Translation of "Da stimme ich dir zu" in English

Da stimme ich dir voll zu, Schwester.
Couldn't agree with you more, my sister.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu, Max.
I'm with you, Max.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir vollkommen zu.
I agree with you completely.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu, Cinderella.
Oh, I agree, Cinderella.
OpenSubtitles v2018

Ja, da stimme ich dir zu.
Yeah, I'm with you.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu, irgendetwas geht hier vor.
I agree-- something weird is going on around here.
OpenSubtitles v2018

Nun, da stimme ich dir zu.
Well, I agree with that.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu und jetzt komm.
I agree. Now, come on.
OpenSubtitles v2018

Ok, da stimme ich dir zu.
You're right, she should've discussed it with you.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir voll zu.
I completely agree.
OpenSubtitles v2018

Nun, er gibt Anlass zur Sorge, da stimme ich dir zu.
Well, he's a source of worry, I agree.
OpenSubtitles v2018

Ja, da stimme ich dir voll zu.
Listen, I agree with you.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu, keiner ist verrückter mit Knarren als du.
No argument there, with guns Nobody's sicker than you
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu, es müsste etwas sehr Ernstes sein.
You're right there. It would have to be something very serious.
OpenSubtitles v2018

Und da stimme ich dir zu.
Now I'm speaking to your point.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir sogar zu.
I actually agree with you there.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir völlig zu.
Well, in that area, I agree.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir zu, Curt.
I'm with you there, Curt.
OpenSubtitles v2018

Da stimme ich dir vollkommen zu!
I completely agree!
CCAligned v1

Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.
Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
ParaCrawl v7.1

Da stimme ich dir zu.
I agree with you... Perhaps we could find it like that...
OpenSubtitles v2018