Translation of "Chemische verträglichkeit" in English

Die physikalische und chemische Verträglichkeit empfohlener Tankmischungen ist zu bestimmen und anzugeben.
The physical and chemical compatibility of recommended tank mixes shall be determined and reported.
DGT v2019

Die chemische Verträglichkeit des geförderten Produktes muss beachtet werden.
The chemical compatibility of the product being conveyed must be respected.
CCAligned v1

Ausgezeichnete Wärmebeständigkeit und weitgehend chemische Verträglichkeit, bidirektional gedehnt in dem Loch.
Excellent heat resistance and widely chemical compatibility, bidirectional stretched into hole.
ParaCrawl v7.1

Diese Tabelle gibt keine Garantie für die Wirksamkeit oder chemische Verträglichkeit.
This chart is not a guarantee of effectiveness or chemical compatibility.
ParaCrawl v7.1

Eine chemische Verträglichkeit mit dem Werkstoff der zu fügenden Bauelemente muß zusätzlich gewährleistet sein.
Chemical compatibility with the material forming the components to be joined must be assured as well.
EuroPat v2

Bei nicht aufgeführten Medien sollte die chemische Verträglichkeit und technische Eignung des Sensors geprüft werden.
The chemical compatibility and technical suitability of the sensor should be tested when used with unlisted fluids.
ParaCrawl v7.1

Die chemische Verträglichkeit von empfohlenen Tankmischungen ist zu bestimmen und anzugeben, es sei denn, die Untersuchung der einzelnen Zubereitungsmerkmale ergibt zweifelsfrei, dass keine Reaktionsmöglichkeit besteht.
The chemical compatibility of recommended tank mixes must be determined and reported except where examination of the individual properties of the preparations would establish beyond reasonable doubt that there is no possibility of reaction taking place.
DGT v2019

Die chemische Verträglichkeit von Tankmischungen muss bestimmt und berichtet werden, es sei denn, dass die Eigenschaften der einzelnen Zubereitungen eine mögliche Reaktion zweifelsfrei ausschließen.
The chemical compatibility of tank mixes must be determined and reported except where examination of the individual properties of the preparations would establish beyond reasonable doubt that there is no possibility of reaction taking place.
DGT v2019

In solchen Fällen reicht diese Information als Rechtfertigung dafür aus, dass die chemische Verträglichkeit nicht im praktischen Versuch getestet wird.
In such cases it is sufficient to provide that information as justification for not practically determining the chemical compatibility.
DGT v2019

Die chemische Verträglichkeit von Tankmischungen ist zu bestimmen und anzugeben, es sei denn, die Untersuchung der einzelnen Zubereitungsmerkmale ergibt zweifelsfrei, dass keine Reaktionsmöglichkeit besteht.
The chemical compatibility of recommended tank mixes must be determined and reported except where examination of the individual properties of the preparations would establish beyond reasonable doubt that there is no possibility of reaction taking place.
DGT v2019

Zu den von mehreren Delegationen genannten Bereichen zählten die elektromagnetische Verträglichkeit, chemische Erzeugnisse, das öffentliche Beschaffungswesen und die persönliche Schutzausrüstung.
Areas mentioned by several delegations were electromagnetic compatibility, chemical products, public procurement and personal protective equipment.
TildeMODEL v2018

Die Wahl der Folienmaterialien hat nach Zweckmäßigkeitsgesichtspunkten im Hinblick und in Anpassung an den jeweils individuellen Anwendungszweck (Meßmedium) zu erfolgen (chemische und physikalische Verträglichkeit).
The foil materials must be selected depending on suitability regarding the particular application (medium being measured) and with regard to chemical and physical compatibilities.
EuroPat v2

Durch die chemische Verträglichkeit der Folienbahn mit der Schmelze wird die Schmelze durch das Folienmaterial nicht beeinträchtigt.
Due to the chemical tolerance of the sheet strips with the melt, the melt is not impaired by the sheet material.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bezüglich der verschiedenen gattungsgemäß zugrundegelegten Kategorien, nämlich Interferenzpigmente, Verfahren zu deren Herstellung, Lack bzw. auf einem Gebrauchsgegenstand applizierte Lackierung, eine von der Basis der Polysiloxane unabhängige stoffliche Basis zu finden, die bei Effektlacken bzw. Effektlackierungen eine noch bessere Brillanz im Farbeindruck erwarten läßt, wobei die verwendeten Interferenzpigmente eine noch bessere chemische und physikalische Verträglichkeit mit den üblichen Lackkörpern besitzen sollen und auch in technisch einfacher Weise und kostengünstig herstellbar sein sollen.
The object of the invention, in relation to the various categories taken as the basis for the generic types, namely interference pigments, process for their preparation, coating material and coating system applied on a commodity article, is to find a material base which is independent of the base of the polysiloxanes and, in effect coating materials and effect coatings, gives rise to an improved brightness in the perceived colour, it being intended that the interference pigment used should possess an improved chemical and physical compatibility with the customary paint vehicles and should also be able to be prepared in a technically simple manner at favourable cost.
EuroPat v2

Ebenfalls wurde durch die chemische Anbindung die Verträglichkeit von Siliconharz (A) und Polysiloxan (B) entscheidend erhöht.
There was likewise a decisive increase in the compatibility of silicone resin (A) and polysiloxane (B) as a result of the chemical attachment.
EuroPat v2

Dabei werden die physikalisch-mechanischen Eigenschaften wie auch die chemische Beständigkeit und Verträglichkeit gegenüber Kontaktmedien im wesentlichen durch die Einzeleigenschaften der Blendkomponenten bestimmt.
The physical and mechanical properties, the chemical stability and the integrity with respect to contacting agents, however, remain essentially determined by the properties of the individual components.
EuroPat v2

Es bietet wesentliche Vorteile in verschiedenen Anwendungsgebieten, zum Beispiel bei Isolatoren, die dielektrischen Eigenschaften erfordern, oder Dichtungen und Ventilsitzen, die eine verbesserte Hochtemperatur-Leistung und chemische Verträglichkeit benötigen.
It delivers major benefits in applications such as insulators requiring dielectric properties or seals and valve seats needing enhanced high-temperature performance and chemical compatibility.
ParaCrawl v7.1

Diese haben den Vorteil, daß sie auch Bestandteil von herkömmlichen chemisch verstärkten Fotolacken (CA-Resists) sind, so daß eine besonders gute chemische Verträglichkeit der elektrisch leitfähigen Lackschicht mit eventuell auf dieser Lackschicht aufzubringenden Fotoresists resultiert.
These have the advantage that they are also a constituent of conventional chemically amplified photoresists (CA resists), with the result that the electrically conductive resist layer has particularly good chemical compatibility with photoresists that are possibly to be applied on the resist layer.
EuroPat v2

Auch die chemische Verträglichkeit mit gebräuchlichen Antriebskomponenten ist bei einigen der verwendeten Wärmeträger nicht als unkritisch zu bewerten.
Also, the chemical compatibility with conventional drive components is not to be rated as non-critical in some of the heat carriers which are used.
EuroPat v2

So ist eine chemische oder biologische Verträglichkeit mit dem Inhalt des Spritzen- oder Karpulenzylinders gefordert, was einerseits bedeutet, daß in dem Werkstoff des Kolbenstopfens enthaltene Stoffe nicht in das in dem Spritzen- oder Karpulenzylinder befindliche Medikament gelangen und dieses verunreinigen oder in seiner therapeutischen Wirkung verändern dürfen.
Thus, a chemical or biological compatibility with the contents of the syringe or carpule cylinder is required, which on the one hand means that the substances contained in the material of the piston stopper must not leach into the medication situated in the syringe or carpule cylinder and contaminate it or alter its therapeutical effect.
EuroPat v2

Die musterförmige Farbschicht oder als musterförmige Farbschicht verwendete eingefärbte Kleberschicht sollte vorzugsweise chemisch ähnlich zu der Kleberschicht sein, um eine gute chemische und physikalische Verträglichkeit zwischen beiden Schichten und eine gleichmäßige Haftung beider Schichten auf der zu dekorierenden Oberfläche und damit eine gute Beständigkeit der Dekoration gegenüber äußeren Einflüssen zu erreichen.
The pattern-like color layer or colored adhesive layer that is used as the pattern-like color layer should preferably be chemically similar to the adhesive layer, in order to achieve a good chemical and physical compatibility between the two layers and a uniform bonding of the two layers on the surface to be decorated, and consequently a good resistance of the decoration to external influences.
EuroPat v2

Die insgesamt hier genannten Additive bzw. Additivmischungen dienen der Verbesserung der Exfolierung des Nanoclays, wobei die genannten Fettsäuren und Fettsäurederivate den besonderen Vorteil haben, daß sie die beste chemische Verträglichkeit zu den üblicherweise verwendeten Interkalierungsmitteln aufweisen und dennoch kostengünstig sind.
All of the components (A) and (B) mentioned here serve for surprisingly good improvement of exfoliation of the nanoclay, and the components mentioned here also have the particular advantage of having the best chemical compatibility with the intercalating agents usually used, while nevertheless being inexpensive.
EuroPat v2

Die insgesamt hier genannten Komponenten (A) und (B) dienen der überraschend guten Verbesserung der Exfolierung des Nanoclays, wobei die genannten Komponenten auch den besonderen Vorteil haben, daß sie die beste chemische Verträglichkeit zu den üblicherweise verwendeten Interkalierungsmitteln aufweisen und dennoch kostengünstig sind.
All of the components (A) and (B) mentioned here serve for surprisingly good improvement of exfoliation of the nanoclay, and the components mentioned here also have the particular advantage of having the best chemical compatibility with the intercalating agents usually used, while nevertheless being inexpensive.
EuroPat v2

Des weiteren besitzen das Füllmaterial und die beiden Binder eine gute chemische Verträglichkeit, das Füllmaterial eine hohe Festigkeit und die beiden komplementären Binder eine sehr hohe Bindekraft, wodurch sich dieses Materialsystem besonders für Urformen eignet.
Further, the filler material and the two binders exhibit a good chemical compatibility, the filler material exhibits a high stability and rigidity, and the two complementary binders exhibit a very high binding force, whereby this material system qualifies as particularly suitable for original models.
EuroPat v2

Wenn die Vergussmasse aus demselben Immersionsmaterial wie das Immersionsmaterial für die Kopplung ist, beispielsweise ebenfalls aus Silikonkautschuk, wird in vorteilhafter Weise eine chemische Verträglichkeit der beiden Materialien erreicht, die sich nur in dem Grad der Aushärtung oder in einer Zugabe an Weichmacher im Falle des Immersionsmittels an der Kopplungsstelle unterscheiden.
If the sealing compound is made of the same immersion material as the immersion material for the coupling, for example, also of silicone rubber, chemical compatibility between the two materials is advantageously obtained, which can differ only in the degree of hardening or in an addition of softener in the case of the immersion agent at the coupling point.
EuroPat v2

Wichtig bei dem Auswahl des Membranmaterials sind u.a. Porengrößenverteilung, Porosität, pH-Verträglichkeit, chemische und mechanische Stabilität, die der Fachmann durch routinemäßige Optimierung ermitteln kann ohne hierzu erfinderisch tätig werden zu müssen.
Important factors in the choice of the membrane material are inter alia pore size distribution, porosity, pH compatibility, chemical and mechanical stability which the expert can determine by routine optimization without having to become involved in any inventive activity.
EuroPat v2

Moderne Kunststoffe weisen eine Temperaturbeständigkeit von bis zu 200°C und eine sehr gute chemische Verträglichkeit mit gängigen Automobilölen auf.
Modern plastics are heat resistant up to 200° C. and possess very good chemical compatibility with common automobile oils.
EuroPat v2