Translation of "Damit sind wir" in English
Und
damit
sind
wir
schon
mitten
drin
im
Totalitarismus.
We
have
now
entered
the
reign
of
totalitarianism.
Europarl v8
Damit
sind
wir
an
einer
wichtigen
Erkenntnis:
Es
gibt
diesen
Handel!
That
brings
us
to
an
important
fact:
this
traffic
exists!
Europarl v8
Damit
sind
wir
im
Grunde
genommen
einverstanden.
We
agree
on
that.
Europarl v8
Damit
sind
wir
wohl
alle
einverstanden
und
können
Herrn
Ford
dazu
beglückwünschen.
I
think
we
are
all
agreed
on
that
and
must
offer
our
compliments
to
Mr
Ford.
Europarl v8
Damit
sind
wir
schon
beim
ersten
und
wichtigsten
Punkt.
That
brings
us
to
the
first
and
most
important
point.
Europarl v8
Und
damit
sind
wir
wieder
bei
dem,
was
Sie
gesagt
haben.
This
brings
us
back
to
what
you
said.
Europarl v8
Damit
sind
wir
am
Ende
der
Stimmerklärungen
angelangt.
That
concludes
the
explanations
of
vote.
Europarl v8
Damit
sind
wir
beim
dritten
Verantwortlichkeitskomplex,
dem
der
Europäischen
Kommission.
I
now
come
to
the
third
main
set
of
responsibilities,
which
are
those
of
the
Commission.
Europarl v8
Damit
sind
wir
wohl
alle
einverstanden.
I
think
we
all
agree
on
that.
Europarl v8
Damit
sind
wir
auch
bei
dem
Thema
Steueroasen.
That
also
brings
us
to
the
subject
of
tax
havens.
Europarl v8
Wenn
Sie
damit
einverstanden
sind,
können
wir
so
verfahren.
If
you
are
in
agreement
with
that,
we
can
proceed
accordingly.
Europarl v8
Er
schlägt
eine
Gemeinschaftsmethode
vor,
und
damit
sind
wir
einverstanden.
It
proposes
using
the
Community
method,
and
we
agree
with
that.
Europarl v8
Damit
sind
wir
am
Ende
der
Tagesordnung
angelangt.
That
concludes
the
agenda.
Europarl v8
Damit
sind
wir
bei
den
sozialen
Folgen.
Now
we
come
to
the
social
consequences.
Europarl v8
Damit
sind
wir
nun
den
externen
Märkten
ausgeliefert.
We
are
now
at
the
mercy
of
external
markets.
Europarl v8
Herr
Präsident,
damit
sind
wir
nicht
einverstanden.
Mr
President,
we
do
not
agree
with
that.
Europarl v8
Damit
sind
wir
mitten
in
der
Verwirklichung
der
informellen
Ausbildung.
We
are
truly
in
the
realm
of
informal
education.
Europarl v8
Und
damit
sind
wir
bei
einem
extrem
sensiblen
Punkt.
This
is
an
extremely
sensitive
area.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
damit
sind
wir
höchst
unzufrieden.
Commissioner,
we
are
extremely
dissatisfied
with
this
state
of
affairs.
Europarl v8
Damit
sind
wir
am
Ende
der
Abstimmungsstunde
angelangt.
That
brings
us
to
the
end
of
voting
time.
Europarl v8
Damit
sind
wir
für
die
kommenden
Klimaverhandlungen
hervorragend
aufgestellt.
This
puts
us
in
an
excellent
position
ahead
of
the
forthcoming
climate
negotiations.
Europarl v8
Damit
sind
wir
einverstanden,
möchten
aber
noch
einige
spezifische
Punkte
unterstreichen.
We
support
this,
although
we
would
like
to
underline
a
number
of
specific
aspects.
Europarl v8
Damit
sind
wir
am
Ende
der
Erklärungen
zur
Abstimmung
angelangt.
That
concludes
the
explanations
of
vote.
Europarl v8
Damit
sind
wir
aber
noch
lange
nicht
am
Ende.
We
are,
however,
far
from
finished.
Europarl v8
Damit
sind
wir
nun
beim
Dilemma
der
Zentralbanken.
This
brings
us
to
the
dilemma
faced
by
central
banks.
News-Commentary v14
Damit
sind
wir
an
einem
interessanten
Punkt
angelangt.
This
raises
an
interesting
point.
News-Commentary v14
Damit
sind
wir
wohl
endgültig
auf
der
Flucht.
So
I
guess
that
little
incident
back
at
the
house
makes
us
fugitives
for
real,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Damit
sind
wir
wieder
bei
der
Frage:
And
that
brings
us
back
to
where
we
were.
OpenSubtitles v2018
Selbst
damit
sind
wir
noch
75
Kilo
zu
schwer.
Which
would
still
leave
us
at
least
150
pounds
overweight.
OpenSubtitles v2018