Translation of "Dagegen spricht" in English
Die
Dienste
sagen
mir,
daß
nichts
dagegen
spricht.
Our
services
tell
me
that
there
is
no
difficulty
with
that.
Europarl v8
Was
also
spricht
dagegen,
daß
die
Kommission
einen
entsprechenden
Änderungsvorschlag
vorlegt?
So
what
is
to
prevent
the
Commission
from
submitting
a
proposal
for
an
amendment
to
this
effect?
Europarl v8
Nichts
in
der
Übereinkunft
spricht
dagegen.
Nothing
in
the
agreement
prevents
it
from
doing
so.
Europarl v8
Es
gibt
für
sie
keinen
Grund,
der
dagegen
spricht.
There
is
absolutely
no
reason
for
them
not
to
do
so.
Europarl v8
Was
spricht
dagegen,
das
Positionspapier
öffentlich
zu
machen?
What
is
the
objection
to
making
the
position
paper
public?
Europarl v8
Ich
sehe
keinen
Grund,
der
dagegen
spricht.
I
see
no
reason
not
to.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kann
ihn
dazu
bringen,
wenn
nichts
dagegen
spricht.
She
can
make
him
love
her
if
there's
no
reason
why
he
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nichts
dagegen
spricht,
warum
Zeit
verschwenden?
Unless
there
are
objections,
why
should
we
waste
time?
OpenSubtitles v2018
Nichts
spricht
dagegen,
uns
zusammentun,
beruflich.
No
reason
why
we
couldn't
join
up,
professionally.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
nicht,
was
dagegen
spricht.
I
don't
see
why
not.
Do
you?
OpenSubtitles v2018
Dagegen
spricht,
dass
Ihr
noch
jung
seid,
Herr.
The
argument
against
will
be
that
you
are
young,
Lord.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Grund,
der
dagegen
spricht?
Is
there
some
reason
I
shouldn't?
OpenSubtitles v2018
So
gern
ich
dir
glauben
würde,
dein
Charakter
spricht
dagegen.
As
much
as
I'd
like
to
believe
you,
your
character
makes
that
unlikely.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
zwei,
ich
sehe
nicht,
was
dagegen
spricht.
You'll
still
have
the
two
of
us,
so
I
really
don't
see
why
not.
OpenSubtitles v2018
Alles
spricht
dagegen,
Ihnen
zuzustimmen,
nur
eines
nicht.
Everything
in
my
world
is
telling
me
not
to
agree
with
you,
except
one.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
sehe
ich
nichts,
was
dagegen
spricht.
To
be
honest,
I
see
no
reason
I
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
nichts,
was
dagegen
spricht.
I
don't
see
why
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
keinen
Grund,
der
dagegen
spricht.
I
can't
think
of
a
reason
why
not.
-
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
eine
öffentliche
Erklärung
abgeben,
wenn
kein
guter
Grund
dagegen
spricht.
I
need
to
tell
the
people
something,
or
you've
got
to
give
me
a
good
reason
not
to.
OpenSubtitles v2018