Translation of "Da bin ich überfragt" in English
Da
bin
ich
überfragt,
Bosch.
Beats
me,
Bosch.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
überfragt,
Phil.
Beats
the
shit
out
of
me,
Phil.
OpenSubtitles v2018
Tja,
da
bin
ich
überfragt.
I
don't
know
yet.
OpenSubtitles v2018
Oh
oh
oh,
da
bin
ich
überfragt.
Oh
oh
oh,
I
don’t
know.
ParaCrawl v7.1
Oh,
da
bin
ich
überfragt.
Ich
werde
es
nochmal
sagen,
Doc.
I'll
say
it
again,
Doc.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nur
sagen,
es
laufen
Aktivitäten,
aber
ob
es
die
richtigen
sind,
da
bin
ich
überfragt.
That
is
the
negative,
or,
if
you
like
the
unpleasant
question.
The
pleasant
one
is:
Why
do
you
think
Denmark
was
faced
with
this
problem
only
at
such
a
late
stage?
EUbookshop v2
Ich
habe
hier
schon
einige
tolle
Orte
entdeckt,
aber
wie
die
heißen,
da
bin
ich
überfragt.
And
here
I
have
ended
up
in
some
really
fabulous
places.
But
I
have
no
idea
what
they’re
called.
ParaCrawl v7.1
Oder
könnte
man
die
Datenspuren,
die
digitale
Bilder
hinterlassen,
auch
als
Indices
charakterisieren?
Buchloh:
Da
bin
ich
wohl
etwas
überfragt,
da
ich
mich
wirklich
in
keiner
Weise
mit
dem
Einfluss
der
Digitalisierung
auf
fotografische
Theorie
und
Praxis
beschäftigt
habe,
und
ich
sollte
wohl
vorsichtig
sein,
wenn
ich
diese
Frage
überhaupt
zu
beantworten
versuche.
Or
might
we
characterize
the
data
traces
generated
by
digital
imaging
as
indices
as
well?
Buchloh:
I'm
probably
the
wrong
person
to
be
asked
this
question!
I
really
haven't
at
all
studied
how
the
rise
of
digital
technology
has
influenced
the
theory
and
practice
of
photography
so
I
should
therefore
be
cautious
about
even
attempting
an
answer.
ParaCrawl v7.1