Translation of "Dabei wird berücksichtigt" in English
Der
Effekt
von
Kreditrisikominderungstechnikem
(insbesondere
Umverteilungseffekten)
wird
dabei
nicht
berücksichtigt.
When
an
adjustment
is
made
in
the
LGD
the
amount
shall
be
reported
in
column
170
DGT v2019
Der
Effekt
von
Kreditrisikominderungstechniken
(insbesondere
Umverteilungseffekten)
wird
dabei
nicht
berücksichtigt.
In
the
case
of
exposures
subject
to
the
double
default
treatment
the
LGD
to
be
reported
shall
correspond
to
the
one
selected
according
to
Article
161(4)
of CRR.
DGT v2019
Dabei
wird
berücksichtigt,
dass
für
einige
dieser
Institute
abweichende
Solvabilitätsvorschriften
gelten
können.
An
institution
shall
report
data
of
the
contribution
of
an
entity
when
its
contribution
to
the
total
risk
exposure
amount
exceeds
1 %
of
the
total
risk
exposure
amount
of
the
group
or
when
its
contribution
to
the
total
own
funds
exceeds
1 %
of
the
total
own
funds
of
the
group.
DGT v2019
Dabei
wird
auch
berücksichtigt,
welche
Folgen
ein
Gesetz
für
KMU
haben
könnte.
This
also
takes
into
account
the
consequences
a
law
might
have
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
neuer
Formen
des
Fremdenverkehrs
wird
dabei
berücksichtigt.
The
development
of
new
forms
of
tourism
will
be
considered
in
this.
EUbookshop v2
Das
Votum
des
Länderausschusses
wird
dabei
berücksichtigt.
The
vote
of
the
Länder
Committee
is
taken
into
account.
EUbookshop v2
Die
von
den
Stromerzeugernselbst
verbrauchte
Elektrizität
wird
dabei
nicht
berücksichtigt.
It
means
that
the
electricity
used
bygenerators
for
their
own
consumption
is
not
taken
into
account.
EUbookshop v2
Der
Import
von
Intermediärgütern
wird
dabei
berücksichtigt.
Import
of
intermediate
goods
is
taken
into
consideration.
EUbookshop v2
Der
gesamte
Produktionsprozess
von
der
Rohstoff-Gewinnung
bis
zur
Verpackung
wird
dabei
berücksichtigt.
The
entire
production
process
from
raw
material
extraction
to
packaging
is
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Abtastung
entstehende
Latenz
wird
dabei
automatisch
berücksichtigt.
Computational
delay
associated
with
sampling
is
automatically
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
immer
berücksichtigt,
dass
unser
berechtigtes
Interesse
nicht
Ihre
Privatsphäre
verletzt.
We
will
always
consider
whether
our
legitimate
interest
does
not
infringe
your
privacy.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
berücksichtigt,
dass
es
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Interpretation
der
Wellenformen
gibt.
This
embodiment
takes
into
consideration
that
there
are
different
possibilities
to
interprete
the
waveforms.
EuroPat v2
Dabei
wird
nicht
berücksichtigt,
wie
die
Funkbedingungen
für
einzelne
Teilnehmerstationen
aussehen.
This
does
not
take
account
of
how
the
radio
conditions
for
individual
subscriber
stations
appear.
EuroPat v2
Die
Gefahr
eines
zu
frühen
Abschaltens
der
Verstellung
wird
dabei
nicht
berücksichtigt.
This
system
does
not
account
for
the
danger
of
premature
switch-off
of
the
adjustment.
EuroPat v2
Aber
auch
die
Produktion
der
Eintrittskarten
wird
dabei
berücksichtigt.
In
addition,
the
production
of
the
tickets
is
considered
thereby.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenseitige
Stützwirkung
der
Scheiben
wird
dabei
nicht
berücksichtigt.
The
mutual
support
effect
of
the
disks
is
not
taken
into
consideration
in
this
process.
ParaCrawl v7.1
Der
verbliebene
Zeitraum
aus
dem
alten
Abo
wird
dabei
automatisch
berücksichtigt.
The
remaining
period
of
the
existing
account
is
transferred.
ParaCrawl v7.1
Dabei
berücksichtigt
wird
auch
der
Phospholipide-
und
Omega-3
Fettsäuren-Bedarf
der
wachsenden
Fischbrut.
This
includes
taking
into
consideration
phospholipids
and
omega-3
fatty
acids
needs
as
the
fry
grow.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auch
berücksichtigt
an
welcher
Ecke
des
Vaters
ein
Element
befestigt
ist.
Thereby
it
is
also
considered
to
which
edge
of
the
father
an
element
is
fixed
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
von
Österreichern
und
Österreicherinnen
als
Täter,
Opfer
und
Zuschauer
wird
dabei
besonders
berücksichtigt.
In
addition
to
that
the
role
of
the
Austrians
as
offenders,
victims
and
bystanders
is
very
important.
Wikipedia v1.0
Dabei
wird
berücksichtigt,
dass
die
jeweilige
regionale
Wirtschaft
nicht
über
dieselben
Innovationskapazitäten
verfügt.
It
takes
account
of
the
differing
capacities
of
regional
economies
to
innovate.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
berücksichtigt,
dass
sich
die
Dichte
der
Flüssigkeit
im
U-Rohr
durch
größere
Temperaturschwankungen
ändert.
This
takes
into
account
the
fact
that
the
density
of
the
fluid
in
the
U-tube
alters
if
the
temperature
changes
greatly.
DGT v2019
Dabei
wird
nicht
einmal
berücksichtigt,
dass
große
Teile
des
Landes
nicht
zur
Rinderzucht
geeignet
sind.
But
the
number
does
not
take
into
consideration
that
most
land
is
not
suitable
for
livestock.
OpenSubtitles v2018