Translation of "Daher können wir" in English
Daher
können
wir
ihr
noch
keine
Entlastung
zusagen.
Therefore
we
are
not
yet
able
to
grant
it
discharge.
Europarl v8
Daher
können
wir
diesen
Vorschlag
nicht
unterstützen.
Therefore,
we
cannot
support
this
proposal.
Europarl v8
Daher
können
wir
es
tun,
natürlich
können
wir
es
tun.
Therefore
we
can
do
it,
of
course
we
can
do
it.
Europarl v8
Daher
können
wir
die
alltäglichen
Nahrungsmittel
nicht
der
Selbstregulierung
überlassen.
Therefore
we
cannot
leave
everyday
foodstuffs
to
self-regulation.
Europarl v8
Daher
können
wir
von
unserer
Seite
aus
diesen
Änderungsvorschlag
nicht
akzeptieren.
For
this
reason,
we
cannot
accept
this
amendment.
Europarl v8
Daher
können
wir
uns
der
Zusage
von
Makrofinanzhilfe
auch
nicht
entziehen.
So
we
cannot
deny
them
macro-financial
aid.
Europarl v8
Daher
können
wir
diesen
Änderungsantrag
nicht
billigen.
This
amendment
is
therefore
not
acceptable.
Europarl v8
Von
daher
können
wir
diesen
Bericht
so
gut
wie
ganz
unterstützen.
That
is
why
we
can
support
this
report
more
or
less
in
full.
Europarl v8
Daher
können
wir
auch
zu
wesentlichen
Passagen
der
vorliegenden
Kompromißentschließung
nicht
ja
sagen.
Therefore,
we
cannot
say
yes
to
substantial
passages
in
the
compromise
resolution
before
us.
Europarl v8
Daher
können
wir
nicht
für
den
Bericht
stimmen.
Therefore
we
cannot
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Daher
können
wir
dem
Änderungsantrag
nicht
zustimmen.
Consequently
we
cannot
accept
that.
Europarl v8
Daher
können
wir
zum
derzeitigen
Zeitpunkt
nicht
für
die
Verordnung
stimmen.
Therefore
we
cannot
vote
in
favour
of
the
regulation
at
this
time.
Europarl v8
Daher
können
wir
diesen
Geschehnissen
wirklich
nicht
gleichgültig
gegenüberstehen.
We
therefore
really
cannot
remain
indifferent
to
what
is
happening.
Europarl v8
Daher
können
wir
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
nun
eine
sehr
klare
Botschaft
senden.
That
is
why
we
can
send
our
citizens
a
very
clear
message
right
now.
Europarl v8
Daher
können
wir
uns
mit
dem
Änderungsantrag
8
einverstanden
erklären.
We
can
therefore
accept
Amendment
No
8.
Europarl v8
Daher
können
wir
diese
Situation
nicht
länger
akzeptieren.
That
is
why
we
can
no
longer
accept
this
situation.
Europarl v8
Daher
können
wir
den
Änderungsantrag
in
seiner
jetzigen
Form
leider
nicht
akzeptieren.
Therefore
the
amendment,
as
it
has
now
been
put
forward,
is
regrettably
unacceptable.
Europarl v8
Daher
können
wir
die
Änderungsanträge
nicht
akzeptieren,
die
einfach
strukturelle
Gegenseitigkeitsklauseln
einführen.
We
cannot
therefore
accept
those
amendments
which
simply
propose
structural
reciprocity
clauses.
Europarl v8
Daher
können
wir
vermuten,
dass
sich
dieses
Thema
hinziehen
wird.
We
can
therefore
assume
that
this
issue
will
be
delayed.
Europarl v8
Daher
können
wir
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
bei
der
GASP
nicht
unterstützen.
Lastly
we
cannot
support
QMV
in
the
CFSP.
Europarl v8
Daher
können
wir
nicht
hinnehmen,
dass
der
Wolf
zum
Hirten
gemacht
wird.
That
is
why
we
cannot
agree
to
set
the
fox
to
mind
the
geese.
Europarl v8
Daher
können
wir
die
Verarbeitung
als
den
entscheidenden
Faktor
unserer
Wirtschaft
bezeichnen.
We
can
therefore
define
manufacturing
as
the
decisive
factor
for
our
economy.
Europarl v8
Daher
können
wir
auch
nicht
akzeptieren,
dass
sie
nicht
notifiziert
werden.
We
therefore
cannot
accept
that
they
should
not
be
communicated.
Europarl v8
Daher
können
wir
die
in
diesem
Bericht
vorgeschlagenen
bahnbrechenden
Maßnahmen
nur
begrüßen.
More
than
a
quarter
of
them,
one
hundred
million,
believe
they
are
the
victims
of
noise
and
the
economic
repercussions
of
this
noise
in
the
environment
oscillates
at
between
EUR
10
and
40
billion.
Europarl v8
Daher
können
wir
die
Unterstützung,
die
wir
zurzeit
gewähren,
nicht
rechtfertigen.
We
cannot,
therefore,
justify
the
support
that
we
are
giving.
Europarl v8
Daher
können
wir
meines
Erachtens
Änderungsantrag
8
nicht
annehmen.
I
do
not
therefore
believe
that
we
can
accept
Amendment
No
8.
Europarl v8
Daher
können
wir
den
Vorschlag
des
Parlaments
zu
Artikel
6
unterstützen.
Therefore,
we
can
support
the
Parliament's
proposal
as
regards
article
6.
Europarl v8
Ich
denke
daher,
wir
können
in
dieser
Weise
vorgehen.
I
think,
in
fact,
that
we
can
assume
that
things
will
move
in
that
direction.
Europarl v8
Daher
können
wir
den
dahingehenden
Änderungsantrag
akzeptieren.
Therefore,
we
accept
the
amendment
to
this
effect.
Europarl v8
Daher
können
wir
sie
meist
nicht
sehen.
Therefore,
it's
mostly
invisible
to
us.
TED2020 v1