Translation of "Charakteristisch für" in English
Eine
hohe
Nachfrage
nach
Dienstleistungen
ist
charakteristisch
für
entwickelte
Volkswirtschaften.
A
high
demand
for
services
is
a
characteristic
feature
of
developed
economies.
Europarl v8
Ich
möchte
sagen,
wie
typisch
und
charakteristisch
das
für
diese
Regierung
ist.
I
would
like
to
say
how
typical
and
characteristic
that
is
for
this
government.
Europarl v8
Die
Verantwortung
für
die
Finanzen
ist
charakteristisch
für
alle
Parlamente
der
Welt.
Its
responsibilities
are
typical
of
those
of
all
the
world's
parliaments.
Europarl v8
Charakteristisch
für
diese
Auffassung
sind
unter
anderem
zwei
Punkte:
Two
elements
in
particular
are
typical
of
this
opinion:
Europarl v8
Charakteristisch
für
den
Mokka
ist
der
beim
Einschenken
in
die
Tasse
miteingeschenkte
Kaffeesatz.
The
coffee
is
prepared
in
a
dzezva
where
water
is
boiled
then
removed
from
the
stove.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
die
Stadt
ist
ein
schachbrettartiger
Straßenverlauf.
There
was
a
dwelling
in
the
ancient
times
in
the
same
area
of
the
town.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
ein
solches
Eiszeitalter
ist
die
Vereisung
der
Polkappen.
The
Rhine
Glacier
is
currently
the
subject
of
the
most
detailed
studies.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
seine
Dichtung
sind
die
Frische
und
die
Genauigkeit
seiner
Sprache.
The
freshness
and
precision
of
the
language
are
characteristic
of
his
poetry.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
Donkey
Kong
ist
seine
rote
Krawatte
mit
seinen
Initialen.
He
alongside
Dread
Kong,
Ninja
Kong,
and
Sumo
Kong
were
placed
under
the
spell
of
Ghastly
King.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
die
Veranstaltung
war
die
weitere
Internationalisierung.
This
year
however,
the
nature
of
the
event
was
more
international.
Wikipedia v1.0
Dieses
Verhalten
ist
charakteristisch
für
eine
sättigbare
(kapazitätslimitierte)
Eliminationskinetik.
This
behaviour
is
characteristic
of
saturable
(capacity-limited)
elimination
kinetics.
ELRC_2682 v1
Die
Hörner
waren
in
Bezug
auf
Krümmung
und
Größe
charakteristisch
für
den
Ur.
The
horns
of
the
aurochs
were
characteristic
in
size,
curvature
and
orientation.
Wikipedia v1.0
Das
ist
sehr
charakteristisch
für
ihn.
That's
very
characteristic
for
him.
Tatoeba v2021-03-10
Charakteristisch
für
die
Gattung
ist
ein
auffälliger
Geschlechtsdimorphismus.
But
in
a
few
species
this
pattern
is
reverse.
Wikipedia v1.0
Sein
tiefes
Bellen
ist
weithin
hörbar
und
beinahe
charakteristisch
für
den
Fila.
When
at
attention,
the
gaze
of
the
Fila
Brasileiro
is
firm,
alert
and
unwavering.
Wikipedia v1.0
Sehr
charakteristisch
für
diese
Vögel
ist
der
Gesang
der
Altvögel.
This
bird
is
a
permanent
resident
in
much
of
its
range.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
die
Art
ist
der
schwarz-weiß
geringelte
Schwanz.
The
underside
of
tail
is
white
with
black
bands.
Wikipedia v1.0
Das
Lied
ist
charakteristisch
für
die
Gruppe
mit
dem
Sologesang
Jurados
ohne
Backgroundgesang.
The
song
is
distinctive
for
the
group
as
Jurado
performs
solo
without
backing
vocals.
Wikipedia v1.0
Er
trägt
einen
blauen
Wollpullover
und
steht
charakteristisch
für
seinen
großen
Appetit.
He
is
characterised
by
his
appetite
for
food
and
his
weight.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
die
Grafschaft
sind
das
hochgelegene
Downland
und
die
weiten
Täler.
Wiltshire
is
characterised
by
its
high
downland
and
wide
valleys.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
für
die
Krankheit
sind
Hautausschlag
und
Läsion
auf
der
Haut.
The
disease
is
characterized
by
rashes
and
small
lesions
on
the
skin.
Wikipedia v1.0