Translation of "Dafür entschieden" in English

Deshalb hat sich die Delegation dafür entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.
The delegation has, therefore, chosen to vote against the report.
Europarl v8

Der Rat hat sich dafür entschieden, seinen Gemeinsamen Standpunkt nicht zu bestätigen.
The Council chose the option of not confirming its common position.
Europarl v8

Einige Staaten haben sich dafür entschieden, das ist ihr Recht.
Some States have chosen that path and they are entitled to do so.
Europarl v8

Die dänischen Sozialdemokraten haben sich dafür entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.
The Danish Social Democrats have chosen to vote against the resolution.
Europarl v8

Bitte erklären Sie uns, weshalb man sich dafür entschieden hat.
Could you explain why that decision was taken.
Europarl v8

Wir haben uns freiwillig dafür entschieden, unsere ökologische Leistung täglich zu verbessern.
Voluntarily, we have taken it upon ourselves to improve our environmental performance on a day-to-day basis.
Europarl v8

Daher hat er sich dafür entschieden.
That is why he chose it.
Europarl v8

Wir haben uns dafür entschieden, bei dieser Abstimmung mit Nein zu stimmen.
We have chosen to vote 'no' on this issue.
Europarl v8

Deshalb haben wir uns dafür entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.
Thus, we have chosen to vote against the report.
Europarl v8

Trotzdem haben wir uns dafür entschieden, für die Entschließung zu stimmen.
In spite of this, however, we have decided to vote in favour of the resolution.
Europarl v8

Wir haben uns dafür entschieden, diesen Bericht nicht zu unterstützen.
We have decided not to support this report.
Europarl v8

Weil wir uns dafür entschieden haben, es beim Freitag zu belassen.
Because we chose to deal with the matter on Friday.
Europarl v8

Frauen haben sich immer dafür entschieden, Vollzeitmütter zu sein.
Women have always made the choice to be full-time mothers.
Europarl v8

Wir haben uns daher dafür entschieden, dem Kompromiss zuzustimmen.
We therefore choose to support the compromise.
Europarl v8

Sie haben nur darum einen Wert, weil sich alle dafür entschieden haben.
The only reason these things have any value is because we've all decided they should.
TED2020 v1

Wir haben uns aber dann dafür entschieden, noch mehr zu tun.
But then we decided we needed to do something more.
TED2020 v1

Tom hat sich dafür entschieden, die Operation machen zu lassen.
Tom has decided to have the surgery.
Tatoeba v2021-03-10

Warum glaubst du, hat sich Tom dafür entschieden Psychologe zu werden?
Why do you think Tom chose to become a psychologist?
Tatoeba v2021-03-10

Warum glauben Sie, hat sich Tom dafür entschieden Psychologe zu werden?
Why do you think Tom chose to become a psychologist?
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?
Why did you decide to study French?
Tatoeba v2021-03-10

Sie hatte sich dafür entschieden, dem Druck ihrer Eltern nachzugeben.
She had chosen to succumb to parental pressure.
Tatoeba v2021-03-10

Europa hat sich dafür entschieden, eine „multifunktionale Landwirtschaft“ zu för­dern.
The EU has decided to promote a "multifunctional agriculture".
TildeMODEL v2018

Wir haben uns zugleich dafür entschieden, die Landwirtschaft umweltverträglich zu organisieren.
And we want to make farming environmentally compatible.
TildeMODEL v2018

Europa hat dafür entschieden, eine „multifunktionale Landwirtschaft“ zu fördern.
The EU has decided to promote a "multifunctional agriculture".
TildeMODEL v2018

Rumänien hat sich dafür entschieden, alle vier strategischen Prioritäten des Fonds umzusetzen:
Romania has chosen to implement all four of the Fund's strategic priorities:
TildeMODEL v2018

Spanien hat sich dafür entschieden, alle fünf strategischen Prioritäten des Fonds umzusetzen:
Spain has chosen to implement all five of the Fund's strategic priorities:
TildeMODEL v2018

Wir haben uns doch aus politischen Gründen dafür entschieden.
We chose to do so for political reasons.
TildeMODEL v2018

Malta hat sich dafür entschieden, alle vier strategischen Prioritäten des Fonds umzusetzen:
Malta has chosen to implement all four of the Fund's strategic priorities:
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten haben sich dafür entschieden, die Maßnahme 121 durchzuführen.
All Member States have chosen to use measure 121.
TildeMODEL v2018