Translation of "Computerunterstützte übersetzung" in English

Was ist Computer-Assisted-Translation (computerunterstützte Übersetzung, CAT)?
What is Computer Assisted Translation (CAT)?
ParaCrawl v7.1

Péter unterrichtet Projektmanagement und computerunterstützte Übersetzung im Schulungsprogramm für Übersetzer an der Universität Szeged.
Péter teaches project management and computer-assisted translation at the Translator Training Programme of the University of Szeged.
ParaCrawl v7.1

Seit 2007 leitet er das Projekt "tuxtrans", einer Sammlung freier Software für die computerunterstützte Übersetzung basierend auf dem ebenfalls freien Betriebssystem Linux.
In 2007 Sandrini launched the computer-aided translation project "tuxtrans", a Linux distribution with a collection of free translation tools.
Wikipedia v1.0

Eine computerunterstützte Übersetzung (englisch "computer-aided translation", auch "computer-assisted translation", abgekürzt "CAT") ist die von Menschen durchgeführte Übersetzung von Sprache mit Hilfe von Computerprogrammen.
Computer-assisted translation, computer-aided translation or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process.
Wikipedia v1.0

Wir von Traductor garantieren mithilfe der CAT-Tools (Computer-Aided Translation / computerunterstützte Übersetzung) eine konsistente Übersetzung Ihrer kundenspezifischen Terminologie.
At Traductor we can guarantee – thanks to the use of CAT tools (Computer-Aided Translation) – that translations consistently and accurately reflect your customer-specific terminology.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der universitären Weiterbildung bietet die Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf Weiterbildungen an, die zu einem Diplom oder einer Qualifikation in den Fachbereichen Übersetzungswissenschaft, Übersetzungsmethodik, Übersetzung (Wirtschaft, Recht, Technik, Literatur), Redaktion (aktive oder passive Sprache), technische Redaktion, computerunterstützte Übersetzung (CAT), Terminologie sowie Dolmetschen führen.
As part of the University of Geneva's Continuing Education programme, the Faculty of Translation and Interpreting offers Continuing Education degree or certificate courses in translation studies, translation methodology, as well as in economic, legal, technical, or writing skills (in active or passive languages), technical writing, literary translation, machine-assisted translation (MAT), terminology and interpreting.
ParaCrawl v7.1

Als einer der ersten Tool-Anbieter im Bereich computerunterstützte Übersetzung (CAT) hat die Across Systems GmbH sich der offenen Diskussion mit Übersetzern gestellt.
As one of the first tool providers in the field of CAT (computer-aided translation), Across Systems GmbH has participated in an open discussion with translators.
ParaCrawl v7.1

Die Across Systems GmbH, Hersteller führender Softwarelösungen für die computerunterstützte Übersetzung, hat seine Website für Übersetzer rundumerneuert.
Across Systems GmbH, the manufacturer of leading computer-aided translation solutions, has relaunched its website for translators.
ParaCrawl v7.1

Neu sind insbesondere die computerunterstützte Übersetzung, Recherche und Terminologieverwaltung sowie Medienkompetenzen bei der kritischen Bewertung von Informationsquellen.
New features particularly include computer-aided translation, research, terminology management and media competencies for the critical evaluation of information sources.
ParaCrawl v7.1

Die Across Systems GmbH, Hersteller führender Softwarelösungen für die computerunterstützte Übersetzung, hat seine Website für Übersetzer...
Across Systems GmbH, the manufacturer of leading computer-aided translation solutions, has relaunched its website for translators.
ParaCrawl v7.1

Traductor ist stolzer authentisierter Partner von SDL, Marktleader für CAT-Systeme. Das CAT-Tool – Computer-Aided Translation (computerunterstützte Übersetzung) – hlift uns effizient bei der Übersetzung Ihrer Texte, die alle in einer Translation Memory (Übersetzungsarchiv) gespeichert werden.
This company’s CAT (Computer-Aided Translation) tool assists us in the efficient translation of your texts, which are then all stored in our translation memory.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch vorkommen, dass in ein und demselben Unternehmen die Konstruktionsabteilung einen anderen Begriff als die Vertriebsabteilung verwendet und beim Web-Marketing wiederum ein anderer Begriff (weil als Schlüsselwort wirksamer) gilt. Wir arbeiten mit Ihnen an Ihrer mehrsprachigen technischen Dokumentation. Für das Terminologiemanagement werden in einer kundenspezifischen Datenbank mehrsprachige Glossare erstellt, die mit den Systemen für die computerunterstützte Übersetzung (CAT, Computer Aided Translation) verknüpft werden können.
A situation can arise on occasion, within the same company, where the technical department uses one term, the sales department uses another and the web marketing department another still (perhaps using a more effective keyword). We work closely with you to organise your multilingual technical documentation: terminology is managed with a personalised database, through the compilation of multilingual glossaries interfaceable with computer-aided translation systems (CAT tools).
ParaCrawl v7.1

Das Glossar wird für große Projekte mittels der computerunterstützten Übersetzung erstellt.
For large scale projects the glossary is created by means of computer aided translation.
ParaCrawl v7.1

Der STAR des Tages – Transit – EVS Translations Programme zur computerunterstützten Übersetzung gibt es viele.
The STAR of the Day – Transit – EVS Translations A whole range of computer-assisted translation programmes are available.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der computerunterstützten Übersetzung wird das Zentrum 1999 den Einsatz des Systems Translator's Workbench erweitern, um es nicht nur seinen eigenen Übersetzern und für die Übersetzung von Marken, sondern auch externen Übersetzern für die Übersetzung von Texten aller Art zur Verfügung zu stellen, wodurch die Zahl der Benutzer erheblich ansteigen wird.
As regards computer-assisted translation, the Centre will, in the course of 1999, extend the licensing of the Translator's Workbench programme, currently used by its own translators and those translating trademarks, to include external translators working on all types of documents.
EUbookshop v2

Als Anbieter von professionellen Fachübersetzungen auf dem Schweizer Markt bietet LTconsult nun auch Beratung und Schulung im Bereich der computerunterstützten Übersetzung und Terminologie an.
A provider of professional specialized translation services, LTconsult is now offering consultancy and training services in the area of computer-assisted translation and terminology.
ParaCrawl v7.1

Der Fachbereich für Moderne Sprachen für Dolmetscher und Übersetzer (SSLMIT) an der Universität von Bologna verfügt international über einen ausgezeichneten Ruf im Bereich der computerunterstützten Übersetzung.
Bologna University's Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (SSLMIT) has an international reputation as a centre of excellence in the area of computer-assisted translation.
ParaCrawl v7.1

Weil NUR LIDEX den Kunden eine Verknüpfung von 29 Jahren Erfahrung in schriftlichen Übersetzungen mit Anwendung moderner Lösungen wie Programmen zur computerunterstützten Übersetzung CAT, Grafikprogrammen, dem Datenbanksystem ITis sowie der Kundenplattform - Kundenportal von LIDEX garantiert.
Only LIDEX can provide its Customers with a combination of 29 years of experience in the field of translations and the use of state-of-the-art CAT (computer-assisted translation) tools, graphic design software, the ITis proprietary database system as well as the LIDEX Customer Portal online platform.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto „Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine“ wurden in zahlreichen Vorträgen und Workshops die Chancen und Risiken maschineller und computerunterstützter Übersetzung diskutiert.
Under the motto, "Man vs. Machine", the opportunities and risks of machine translation (MT) and computer-aided translation (CAT) were discussed in numerous lectures and workshops.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Im Spannungsfeld zwischen Mensch und Maschine" wurden in zahlreichen Vorträgen und Workshops die Chancen und Risiken maschineller und computerunterstützter Übersetzung diskutiert.
Under the motto, "Man vs. Machine", the opportunities and risks of machine translation (MT) and computer-aided translation (CAT) were discussed in numerous lectures and workshops.
ParaCrawl v7.1

Bei der computerunterstützten Übersetzung, auch bekannt als Machine Aided Human Translation, werden im Gegensatz zur Human Aided Machine Translation (MT) Übersetzungen vom Menschen mit Hilfe einer Software erstellt, welche die Automatisierung bestimmter Komponenten der Übersetzerarbeit unterstützt.
With computer-aided translation, a.k.a. machine-aided human translation, as opposed to human-aided machine translation (MT), translations are performed by human translators with the assistance of software that helps to automate some aspects of the translator's work.
ParaCrawl v7.1

Weil NUR LIDEX den Kunden eine Verknüpfung von 29 Jahren Erfahrung in der Branche mit Anwendung moderner Lösungen (Programme zur computerunterstützten Übersetzung CAT, Grafikprogramme, das Datenbanksystem ITis sowie die Kundenplattform - Kundenportal von LIDEX) garantiert.
Only LIDEX can provide its Customers with a combination of 29 years of experience in the field of translations and the use of state-of-the-art CAT (computer-assisted translation) tools, graphic design software, the ITis proprietary database system as well as the LIDEX Customer Portal online platform.
ParaCrawl v7.1