Translation of "Da bin ich überfragt" in English

Da bin ich überfragt, Bosch.
Beats me, Bosch.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich überfragt, Phil.
Beats the shit out of me, Phil.
OpenSubtitles v2018

Tja, da bin ich überfragt.
I don't know yet.
OpenSubtitles v2018

Oh oh oh, da bin ich überfragt.
Oh oh oh, I don’t know.
ParaCrawl v7.1

Oh, da bin ich überfragt. Ich werde es nochmal sagen, Doc.
I'll say it again, Doc.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen nur sagen, es laufen Aktivitäten, aber ob es die richtigen sind, da bin ich überfragt.
That is the negative, or, if you like the unpleasant question. The pleasant one is: Why do you think Denmark was faced with this problem only at such a late stage?
EUbookshop v2

Ich habe hier schon einige tolle Orte entdeckt, aber wie die heißen, da bin ich überfragt.
And here I have ended up in some really fabulous places. But I have no idea what they’re called.
ParaCrawl v7.1

Oder könnte man die Datenspuren, die digitale Bilder hinterlassen, auch als Indices charakterisieren? Buchloh: Da bin ich wohl etwas überfragt, da ich mich wirklich in keiner Weise mit dem Einfluss der Digitalisierung auf fotografische Theorie und Praxis beschäftigt habe, und ich sollte wohl vorsichtig sein, wenn ich diese Frage überhaupt zu beantworten versuche.
Or might we characterize the data traces generated by digital imaging as indices as well? Buchloh: I'm probably the wrong person to be asked this question! I really haven't at all studied how the rise of digital technology has influenced the theory and practice of photography so I should therefore be cautious about even attempting an answer.
ParaCrawl v7.1