Translation of "Damalige firma" in English
Meine
damalige
Firma
wurde
vor
ca.
14
Jahren
von
CTS
EVENTIM
aufgekauft.
The
company
I
used
to
work
for
was
bought
by
CTS
EVENTIM
about
14
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
damalige
Firma
Suchard
übernahm
die
Firma
Mirabell
und
die
Marke
Mirabell
wurde
1976
registriert.
The
former
company
Suchard
took
over
Mirabell
and
the
Mirabell
trademark
was
registered
in
1976.
ParaCrawl v7.1
In
den
60er
Jahren
erkennt
die
Firma
Siegfried
GÖLZ,
Blumenthal
/
Eifel
(damalige
Generalvertretung
der
Firma
STIHL,
Waiblingen
für
Nordrhein-Westfalen)
den
kommenden
Bedarf
für
Anlagen
in
der
Sägeindustrie.
In
the
1960s
the
company
Siegfried
GÖLZ,
Blumenthal/Eifel
(at
that
time
general
agency
of
the
company
STIHL,
Waiblingen
for
North
Rhine-Westphalia)
realises
the
upcoming
requirement
for
systems
in
the
sawmill
industry.
ParaCrawl v7.1
Sehr
informative
Brochüre
von
1965
mit
sehr
vielen
detailierten
informationen
über
die
damalige
Firma,
ihre
Historie,
deren
Produkte
und
ihre
Herstellung
mit
über
200
Photos
aus
dieser
Zeit.
Very
informative
brochure
from
1965
with
a
lot
of
detailed
information
about
the
company,
there
history,
there
products
and
there
production
with
about
200
pictures.
ParaCrawl v7.1
Damals
hat
die
Firma
eine
breite
Palette
von
Gußteilen
für
die
Automobilindustrie
hergestellt.
At
that
time,
the
Company
manufactured
a
wide
range
of
cast
components
for
the
automotive
market.
ParaCrawl v7.1
Damals
beschäftigte
die
Firma
10
Mitarbeiter.
At
that
time
the
company
had
10
employees.
ParaCrawl v7.1
Seit
1995
ist
er
auch
Geschäftsmann,
gründete
damals
eine
Firma
und
nannte
sie
treffenderweise
Naish.
He's
also
been
a
businessman
since
1995,
when
he
founded
a
company
and
aptly
named
it
Naish.
ParaCrawl v7.1
Die
damals
in
eigener
Firma
hergestellten
Geräte
zum
Schweißen
von
Folien
wurden
mit
diesen
Kontrollgeräten
ausgerüstet.
The
film-sealing
units,
at
that
time
made
by
a
separate
company,
were
fitted
with
this
control
equipment.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
die
Firma
damals
1991
gegründet
haben,
waren
wir
nur
zu
dritt.
When
we
first
started
the
company,
back
in
1991,
there
were
just
three
of
us.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
30
Jahren
haben
wir
für
eine
damals
holländische
Firma
Mineralpulver
bzw.
Edelsteinpulver
hergestellt.
30
years
before
already,
we´ve
produced
mineral
powder
for
a
dutch
company.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
im
Jahre
1969
von
der
damaligen
Firma
"United
Computing"
entwickelt
und
war
weltweit
eines
der
ersten
CAM-Produkte
für
Endkunden.
Released
in
1969
by
a
software
company
then
called
United
Computing,
UNIAPT
was
one
of
the
world's
first
end-user
CAM
products.
Wikipedia v1.0
Er
traf
sich
mit
Bob
Young,
der
damals
eine
Firma
namens
ACC
Bookstore
leitete
welche
ein
Postversand
für
Unix
war.
He
met
up
with
Bob
Young,
who
at
the
time
was
running
company
called
ACC
Bookstore
which
was
a
mail-order
PC
Unix
uh,
catalog
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
im
Jahre
1969
von
der
damaligen
Firma
United
Computing
entwickelt
und
war
weltweit
eines
der
ersten
CAM-Produkte
für
Endkunden.
Released
in
1969
by
a
software
company
then
called
United
Computing,
UNIAPT
was
one
of
the
world's
first
end-user
CAM
products.
WikiMatrix v1
Er
war
schon
als
Junior
Operator
der
damaligen
Firma
Baxter
Novacor
für
das
tragbare
Kunstherzsystem
Novacor
tätig
und
forscht
zuletzt
als
Proktor
der
Firma
JarvikHeart
in
Kooperation
mit
Robert
Jarvik
an
der
Entwicklung
miniaturisierter
„Klappenturbinenpumpen“.
Yet
1993
he
acted
as
a
junior
operator
of
the
former
Baxter
Novacor
Company
for
the
wearable
artificial
heart
system
Novacor
and
researched
at
last
as
a
proctor
of
JarvikHeart
in
cooperation
with
Robert
Jarvik
developing
a
new
miniaturized
“valve
axial
pump”.
WikiMatrix v1
Seit
damals
wuchs
die
Firma
-
die
seinen
Namen
"News
Outdoor"
änderte
-
an
einem
immer
schnelleren
Schritt.
Since
then
the
company
–
that
changed
its
name
to
"News
Outdoor"
–
was
growing
at
an
ever
faster
pace.
ParaCrawl v7.1
Hermann
Lanz
(1910-1998),
der
Gründer
der
Firma
damals
noch
in
Graz,
war
ein
wichtiger
Flugpionier,
der
nach
der
Eroberung
Österreichs
nicht
mehr
in
seiner
gewohnten
Stellung
bleiben
konnte.
Hermann
Lanz
(1910-1998),
who
founded
the
company
in
Graz,
was
in
his
days
an
important
aviation
pioneer
who
could
not
keep
his
job
anymore
after
Austria
was
conquered.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
überwiegend
im
Internet
tätig
sind,
haben
wir
uns
damals
entschlossen
der
Firma
den
Namen
"Disoft-Online"
zu
geben,
wobei
hier
das
"Online"
für
die
Tätigkeit
im
Internet
steht.
Since
we
are
predominantly
in
the
Internet
active,
we
have
us
at
that
time
decided
to
the
company
the
name
“Disoft
on-line
one”
to
give,
whereby
the
“on-line”
stands
here
for
the
activity
in
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Bereits
damals
erreicht
unsere
Firma
in
Brünn
gute
Ergebnisse,
wir
gewannen
viele
neue
Kontakte,
von
denen
wir
gute
geschäftliche
Ergebnisse
hatten.
Our
company
has
achieved
good
results
in
Brno
already
last
year,
we
got
a
lot
of
new
contacts,
from
which
we
had
good
business
results.
ParaCrawl v7.1
Sakura
war
bereits
seit
den
50er-Jahren
aktiv:
Damals
hatte
die
Firma
eine
Reihe
von
Blechautos
in
größeren
Massstäben
produziert.
Sakura
had
already
been
in
business
in
the
1950s,
when
the
company
produced
a
series
of
tinplate
model
cars
in
larger
scales.
ParaCrawl v7.1