie
ihn
oder
sie
darauf
ansprechen.
You
could
then
address
him
or
her
on
these
issues
afterwards.
Europarl v8
Danach
können
wir
dann
entscheiden,
ob
wir
noch
einen
eigenen
Entscheidungsbedarf
haben.
We
can
then
decide
whether
we
need
to
make
our
own
decision.
Europarl v8
Danach
können
echte
Verhandlungen
über
die
Zukunft
des
Kosovo
eingeleitet
werden.
After
that,
real
negotiations
about
Kosovo's
future
can
begin.
Europarl v8
Dann
haben
wir
beide
gehört
und
können
danach
abstimmen.
We
will
then
have
heard
both
reports
and
can
vote
accordingly.
Europarl v8
Danach
können
die
Patienten
ihren
üblichen
einmal
wöchentlichen
Dosierungsplan
wieder
aufnehmen.
Thereafter,
patients
can
resume
their
usual
once
weekly
dosing
schedule.
ELRC_2682 v1
Danach
können
sie
wiederholt
auftreten
und
verschwinden
während
oder
nach
der
Behandlung.
They
generally
occur
within
the
first
two
months
of
treatment
after
which
they
may
occur
repeatedly
and
resolve
during
or
after
treatment.
ELRC_2682 v1
Danach
können
Sie
die
Injektionsstelle
auswählen
und
vorbereiten.
You
are
now
ready
to
select
and
prepare
your
injection
site.
ELRC_2682 v1
Danach
können
Sie
die
Injektionsnadel
aufsetzen.
You
are
now
ready
to
attach
the
injection
needle.
ELRC_2682 v1
Danach
können
Sie
ein
neues
Pflaster
aufbringen.
You
can
put
a
new
patch
on
afterwards.
ELRC_2682 v1
Danach
können
Sie
Ihre
Injektion
wieder
am
dafür
vorgesehenen
Wochentag
durchführen.
After
that,
you
can
go
back
to
having
your
injection
on
the
usual
day.
ELRC_2682 v1
Danach
können
auch
Bewerber
berücksichtigt
werden,
die
nicht
Beamte
der
Kommission
sind.
In
accordance
with
those
rules,
consideration
may
be
given
to
candidates
who
are
not
officials
of
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Danach
können
die
Erzeugnisse
überall
im
Binnenmarkt
verkauft
werden.
The
products
could
then
be
sold
everywhere
in
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Danach
können
die
Universitäten
entscheiden,
ob
die
Stellen
weiter
finanziert
werden
sollen.
After
this
five
year
period,
the
decision
on
the
funding
of
these
lies
with
the
universities.
TildeMODEL v2018
Danach
können
gemäß
Artikel
7
Verlängerungen
gewährt
werden.
After
that,
extensions
can
be
granted
in
accordance
with
Article
7.
TildeMODEL v2018
Danach
können
Haushaltsleitlinien
für
das
betreffende
Jahr
erstellt
werden.
It
is
then
possible
to
draw
up
budgetary
guidelines
for
the
year
in
question.
TildeMODEL v2018
Danach
können
sie
sich
je
nach
Marktbedingungen
ändern.
After
that
date,
it
may
change
in
line
with
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Danach
können
sie
u.U.
Sozialhilfe
beziehen.
In
addition,
they
can
draw
social
assistance
under
certain
circumstances.
TildeMODEL v2018
Danach
können
auch
Kandidaten
berücksichtigt
werden,
die
nicht
Beamte
der
Kommission
sind.
In
accordance
with
those
rules,
consideration
may
be
given
to
candidates
who
are
not
officials
of
the
Commission.
DGT v2019
Danach
können
die
Filter
eine
Woche
in
Wasser
aufbewahrt
werden.
The
filters
may
then
be
stored
in
water
for
one
week.
DGT v2019
Danach
können
wir
uns
etwas
unterhalten,
nur
wir
beide.
Then
we'll
have
a
chat,
shall
we?
Just
you
and
I,
and
settle
what's
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
können
danach
einfach
besser
schlafen.
We
both
sleep
so
much
better
after
a
little
fresh
air.
OpenSubtitles v2018