Translation of "Da stimme ich dir zu" in English
Da
stimme
ich
dir
voll
zu,
Schwester.
Couldn't
agree
with
you
more,
my
sister.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu,
Max.
I'm
with
you,
Max.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
vollkommen
zu.
I
agree
with
you
completely.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu,
Cinderella.
Oh,
I
agree,
Cinderella.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
stimme
ich
dir
zu.
Yeah,
I'm
with
you.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu,
irgendetwas
geht
hier
vor.
I
agree--
something
weird
is
going
on
around
here.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
stimme
ich
dir
zu.
Well,
I
agree
with
that.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu
und
jetzt
komm.
I
agree.
Now,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Ok,
da
stimme
ich
dir
zu.
You're
right,
she
should've
discussed
it
with
you.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
voll
zu.
I
completely
agree.
OpenSubtitles v2018
Nun,
er
gibt
Anlass
zur
Sorge,
da
stimme
ich
dir
zu.
Well,
he's
a
source
of
worry,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
stimme
ich
dir
voll
zu.
Listen,
I
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu,
keiner
ist
verrückter
mit
Knarren
als
du.
No
argument
there,
with
guns
Nobody's
sicker
than
you
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu,
es
müsste
etwas
sehr
Ernstes
sein.
You're
right
there.
It
would
have
to
be
something
very
serious.
OpenSubtitles v2018
Und
da
stimme
ich
dir
zu.
Now
I'm
speaking
to
your
point.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
sogar
zu.
I
actually
agree
with
you
there.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
völlig
zu.
Well,
in
that
area,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
zu,
Curt.
I'm
with
you
there,
Curt.
OpenSubtitles v2018
Da
stimme
ich
dir
vollkommen
zu!
I
completely
agree!
CCAligned v1
Dennoch
hörtest
du
meines
Flehens
Stimme,
da
ich
zu
dir
schrie.
Nevertheless
you
heard
the
voice
of
my
petitions
when
I
cried
to
you.
ParaCrawl v7.1
Da
stimme
ich
dir
zu.
I
agree
with
you...
Perhaps
we
could
find
it
like
that...
OpenSubtitles v2018