Translation of "Daher können wir" in English

Daher können wir ihr noch keine Entlastung zusagen.
Therefore we are not yet able to grant it discharge.
Europarl v8

Daher können wir diesen Vorschlag nicht unterstützen.
Therefore, we cannot support this proposal.
Europarl v8

Daher können wir es tun, natürlich können wir es tun.
Therefore we can do it, of course we can do it.
Europarl v8

Daher können wir die alltäglichen Nahrungsmittel nicht der Selbstregulierung überlassen.
Therefore we cannot leave everyday foodstuffs to self-regulation.
Europarl v8

Daher können wir von unserer Seite aus diesen Änderungsvorschlag nicht akzeptieren.
For this reason, we cannot accept this amendment.
Europarl v8

Daher können wir uns der Zusage von Makrofinanzhilfe auch nicht entziehen.
So we cannot deny them macro-financial aid.
Europarl v8

Daher können wir diesen Änderungsantrag nicht billigen.
This amendment is therefore not acceptable.
Europarl v8

Von daher können wir diesen Bericht so gut wie ganz unterstützen.
That is why we can support this report more or less in full.
Europarl v8

Daher können wir auch zu wesentlichen Passagen der vorliegenden Kompromißentschließung nicht ja sagen.
Therefore, we cannot say yes to substantial passages in the compromise resolution before us.
Europarl v8

Daher können wir nicht für den Bericht stimmen.
Therefore we cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

Daher können wir dem Änderungsantrag nicht zustimmen.
Consequently we cannot accept that.
Europarl v8

Daher können wir zum derzeitigen Zeitpunkt nicht für die Verordnung stimmen.
Therefore we cannot vote in favour of the regulation at this time.
Europarl v8

Daher können wir diesen Geschehnissen wirklich nicht gleichgültig gegenüberstehen.
We therefore really cannot remain indifferent to what is happening.
Europarl v8

Daher können wir unseren Bürgerinnen und Bürgern nun eine sehr klare Botschaft senden.
That is why we can send our citizens a very clear message right now.
Europarl v8

Daher können wir uns mit dem Änderungsantrag 8 einverstanden erklären.
We can therefore accept Amendment No 8.
Europarl v8

Daher können wir diese Situation nicht länger akzeptieren.
That is why we can no longer accept this situation.
Europarl v8

Daher können wir den Änderungsantrag in seiner jetzigen Form leider nicht akzeptieren.
Therefore the amendment, as it has now been put forward, is regrettably unacceptable.
Europarl v8

Daher können wir die Änderungsanträge nicht akzeptieren, die einfach strukturelle Gegenseitigkeitsklauseln einführen.
We cannot therefore accept those amendments which simply propose structural reciprocity clauses.
Europarl v8

Daher können wir vermuten, dass sich dieses Thema hinziehen wird.
We can therefore assume that this issue will be delayed.
Europarl v8

Daher können wir die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit bei der GASP nicht unterstützen.
Lastly we cannot support QMV in the CFSP.
Europarl v8

Daher können wir nicht hinnehmen, dass der Wolf zum Hirten gemacht wird.
That is why we cannot agree to set the fox to mind the geese.
Europarl v8

Daher können wir die Verarbeitung als den entscheidenden Faktor unserer Wirtschaft bezeichnen.
We can therefore define manufacturing as the decisive factor for our economy.
Europarl v8

Daher können wir auch nicht akzeptieren, dass sie nicht notifiziert werden.
We therefore cannot accept that they should not be communicated.
Europarl v8

Daher können wir die in diesem Bericht vorgeschlagenen bahnbrechenden Maßnahmen nur begrüßen.
More than a quarter of them, one hundred million, believe they are the victims of noise and the economic repercussions of this noise in the environment oscillates at between EUR 10 and 40 billion.
Europarl v8

Daher können wir die Unterstützung, die wir zurzeit gewähren, nicht rechtfertigen.
We cannot, therefore, justify the support that we are giving.
Europarl v8

Daher können wir meines Erachtens Änderungsantrag 8 nicht annehmen.
I do not therefore believe that we can accept Amendment No 8.
Europarl v8

Daher können wir den Vorschlag des Parlaments zu Artikel 6 unterstützen.
Therefore, we can support the Parliament's proposal as regards article 6.
Europarl v8

Ich denke daher, wir können in dieser Weise vorgehen.
I think, in fact, that we can assume that things will move in that direction.
Europarl v8

Daher können wir den dahingehenden Änderungsantrag akzeptieren.
Therefore, we accept the amendment to this effect.
Europarl v8

Daher können wir sie meist nicht sehen.
Therefore, it's mostly invisible to us.
TED2020 v1