Translation of "Dafür entschieden" in English
Deshalb
hat
sich
die
Delegation
dafür
entschieden,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen.
The
delegation
has,
therefore,
chosen
to
vote
against
the
report.
Europarl v8
Der
Rat
hat
sich
dafür
entschieden,
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
nicht
zu
bestätigen.
The
Council
chose
the
option
of
not
confirming
its
common
position.
Europarl v8
Einige
Staaten
haben
sich
dafür
entschieden,
das
ist
ihr
Recht.
Some
States
have
chosen
that
path
and
they
are
entitled
to
do
so.
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
sich
dafür
entschieden,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen.
The
Danish
Social
Democrats
have
chosen
to
vote
against
the
resolution.
Europarl v8
Bitte
erklären
Sie
uns,
weshalb
man
sich
dafür
entschieden
hat.
Could
you
explain
why
that
decision
was
taken.
Europarl v8
Wir
haben
uns
freiwillig
dafür
entschieden,
unsere
ökologische
Leistung
täglich
zu
verbessern.
Voluntarily,
we
have
taken
it
upon
ourselves
to
improve
our
environmental
performance
on
a
day-to-day
basis.
Europarl v8
Daher
hat
er
sich
dafür
entschieden.
That
is
why
he
chose
it.
Europarl v8
Wir
haben
uns
dafür
entschieden,
bei
dieser
Abstimmung
mit
Nein
zu
stimmen.
We
have
chosen
to
vote
'no'
on
this
issue.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen.
Thus,
we
have
chosen
to
vote
against
the
report.
Europarl v8
Trotzdem
haben
wir
uns
dafür
entschieden,
für
die
Entschließung
zu
stimmen.
In
spite
of
this,
however,
we
have
decided
to
vote
in
favour
of
the
resolution.
Europarl v8
Wir
haben
uns
dafür
entschieden,
diesen
Bericht
nicht
zu
unterstützen.
We
have
decided
not
to
support
this
report.
Europarl v8
Weil
wir
uns
dafür
entschieden
haben,
es
beim
Freitag
zu
belassen.
Because
we
chose
to
deal
with
the
matter
on
Friday.
Europarl v8
Frauen
haben
sich
immer
dafür
entschieden,
Vollzeitmütter
zu
sein.
Women
have
always
made
the
choice
to
be
full-time
mothers.
Europarl v8
Wir
haben
uns
daher
dafür
entschieden,
dem
Kompromiss
zuzustimmen.
We
therefore
choose
to
support
the
compromise.
Europarl v8
Sie
haben
nur
darum
einen
Wert,
weil
sich
alle
dafür
entschieden
haben.
The
only
reason
these
things
have
any
value
is
because
we've
all
decided
they
should.
TED2020 v1
Wir
haben
uns
aber
dann
dafür
entschieden,
noch
mehr
zu
tun.
But
then
we
decided
we
needed
to
do
something
more.
TED2020 v1
Tom
hat
sich
dafür
entschieden,
die
Operation
machen
zu
lassen.
Tom
has
decided
to
have
the
surgery.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
glaubst
du,
hat
sich
Tom
dafür
entschieden
Psychologe
zu
werden?
Why
do
you
think
Tom
chose
to
become
a
psychologist?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
glauben
Sie,
hat
sich
Tom
dafür
entschieden
Psychologe
zu
werden?
Why
do
you
think
Tom
chose
to
become
a
psychologist?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
dich
dafür
entschieden,
Französisch
zu
lernen?
Why
did
you
decide
to
study
French?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hatte
sich
dafür
entschieden,
dem
Druck
ihrer
Eltern
nachzugeben.
She
had
chosen
to
succumb
to
parental
pressure.
Tatoeba v2021-03-10
Europa
hat
sich
dafür
entschieden,
eine
„multifunktionale
Landwirtschaft“
zu
fördern.
The
EU
has
decided
to
promote
a
"multifunctional
agriculture".
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
zugleich
dafür
entschieden,
die
Landwirtschaft
umweltverträglich
zu
organisieren.
And
we
want
to
make
farming
environmentally
compatible.
TildeMODEL v2018
Europa
hat
dafür
entschieden,
eine
„multifunktionale
Landwirtschaft“
zu
fördern.
The
EU
has
decided
to
promote
a
"multifunctional
agriculture".
TildeMODEL v2018
Rumänien
hat
sich
dafür
entschieden,
alle
vier
strategischen
Prioritäten
des
Fonds
umzusetzen:
Romania
has
chosen
to
implement
all
four
of
the
Fund's
strategic
priorities:
TildeMODEL v2018
Spanien
hat
sich
dafür
entschieden,
alle
fünf
strategischen
Prioritäten
des
Fonds
umzusetzen:
Spain
has
chosen
to
implement
all
five
of
the
Fund's
strategic
priorities:
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
doch
aus
politischen
Gründen
dafür
entschieden.
We
chose
to
do
so
for
political
reasons.
TildeMODEL v2018
Malta
hat
sich
dafür
entschieden,
alle
vier
strategischen
Prioritäten
des
Fonds
umzusetzen:
Malta
has
chosen
to
implement
all
four
of
the
Fund's
strategic
priorities:
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
haben
sich
dafür
entschieden,
die
Maßnahme
121
durchzuführen.
All
Member
States
have
chosen
to
use
measure
121.
TildeMODEL v2018