Translation of "Damit sind wir" in English

Und damit sind wir schon mitten drin im Totalitarismus.
We have now entered the reign of totalitarianism.
Europarl v8

Damit sind wir an einer wichtigen Erkenntnis: Es gibt diesen Handel!
That brings us to an important fact: this traffic exists!
Europarl v8

Damit sind wir im Grunde genommen einverstanden.
We agree on that.
Europarl v8

Damit sind wir wohl alle einverstanden und können Herrn Ford dazu beglückwünschen.
I think we are all agreed on that and must offer our compliments to Mr Ford.
Europarl v8

Damit sind wir schon beim ersten und wichtigsten Punkt.
That brings us to the first and most important point.
Europarl v8

Und damit sind wir wieder bei dem, was Sie gesagt haben.
This brings us back to what you said.
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Stimmerklärungen angelangt.
That concludes the explanations of vote.
Europarl v8

Damit sind wir beim dritten Verantwortlichkeitskomplex, dem der Europäischen Kommission.
I now come to the third main set of responsibilities, which are those of the Commission.
Europarl v8

Damit sind wir wohl alle einverstanden.
I think we all agree on that.
Europarl v8

Damit sind wir auch bei dem Thema Steueroasen.
That also brings us to the subject of tax havens.
Europarl v8

Wenn Sie damit einverstanden sind, können wir so verfahren.
If you are in agreement with that, we can proceed accordingly.
Europarl v8

Er schlägt eine Gemeinschaftsmethode vor, und damit sind wir einverstanden.
It proposes using the Community method, and we agree with that.
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Tagesordnung angelangt.
That concludes the agenda.
Europarl v8

Damit sind wir bei den sozialen Folgen.
Now we come to the social consequences.
Europarl v8

Damit sind wir nun den externen Märkten ausgeliefert.
We are now at the mercy of external markets.
Europarl v8

Herr Präsident, damit sind wir nicht einverstanden.
Mr President, we do not agree with that.
Europarl v8

Damit sind wir mitten in der Verwirklichung der informellen Ausbildung.
We are truly in the realm of informal education.
Europarl v8

Und damit sind wir bei einem extrem sensiblen Punkt.
This is an extremely sensitive area.
Europarl v8

Frau Kommissarin, damit sind wir höchst unzufrieden.
Commissioner, we are extremely dissatisfied with this state of affairs.
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Abstimmungsstunde angelangt.
That brings us to the end of voting time.
Europarl v8

Damit sind wir für die kommenden Klimaverhandlungen hervorragend aufgestellt.
This puts us in an excellent position ahead of the forthcoming climate negotiations.
Europarl v8

Damit sind wir einverstanden, möchten aber noch einige spezifische Punkte unterstreichen.
We support this, although we would like to underline a number of specific aspects.
Europarl v8

Damit sind wir am Ende der Erklärungen zur Abstimmung angelangt.
That concludes the explanations of vote.
Europarl v8

Damit sind wir aber noch lange nicht am Ende.
We are, however, far from finished.
Europarl v8

Damit sind wir nun beim Dilemma der Zentralbanken.
This brings us to the dilemma faced by central banks.
News-Commentary v14

Damit sind wir an einem interessanten Punkt angelangt.
This raises an interesting point.
News-Commentary v14

Damit sind wir wohl endgültig auf der Flucht.
So I guess that little incident back at the house makes us fugitives for real, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Damit sind wir wieder bei der Frage:
And that brings us back to where we were.
OpenSubtitles v2018

Selbst damit sind wir noch 75 Kilo zu schwer.
Which would still leave us at least 150 pounds overweight.
OpenSubtitles v2018