Translation of "Dampf abzulassen" in English

Du hast ein Recht darauf, Dampf abzulassen.
You're entitled to let off steam.
OpenSubtitles v2018

Es hilft einem, Dampf abzulassen.
It helps you let off steam.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen Weg finden müssen, Dampf abzulassen.
I will need to find some way to blow off steam.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es würde dir gut tun, etwas Dampf abzulassen.
You know it makes you feel better to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich nur einige Schüler Dampf abzulassen.
It's probably just some student blowing off steam.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind was trinken gegangen, um Dampf abzulassen.
Yes, we went out for drinks to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein grünes Licht, um ein wenig Dampf abzulassen, Colonel?
Eyes front, soldier! Is that the green light to blow off a little steam, Colonel?
OpenSubtitles v2018

Also, Arschgeige, gib mir einen Grund etwas Dampf abzulassen.
So, fuck-knuckle, just give me an excuse to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Man läuft eine Runde, um Dampf abzulassen.
You go for a jog to blow off steam.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sagen, ich käme nur her, um Dampf abzulassen?
I'm just here complaining so I can let off steam?
OpenSubtitles v2018

Sie verdienen es, ein wenig Dampf abzulassen.
They deserve to blow off a little steam.
OpenSubtitles v2018

Ein gesunder Weg etwas Dampf abzulassen.
Healthy way to blow off steam.
OpenSubtitles v2018

Ein Weg um Dampf abzulassen nach der Arbeit als Türsteher.
He swore it was just for fun. A way to blow off steam after working the door all night.
OpenSubtitles v2018

Alles was du gemacht hast, war etwas Dampf abzulassen.
All you did was let off a little steam.
OpenSubtitles v2018

Es tut gut, nach so einem Tag etwas Dampf abzulassen.
Now it will be good to get blown out a bit after that day here.
OpenSubtitles v2018

Sie haben auf diese Wand eingeschlagen, um Dampf abzulassen?
You punched that wall to let off steam?
OpenSubtitles v2018

Andere habe Wege gefunden um Dampf abzulassen.
Others found ways to blow off steam.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne eine gute Möglichkeit , um Dampf abzulassen.
I know a great way to blow off steam.
OpenSubtitles v2018

Ich habe fast vergessen, wie gut es tut, mal Dampf abzulassen.
Almost forgot how good it feels to just let off a little steam.
OpenSubtitles v2018

Da hab ich das Recht, Dampf abzulassen.
I got a right to blow off some steam. What's your excuse?
OpenSubtitles v2018

Eine Möglichkeit, den Denker zu ehren und gleichzeitig Dampf abzulassen.
A way of honoring the Leader and letting off steam at the same time.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ein passender Ort, um etwas Dampf abzulassen.
Figured it'd be a good place for you to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Und ich ging nach Vegas, um Dampf abzulassen.
And I-I went to Vegas to blow off some steam.
OpenSubtitles v2018

Einfach eine kleine Feier, um ein bisschen Dampf abzulassen.
We're having a little party and blowing off some steam.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sie waren soweit mal etwas Dampf abzulassen.
I think they were ready to blow off a little steam.
OpenSubtitles v2018

Ich war kurz davor Dampf abzulassen.
I was just about to huff and puff.
OpenSubtitles v2018

Das brauchst du, um ein bisschen Dampf abzulassen.
This is what you need, man, to let off a little steam, huh?
OpenSubtitles v2018