Translation of "Dadurch konnte ich" in English
Und
dadurch
konnte
ich
ihnen
vertrauen.
And
that
allowed
me
to
trust
them.
TED2020 v1
Aber
dadurch
konnte
ich
auch
wertvolle
Erfahrungen
sammeln.
This
has
made
my
life
difficult.
But
also
given
me
a
valuable
perspective.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
konnte
ich
eine
Hypothek
aufnehmen”,
erklärt
Amparo.
I
was
able
to
get
a
mortgage,”
says
Amparo.
EUbookshop v2
Dadurch
konnte
ich
heilen
und
neue
Menschen
kennenlernen.
It
allowed
me
to
heal
and
to
meet
new
people.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
konnte
ich
endlich
meinen
inneren
Lichtwächter
finden...
Which
allowed
me
time
to
finally
embrace
my
inner
whitelighter.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
konnte
ich
Tiefe
schaffen
und
die
verschiedenen
Elemente
realistischer
erscheinen
lassen.
It
allowed
me
to
integrate
a
sense
of
depth
to
the
work
and
to
make
the
different
elements
appear
more
realistic.
QED v2.0a
Dadurch
konnte
ich
auch,
tiefere
Einsichten
in
meine
eigene
Kultivierung
gewinnen.
The
process
also
allowed
me
to
gain
further
insight
into
my
own
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
mehr
zur
Arbeit
der
Fa-Bestätigung
beitragen.
Thus,
I
could
contribute
more
to
Fa
validation
work.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
mich
in
der
Fraktion
sehr
schnell
etablieren.
This
allowed
me
to
establish
myself
very
quickly
in
our
faction.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
auch
meine
Aussprache
verbessern.
This
also
helped
improve
my
pronunciation.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
meine
Persönlichkeit
formen.
That
helped
build
my
personality.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
mehr
über
das
Studium
in
Deutschland
erfahren.
This
allowed
me
to
learn
more
about
studying
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
erste
Erfahrungen
in
einem
internationalen
Umfeld
sammeln.
This
allowed
me
to
acquire
my
first
experiences
in
an
international
environment.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
meinen
Heiratsantrag
während
dieses
Urlaubs
machen.
Thereby
making
it
possible
for
me
to
propose
during
this
holiday.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
nicht
besonders
viel
Zeit
mit
'Blackwell
Convergence'
verbringen.
So
I
spent
very
little
time
on
'
Convergence'.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
etwas
Geld
sparen
und
kann
jetzt
studieren.
This
allowed
me
to
put
some
money
aside
so
I
can
now
study.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
die
Trans
Provence
und
Finale
Ligure
nicht
mitfahren.
2.
Breaking
my
arm
and
not
being
able
to
race
Trans
Provence
or
Finale
Ligure.
ParaCrawl v7.1
Ahh...
heh
Dadurch
konnte
ich
Seung
Jo
in
meinen
Träumen
treffen...
Es
war
dieses
Blatt.
Ahh..
heh
<I>The
thing
that
allowed
me
to
meet
Seung
Jo
in
my
dream
<i>was
the
leaf.
QED v2.0a
Dadurch
konnte
ich
wunderschöne
Aufnahmen
von
ihnen
machen,
die
ich
Euch
natürlich
nicht
vorenthalten
will.
I
was
able
to
make
beautiful
pictures
of
them,
which
I
want
to
show
you.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
doch
noch
eine
Schadensmeldung
aufgeben
und
erhielt
eine
neue
andere
Reisetasche.
Thus
I
could
give
up
nevertheless
still
another
notice
of
damage
and
received
new
other
traveling
bag.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
fühlen,
wie
meine
Furcht
von
Tag
zu
Tag
weniger
wurde.
Through
doing
this,
I
feel
that
my
fear
is
lessening
day
by
day.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
mir
meine
eigenen
vier
Wände
leisten
und
zu
einigen
fantastischen
Orten
reisen.
This
has
enabled
me
to
purchase
my
own
home
and
travel
to
some
amazing
places.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
zweimal
am
Tag
trainieren
und
war
halt
mittags
zusätzlich
noch
beschäftigt.
This
allowed
me
to
train
twice
a
day,
and
I
was
still
occupying
myself
at
lunchtime.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
reichlich
Erfahrung
für
meine
Tätigkeit
im
Design
und
Projekt-Engineering
bei
Accuride
sammeln.
That
gave
me
plenty
of
experience
for
my
Design
and
Project
Engineering
role
within
Accuride.
Â
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
mir
eine
wunderbare
Gelegenheit
geboten
und
dadurch
konnte
ich
vieles
über
mich
selbst
erkennen.
Eventually,
I
was
given
a
very
inspiring
opportunity,
and
through
this
I
was
able
to
realize
many
things
about
myself.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
die
bösartige
Natur
der
Kommunistischen
Partei
Chinas
(KPC)
klar
erkennen.
Through
this,
I
was
able
to
clearly
see
the
evil
nature
of
the
Chinese
Communist
Party
(CCP).
ParaCrawl v7.1
Denn
dadurch
konnte
ich
während
des
Studiums
u.
a.
meine
Leidenschaft
fürs
Controlling
entdecken.
For
this
reason,
during
my
studies,
etc.
my
passion
for
controlling
was
uncovered.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
die
Haare
meiner
Kameraden
schneiden
und
mir
ein
wenig
Geld
dazu
verdienen.
I
was
able
to
cut
my
classmates'
hair
and
earn
a
little
extra
money.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnte
ich
schnell
praktische
Erfahrungen
sammeln
und
habe
erkannt,
dass
mir
die
Schnitttechnik
liegt.
This
allowed
me
to
quickly
gather
practical
experience
and
let
me
recognise
that
I
have
a
flair
for
fabric
cutting.
ParaCrawl v7.1