Translation of "Damalige firma" in English

Meine damalige Firma wurde vor ca. 14 Jahren von CTS EVENTIM aufgekauft.
The company I used to work for was bought by CTS EVENTIM about 14 years ago.
ParaCrawl v7.1

Die damalige Firma Suchard übernahm die Firma Mirabell und die Marke Mirabell wurde 1976 registriert.
The former company Suchard took over Mirabell and the Mirabell trademark was registered in 1976.
ParaCrawl v7.1

In den 60er Jahren erkennt die Firma Siegfried GÖLZ, Blumenthal / Eifel (damalige Generalvertretung der Firma STIHL, Waiblingen für Nordrhein-Westfalen) den kommenden Bedarf für Anlagen in der Sägeindustrie.
In the 1960s the company Siegfried GÖLZ, Blumenthal/Eifel (at that time general agency of the company STIHL, Waiblingen for North Rhine-Westphalia) realises the upcoming requirement for systems in the sawmill industry.
ParaCrawl v7.1

Sehr informative Brochüre von 1965 mit sehr vielen detailierten informationen über die damalige Firma, ihre Historie, deren Produkte und ihre Herstellung mit über 200 Photos aus dieser Zeit.
Very informative brochure from 1965 with a lot of detailed information about the company, there history, there products and there production with about 200 pictures.
ParaCrawl v7.1

Damals hat die Firma eine breite Palette von Gußteilen für die Automobilindustrie hergestellt.
At that time, the Company manufactured a wide range of cast components for the automotive market.
ParaCrawl v7.1

Damals beschäftigte die Firma 10 Mitarbeiter.
At that time the company had 10 employees.
ParaCrawl v7.1

Seit 1995 ist er auch Geschäftsmann, gründete damals eine Firma und nannte sie treffenderweise Naish.
He's also been a businessman since 1995, when he founded a company and aptly named it Naish.
ParaCrawl v7.1

Die damals in eigener Firma hergestellten Geräte zum Schweißen von Folien wurden mit diesen Kontrollgeräten ausgerüstet.
The film-sealing units, at that time made by a separate company, were fitted with this control equipment.
ParaCrawl v7.1

Als wir die Firma damals 1991 gegründet haben, waren wir nur zu dritt.
When we first started the company, back in 1991, there were just three of us.
ParaCrawl v7.1

Bereits vor 30 Jahren haben wir für eine damals holländische Firma Mineralpulver bzw. Edelsteinpulver hergestellt.
30 years before already, we´ve produced mineral powder for a dutch company.
ParaCrawl v7.1

Es wurde im Jahre 1969 von der damaligen Firma "United Computing" entwickelt und war weltweit eines der ersten CAM-Produkte für Endkunden.
Released in 1969 by a software company then called United Computing, UNIAPT was one of the world's first end-user CAM products.
Wikipedia v1.0

Er traf sich mit Bob Young, der damals eine Firma namens ACC Bookstore leitete welche ein Postversand für Unix war.
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog
OpenSubtitles v2018

Es wurde im Jahre 1969 von der damaligen Firma United Computing entwickelt und war weltweit eines der ersten CAM-Produkte für Endkunden.
Released in 1969 by a software company then called United Computing, UNIAPT was one of the world's first end-user CAM products.
WikiMatrix v1

Er war schon als Junior Operator der damaligen Firma Baxter Novacor für das tragbare Kunstherzsystem Novacor tätig und forscht zuletzt als Proktor der Firma JarvikHeart in Kooperation mit Robert Jarvik an der Entwicklung miniaturisierter „Klappenturbinenpumpen“.
Yet 1993 he acted as a junior operator of the former Baxter Novacor Company for the wearable artificial heart system Novacor and researched at last as a proctor of JarvikHeart in cooperation with Robert Jarvik developing a new miniaturized “valve axial pump”.
WikiMatrix v1

Seit damals wuchs die Firma - die seinen Namen "News Outdoor" änderte - an einem immer schnelleren Schritt.
Since then the company – that changed its name to "News Outdoor" – was growing at an ever faster pace.
ParaCrawl v7.1

Hermann Lanz (1910-1998), der Gründer der Firma damals noch in Graz, war ein wichtiger Flugpionier, der nach der Eroberung Österreichs nicht mehr in seiner gewohnten Stellung bleiben konnte.
Hermann Lanz (1910-1998), who founded the company in Graz, was in his days an important aviation pioneer who could not keep his job anymore after Austria was conquered.
ParaCrawl v7.1

Da wir überwiegend im Internet tätig sind, haben wir uns damals entschlossen der Firma den Namen "Disoft-Online" zu geben, wobei hier das "Online" für die Tätigkeit im Internet steht.
Since we are predominantly in the Internet active, we have us at that time decided to the company the name “Disoft on-line one” to give, whereby the “on-line” stands here for the activity in the Internet.
ParaCrawl v7.1

Bereits damals erreicht unsere Firma in Brünn gute Ergebnisse, wir gewannen viele neue Kontakte, von denen wir gute geschäftliche Ergebnisse hatten.
Our company has achieved good results in Brno already last year, we got a lot of new contacts, from which we had good business results.
ParaCrawl v7.1

Sakura war bereits seit den 50er-Jahren aktiv: Damals hatte die Firma eine Reihe von Blechautos in größeren Massstäben produziert.
Sakura had already been in business in the 1950s, when the company produced a series of tinplate model cars in larger scales.
ParaCrawl v7.1