Translation of "Damit kämpfen" in English

Hör zu, wir müssen kämpfen, damit du wieder eingestellt wirst.
To hire you again we will need to fight.
OpenSubtitles v2018

Uns selbst zu retten, damit wir wieder kämpfen können.
To save ourselves so that we can fight again.
OpenSubtitles v2018

Ich schaff das langweilige Zeug aus dem Weg, damit wir kämpfen können.
I thought I'd get the boring stuff out of the way so we could get to fighting.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass dein Dad, auch schon damit zu kämpfen hatte.
I know your dad struggled with this as well.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht sterben, nur damit sie kämpfen.
You don't have to die and make them struggle like that.
OpenSubtitles v2018

Wir können gemeinsam kämpfen, damit unsere Kinder nicht so aufwachsen müssen.
We could fight together so that our kids don't grow up in this.
OpenSubtitles v2018

Ich würde 100 Jahre kämpfen, damit die Galahdaner sich langweilen können.
I'd fight a hundred more wars for Galahdans to know boredom.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann meine Zeit nicht mehr damit verschwenden zu kämpfen.
But I can't waste my time fighting anymore.
OpenSubtitles v2018

Seitdem Elias im Gefängnis ist, haben seine Männer damit zu kämpfen.
Since Elias has been in prison, his men have struggled.
OpenSubtitles v2018

Um Kraft zu bekommen, damit sie kämpfen können.
They need their strength for fighting.
OpenSubtitles v2018

Das hält sie am Leben, damit sie kämpfen kann.
That'll keep her alive to fight on anyway.
OpenSubtitles v2018

Die Sons kämpfen damit, mit den Waffen neu zu starten.
Sons struggling to reboot weapons.
OpenSubtitles v2018

Er will gegen dich kämpfen, damit er dich fassen kann, Zuko.
He wants to fight you so he can capture you, Zuko.
OpenSubtitles v2018

Manche Menschen kämpfen damit ihre eigene Schuld zu verstehen.
Some people struggle to understand their own guilt.
OpenSubtitles v2018

Er hat damit zu kämpfen, wieder Martin Odum zu sein.
He's struggling with having to be martin odum again.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, Sie würden kämpfen, damit das nicht passieren würde.
You told me you'd fight to keep this from happening.
OpenSubtitles v2018

Kämpfen, damit man nicht ins Netz fliegt.
Fighting, so you do not fly into the net.
OpenSubtitles v2018

Ich kämpfe, damit du nicht kämpfen musst.
I'll fight, so you won't have to.
OpenSubtitles v2018

Sie kämpfen damit in dieser Hitze?
They fight with all this in all this heat?
OpenSubtitles v2018

Flicken wir dich zusammen, damit wir zusammen kämpfen können.
So let's get you fixed up so we can fight them together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damit zu kämpfen, aber ich hab mich entschieden.
I struggle with it, but I've made a choice.
OpenSubtitles v2018

Andererseits... so viele von euch Kämpfen damit wer ihr seid.
On the other, so many of you battle with who you are.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen kämpfen, damit er sich das Geld holen kann.
He wants us to fight so he could grab all the money.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen hart kämpfen, damit es so bleibt wie jetzt.
This is what we must fight hard to hold like it is now.
TED2020 v1

Wir sollen gegeneinander kämpfen, damit er Geld machen kann.
He wants us to fight each other to make the money.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, vor Kämpfen davonzurennen.
I've spent an entire life running away from battles.
OpenSubtitles v2018