Translation of "Christliche nächstenliebe" in English

Glauben Sie immer noch, mein Vater erbte ein Monopol auf christliche Nächstenliebe?
Do you still think that my father inherited exclusive right on Christian charity?
OpenSubtitles v2018

Die christliche Nächstenliebe des ehrenwerten Parlamentsmitglieds wird zur Kenntnis genommen.
The honourable members, Christian love of the poor is well noted.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, Sir, wo bleibt Eure christliche Nächstenliebe?
My God, sir, where is your Christian charity?
OpenSubtitles v2018

Hier, Ist das nicht christliche Nächstenliebe?
Here. Christian charity has little to do with it.
OpenSubtitles v2018

Na los, Priester, beweise dein christliche Nächstenliebe.
Father, show me your Christian charity. The whores were pardoned by Christ.
OpenSubtitles v2018

Das ist vielleicht die christliche Nächstenliebe!
You is a nice parcel of Christians!
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, das ist schöne christliche Nächstenliebe.
Ladies and gentlemen, this here's some fine Christian charity.
OpenSubtitles v2018

Es ist offensichtlich, daß der Papst keinerlei christliche Nächstenliebe mehr hat.
Clearly the Pope has lost all sense of Christian charity.
EUbookshop v2

Doch das christliche Fest der Nächstenliebe birgt auch eine Reihe von Konflikten...
But the Christian fête of love and charity also offers a lot of points of conflicts...
ParaCrawl v7.1

Das ist christliche "Nächstenliebe"!
It is Christian toilet!
ParaCrawl v7.1

Alle Armutssituationen sind ein Aufruf an die christliche Nächstenliebe jedes einzelnen.
Every situation of poverty is a challenge to each one’s Christian charity.
ParaCrawl v7.1

Das ist christliche Brüderlichkeit und Nächstenliebe!
That is Christian brotherhood and charity!
ParaCrawl v7.1

Am seminar (Ich vermute, für Christliche Nächstenliebe?)
Held in seminar (I suppose for Christian charity?)
ParaCrawl v7.1

Ich denke natürlich, an die christliche Nächstenliebe.
I am talking about Christian's love.
ParaCrawl v7.1

Die christliche Nächstenliebe ist jedoch mehr als eine bloße humanitäre Hilfe.
Christian charity however is always more than simply humanitarian aid.
ParaCrawl v7.1

Christliche Nächstenliebe und menschliche Fürsorge oder auch nur allgemeiner Anstand sind nicht die tragenden Elemente.
Nor are Christian love of neighbour and human solicitude, or even just general decency, the pivotal factors.
Europarl v8

Wir wissen, dass christliche Nächstenliebe niemals dort aufhört, aber immer im eigenen Haus beginnt!
We know that even though it never ends there, Christian charity must always begin at home!
ParaCrawl v7.1

Wenn es jemanden gibt, der christliche Nächstenliebe lebt, dann ist es Ingo.
If there is anybody in this world, who lives Christian love, this is Ingo.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zuversichtlich, dass Seine Gnaden, der neue Erzbischof von Canterbury, diesen kleinen obskuren Fall sorgfältig prüfen wird und zeigt, dass die Kirche ihres Glaubens an christliche Nächstenliebe nicht ganz verlustig gegangen ist, und dem Pfarrer die Rechte einräumen könnte, die andere EU-Bürger als Arbeitnehmer genießen.
I trust that His Grace, the new Archbishop of Canterbury will carefully consider this small and obscure case and show that the Church has not totally lost its belief in Christian charity, and might accord to his rector the rights that other European citizens enjoy as employees.
Europarl v8

Das einzige, was ich für ihn empfinde, ist christliche Nächstenliebe und Mitleid wegen seines Schicksals.
The only thing I feel for him now is a Christian sense of fellowship and a pity at the way he's turned out.
OpenSubtitles v2018

Der Orden erwartet von seinen Mitgliedern untadelige Lebensführung, Ehrenhaftigkeit, wahren Adel der Gesinnung, christliche Nächstenliebe und Moral, sowie die strenge Wahrung des Rechtsgedankens.
The Order expects from its members impeccable conduct, respectability, sense of true nobility, Christian charity and morals, as well as strict adherence to law and order.
WikiMatrix v1

Mit silent dieser und anderen Gründen noch schlimmer für Anstand und christliche Nächstenliebe, Ich stellte mich mit dieser Aussage in der Hand der Apostolischen Nuntiatur in Italien, der Oberste Gerichtshof der Apostolischen Signatur und die Kongregation für die Bischöfe.
With these and other reasons even worse for decency and Christian charity silent, I introduced myself with that statement in hand to the Apostolic Nunciature in Italy, the Supreme Tribunal of the Apostolic Signatura and the Congregation for Bishops.
ParaCrawl v7.1

Durch die Betrachtung dieses Geheimnisses erkennen wir, warum die christliche Nächstenliebe eine »theologale« Tugend ist.
Meditating on this mystery we see why Christian charity is a "theological" virtue.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlinge und ihre Familien mit kleinen Kindern, Schwangeren oder älteren Menschen jetzt in diese extremen Bedingungen zurückzuzwingen, verbiete christliche Nächstenliebe und Barmherzigkeit.
Forcing refugees and their families with small children, pregnant women or elderly people to return now in these extreme conditions is against all precepts of Christian brotherly love and mercy.
ParaCrawl v7.1

Wir fürchten, dass diese Haltung nicht durch christliche Nächstenliebe bestimmt ist, sondern eher durch das Gegenteil.
We fear that this approach is not motivated by Christian love for anyone, but quite the opposite.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, auch im Internet immer einen Sinn für Höflichkeit, Gelassenheit und christliche Nächstenliebe beizubehalten.
Always maintain civility, calmness, and a spirit of Christian charity.
ParaCrawl v7.1

Abschließend erläuterte der Papst die anderen beiden Gaben: "Die christliche Nächstenliebe: es ist wichtig, dass das Christentum nicht nur eine Idee, eine Philosophie, eine Theologie ist, sondern eine Art zu Leben, Christentum ist Nächstenliebe, es ist Liebe.
Lastly, the Pope gave a brief reflection on the other two gifts. "Charity: it is important that Christianity is not the sum of ideas, a philosophy, a theology, but a way of life, Christianity is charity, it is love.
ParaCrawl v7.1