Translation of "Dafür erhalten" in English
Ich
habe
niemals
auch
nur
einen
Groschen
dafür
verlangt
oder
erhalten.
I
have
never
requested
or
been
paid
a
penny
for
my
work;
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
was
Premierminister
Brown
dafür
als
Gegenleistung
erhalten
hat.
We
do
not
know
what
Prime
Minister
Brown
got
in
return.
Europarl v8
Vielleicht
kann
ich
später
in
der
Diskussion
eine
Erklärung
dafür
erhalten.
Perhaps
I
will
receive
an
explanation
later
in
this
debate.
Europarl v8
Dafür
erhalten
wir
bereits
erhebliche
Mengen
an
Geld
aus
der
Wirtschaft.
We
are
already
receiving
significant
amounts
of
money
from
the
business
world
for
it.
Europarl v8
Dafür
erhalten
die
Notare
eine
Provision
in
Höhe
von
1
%
der
Einzahlungen.
In
return,
they
receive
a
1%
commission
for
the
deposits.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
bisher
die
Erlaubnis
dafür
nicht
erhalten
können.
But,
sir,
we
can't
get
permission
to
put
her
up
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Verbraucherorganisationen
müssen
dafür
Finanzmittel
erhalten.
Consumer
organisations
need
funding
for
it.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
dafür
zwei
Cocktails
gratis.
Good
for
two
complimentary
cocktails.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
dafür
Informationen,
die
gegen
die
Japaner
verwendet
werden.
All
we
know
is
we
get
them
to
him
and
he
passes
back
intelligence
that
we
can
use
against
the
Pons.
OpenSubtitles v2018
Detective
Logan,
glauben
Sie,
dass
er
dafür
die
Todesstrafe
erhalten
wird?
Detective
Logan,
Do
you
think
you'll
get
the
death
penalty?
OpenSubtitles v2018
Einen
Credit
habe
er
dafür
nie
erhalten.
He
NEVER
gave
them
Credit.
WikiMatrix v1
Unternehmen
fördern
bekannte
Künstler
und
erhalten
dafür
exklusive
Rechte
in
weltweiten
Werbefeldzügen.
Corporations
promote
renowned
artists,
thereby
getting
exclusive
rights
in
global
advertising
campaigns.
WikiMatrix v1
Ist
es
nicht
möglich,
eine
angemessene
Erklärung
dafür
zu
erhalten?
However,
different
views
have
been
held
as
to
where
the
second
committee
reading
should
be
held.
EUbookshop v2
Die
Schulen
erhalten
dafür
entsprechende
staat
liche
Zuschüsse.
As
a
broad
generalisation,
it
seems
that
decisions
about
'vertical'
allocation
between
different
levels
of
education
(e.g.
EUbookshop v2
Das
Tempo
des
technischen
Fortschritts
sorgt
dafür,
daß
es
erhalten
bleibt.
Yet
the
problem
of
becoming
less
qualified
as
a
result
of
a
long
inter
mission
has
scarcely
become
less
acute.
EUbookshop v2
Dafür
erhalten
die
Notare
eine
Provision
in
Höhe
von
l
%
der
Einzahlungen.
In
return,
they
receive
a
1
%
commission
for
the
deposits.
EUbookshop v2
Er
wird
eines
Tages
die
Quittung
dafür
erhalten.
He'll
get
his
comeuppance
someday.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keinerlei
offizielle
Anweisung
dafür
erhalten.
He
received
no
official
clearance.
He
just
thought
it
up
and
did
it.
OpenSubtitles v2018
Als
Dank
dafür
erhalten
wir
einen
Sack
Mehl.
As
a
gift
for
my
assistance
I
get
a
bag
of
flour.
ParaCrawl v7.1