Translation of "Da bin ich froh" in English
Da
bin
ich
froh,
hier
gefällt
es
mir
nicht
mehr.
I'm
glad,
because
I
don't
like
it
here
anymore.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
froh,
Herrin.
I'm
glad,
my
lady.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
da
bin
ich
aber
froh.
Oh,
darling,
I'm
very
glad.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
sehr
froh,
dass
du
sehr
froh
bist.
I'm
very
glad
you're
very
glad.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
froh,
dass
ich
sie
zusammengeführt
habe.
Well,
I'm
glad
I
brought
them
together.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
Kommandant.
I'm
certainly
glad
of
that,
Commandant.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
dass
das
klappt.
I'm
relieved.
-
I
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Und
da
bin
ich
ganz
froh,
dass
du
vorhin
so
unsolidarisch
warst.
And
I'm
so
happy
that
you
were
so
unsupportive.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
froh,
Adam.
I'm
happy,
Adam.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
froh,
dass
ich
helfen
konnte.
Well...
Glad
I
could
help.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
denn
das
hätte
ich
nicht
kommen
sehen.
I'm
glad
because
I
would
not
have
seen
that
coming.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
froh,
dass
du
mir
nicht
ausgewichen
bist.
Well,
I'm
happy
you
didn't
avoid
me.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
froh,
dass
ich
so
geerdet
bin.
It
makes
me
glad
I
got
both
my
feet
on
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Hey,
da
bin
ich
ja
froh,
dass
du
keine
Leiche
bist.
Hey,
so
I'm
glad
you're
not
a
corpse.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
froh,
so
perfekte
Schwestern
zu
haben.
I'm
glad
I've
got
two
sisters.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
aber
ich
froh,
dass
wir
das
wie
Erwachsene
regeln.
I'm
glad
we're
gonna
be
mature
about
this.
OpenSubtitles v2018
Oh,
da
bin
ich
aber
echt
froh,
Karlis.
Oh,
thank
you
so
much,
Karlis.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
froh,
dass
ich
dich
noch
erwischt
hab.
Glad
I
caught
you
before
you
left.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Arschlöcher
wie
er
da
hin
ging,
bin
ich
froh
darüber.
Never
went
to
college,
and
if
assholes
like
this
did,
I'm
glad
I
didn't.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
doch
froh,
dass
ich
ein
Einzelkind
bin.
Makes
me
glad
I'm
an
only
child.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
dass
Sie
das
sagen.
Well,
I'm
real
happy
to
hear
that,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
dass
der
Krieg
bald
vorbei
ist.
I'm
sure
glad
the
war
is
gonna
be
over
soon.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
dass
du
es
noch
geschafft
hast.
Well,
I'm
glad
you
could
make
it.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
froh,
dass
es
nicht
so
weit
gekommen
ist.
I'm
glad
it
didn't
come
to
that.
OpenSubtitles v2018
Tja,
da
bin
ich
aber
froh.
Well,
that's
a
relief.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
aber
froh,
dass
du
dich
frischer
fühlst.
Well,
I'm
glad
that
you're
feeling
refreshed.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ja
froh,
dass
du
nicht
mein
Hemd
wolltest.
It's
good
you
didn't
want
my
shirt
then.
QED v2.0a
Da
bin
ich
froh,
dass
das
läuft.
Given
that,
I'm
pleased
that
it's
running.
QED v2.0a