Translation of "Da bin ich froh" in English

Da bin ich froh, hier gefällt es mir nicht mehr.
I'm glad, because I don't like it here anymore.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich froh, Herrin.
I'm glad, my lady.
OpenSubtitles v2018

Schatz, da bin ich aber froh.
Oh, darling, I'm very glad.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber sehr froh, dass du sehr froh bist.
I'm very glad you're very glad.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich ja froh, dass ich sie zusammengeführt habe.
Well, I'm glad I brought them together.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, Kommandant.
I'm certainly glad of that, Commandant.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, dass das klappt.
I'm relieved. - I believe it.
OpenSubtitles v2018

Und da bin ich ganz froh, dass du vorhin so unsolidarisch warst.
And I'm so happy that you were so unsupportive.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich froh, Adam.
I'm happy, Adam.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich froh, dass ich helfen konnte.
Well... Glad I could help.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, denn das hätte ich nicht kommen sehen.
I'm glad because I would not have seen that coming.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich ja froh, dass du mir nicht ausgewichen bist.
Well, I'm happy you didn't avoid me.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich froh, dass ich so geerdet bin.
It makes me glad I got both my feet on the ground.
OpenSubtitles v2018

Hey, da bin ich ja froh, dass du keine Leiche bist.
Hey, so I'm glad you're not a corpse.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich froh, so perfekte Schwestern zu haben.
I'm glad I've got two sisters.
OpenSubtitles v2018

Da bin aber ich froh, dass wir das wie Erwachsene regeln.
I'm glad we're gonna be mature about this.
OpenSubtitles v2018

Oh, da bin ich aber echt froh, Karlis.
Oh, thank you so much, Karlis.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich ja froh, dass ich dich noch erwischt hab.
Glad I caught you before you left.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Arschlöcher wie er da hin ging, bin ich froh darüber.
Never went to college, and if assholes like this did, I'm glad I didn't.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich doch froh, dass ich ein Einzelkind bin.
Makes me glad I'm an only child.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, dass Sie das sagen.
Well, I'm real happy to hear that, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, dass der Krieg bald vorbei ist.
I'm sure glad the war is gonna be over soon.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, dass du es noch geschafft hast.
Well, I'm glad you could make it.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich ja froh, dass es nicht so weit gekommen ist.
I'm glad it didn't come to that.
OpenSubtitles v2018

Tja, da bin ich aber froh.
Well, that's a relief.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich aber froh, dass du dich frischer fühlst.
Well, I'm glad that you're feeling refreshed.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich ja froh, dass du nicht mein Hemd wolltest.
It's good you didn't want my shirt then.
QED v2.0a

Da bin ich froh, dass das läuft.
Given that, I'm pleased that it's running.
QED v2.0a