Translation of "Damit verbunden kosten" in English

Herr Präsident, mir ist klar, daß damit zusätzliche Kosten verbunden sind.
I realize, Mr President, that that involves extra expense.
Europarl v8

Dies ist nachteilig, da damit hohe Kosten verbunden sind.
This is a disadvantage because this solution is associate with high costs.
EuroPat v2

Ganz vorn steht sicher das Argument der damit verbunden Kosten.
The prime reason will definitely be the expense it involves.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig sind dabei die hohe Bauteilanzahl und die damit verbunden Kosten.
The disadvantage here is the high number of components and the associated costs.
EuroPat v2

Diese Kernhydrierung führt zu Ausbeuteverlusten und, damit verbunden, zu höheren Kosten.
This ring hydrogenation leads to yield losses and, associated with this, to higher costs.
EuroPat v2

Dies ist mit einem hohen Salzverbrauch und damit hohen Kosten verbunden.
This is associated with high salt consumption and accordingly with high costs.
EuroPat v2

Dies ist mit einem hohen Salzverbrauch und damit erhöhten Kosten verbunden.
This is linked with high salt consumption and consequently increased costs.
EuroPat v2

Das bedeutet eine hohe Teilevielzahl und damit verbunden Kosten und ein hohes Gewicht.
This involves a great multiplicity of parts and the costs and heavy weight related therewith.
EuroPat v2

Es kommt zu erhöhter Ausschussproduktion und damit verbunden Kosten.
This results in increased rejects and associated costs.
ParaCrawl v7.1

Die Folge waren kürzere Testzeiten und damit verbunden, niedrigere Kosten.
The result was shorter test times, which in turn led to reduced costs.
ParaCrawl v7.1

Ohne hier ein Werturteil über das Phänomen Konvent abzugeben, sind damit selbstverständlich Kosten verbunden.
Without giving a value judgment here about the Convention phenomenon, it is evident that it entails costs.
Europarl v8

Wenn damit Kosten verbunden sind, kann andiesem Punkt eine Budgetlinie für die Bewertung angelegtwerden.
It will provideinformation on DP expenditure and include information onthe funding sources and conditions of funding.
EUbookshop v2

Zudem ist die Entwicklung solcher Funktionen mit erheblichem Aufwand und damit einhergehenden Kosten verbunden.
Furthermore, the development of such functions is associated with a considerable outlay and associated cost.
EuroPat v2

Sind die Kursteilnehmer des ‘Centro Fiorenza’ versichert und sind damit Kosten verbunden?
Does Centro Fiorenza offer insurance to their students and if so, how much does it cost?
ParaCrawl v7.1

Wenn damit zusätzliche Kosten verbunden sind, werden sie diese Gebühr auf ihrer Serviceliste aufführen.
If this involves an extra fee, they will mention this fee in their service list.
ParaCrawl v7.1

Es kann gut möglich sein, dass wir die Gesetzgebung, auch wenn wir erkennen, dass damit Kosten verbunden sind, für sehr wichtig erachten.
It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
Europarl v8

Obwohl wir nicht genau wissen können, wie viele Menschen im Fall einer Invasion des Irak und der Vertreibung von Saddams Regime ihr Leben verlieren würden und wie viel Leid damit verbunden wäre, die Kosten wären fraglos sehr hoch.
Although we cannot know how many lives would be lost and how much misery would be inflicted in an invasion of Iraq to oust Saddam's regime, the cost would unquestionably be great.
News-Commentary v14

Entwicklung eines Online-Portals für die künftigen Arbeitskräfte, auf dem die wichtigsten Einstiegs- und Aufstiegsmöglichkeiten und Karrierechancen sowie die damit verbunden Kosten beschrieben werden und das einen Abschnitt mit Stellenangeboten enthält.
The focus will also be on reinforcing the competitiveness and performance of European transport manufacturing industries and related services, by, for instance, developing the next generation of innovative transport means and preparing the ground for the following one.
DGT v2019

Derartige Kraftwerke werden in der Regel nach Kundenspezifikation und Standortanforderungen gefertigt und weisen daher lange Zeiten für Projektentwicklung, - planung und Bau und damit verbunden hohe Kosten auf.
Such power plants are usually produced according to customer specification and site requirements and therefore involve lengthy project development, planning, and construction times and, as a result, high costs.
EuroPat v2

Dies erfordert zusätzlich einen hohen apparativen Aufwand und damit verbunden hohe Kosten, die eine wirtschaftliche Nutzung dieses Verfahrens schon aus diesem Grund unmöglich machen.
This additionally requires a high expenditure in terms of apparatus and high costs associated therewith which make economical utilization of this process impossible just for this reason.
EuroPat v2

Um unnötige Arbeitsgänge und die damit verbunden Kosten einsparen zu können, sollte das Bindersystem vorzugsweise bereits vor dem Inmould-Skinning auf dem zu kaschierenden Glasvlies aufgebracht und erst beim Schäumvorgang aktiviert werden.
To avoid unnecessary operations and the costs associated with these, application of the binder system to the glass web to be laminated should preferably precede in-mold skinning, but the system should not be activated until the foaming procedure takes place.
EuroPat v2

Damit verbunden sind grosse Kosten und somit die Suche nach kostengünstigen Erhebungsverfahren wie bei spielsweise schriftlichen Erhebungen (KONTIV-Design).
This in volves high costs, hence the search for cheap survey methods such as written surveys (KONTIV design).
EUbookshop v2

Trotz kräftiger Förderung durch eine Reihe gemeinsamer Energieprogramme vollzieht sich die Entwicklung in diesem Bereich sehr schleppend, weil damit höhere Kosten verbunden sind, bestimmte Voraussetzungen gegeben sein müssen (starke örtliche Konzentration oder großer Flächen bedarf) und es nicht leicht ist, über das Versuchsstadium hinauszugelangen.
Despite vigorous promotion in the shape of a series of com­mon energy programmes, renewable energies are developing slowly because of the higher costs, operating constraints (renewable solu­tions are extremely localised or require a great deal of space) and difficulties in getting beyond the trial stage.
EUbookshop v2

Mit Urteil vom 9. August 1994(2) entschied der Gerichtshof, daß es der in den Artikeln 59 und 60 verankerten Dienstleistungsfreiheit zuwiderläuft, wenn ein Mitgliedstaat in einem anderen Mitgliedstaat ansässige Unternehmen, die zur Erbringung von Dienstleistungen auf seinem Gebiet tätig werden und die Angehörige von Drittstaaten ordnungsgemäß und dauerhaft beschäftigen, verpflichtet, für diese Arbeitnehmer bei einer nationalen Einwanderungsbehörde eine Arbeitserlaubnis einzuholen und die damit verbunden Kosten zu tragen.
The Court of Justice held2that the freedom to provide services secured by Treaty Articles 59 and 60 precluded Member States from requiring firms based in another Member State and performing services in their territory, and lawfully and habitually employing non-member country nationals for the purpose, to obtain work permits from immigration authorities and pay the attendant costs.
EUbookshop v2

Der RP BOE hätte die Bestimmung auf eine höhere rechtliche Befugnis Berufung eingelegt, die Rechtskosten hätten und im Kreis geführt haben könnte, die zahlen 100% der damit verbunden Kosten für die Ausbildung.
The RP BOE could have appealed the determination to a higher legal authority which would have incurred legal costs and could have resulted in the district having to pay 100% of the related educational costs.
ParaCrawl v7.1

Betrachten Sie die Dollarkosten der Werbung, Lagerung und Wartung während es zum Verkauf als auch die Zeit damit verbunden Kosten in das Boot zeigt,.
Consider the dollar costs of advertising, storage and maintenance while it's for sale as well as the time costs involved in showing the boat.
ParaCrawl v7.1

Die 3 verscheidenden Modellen Leihkarts Interkarts sind hergestellt nach dem Interkart long-life Príncipe und haben hierdurch einen extrem lange Lebensdauer und die damit verbunden Kosten einen fortwährenden und gewichtigen Einfluss auf Ihre gesamten Betriebskosten aus.
The 3 different rental karts models of Interkart are made according the Interkart long-life principle and have because of this an extremely long life-span and extremely low operating costs.
ParaCrawl v7.1