Translation of "Charakterisiert werden" in English
Die
landwirtschaftliche
Produktion
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
könnte
wie
folgt
charakterisiert
werden:
The
main
features
of
agricultural
production
in
the
outermost
regions
are:
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
des
dritten
Jahrtausends
kann
die
europäische
Wirtschaft
als
Dienstleistungswirtschaft
charakterisiert
werden.
At
the
beginning
of
the
third
millennium,
the
European
economy
can
be
characterised
as
a
services
economy.
TildeMODEL v2018
Das
Ökosystem
kann
als
Trockenwald
beziehungsweise
Bushveld
charakterisiert
werden.
The
ecosystem
can
be
characterised
as
a
dry
deciduous
forest
or
Bushveld.
Wikipedia v1.0
Das
französische
System
der
Ansiedlungskontrolle
kann
wie
folgt
charakterisiert
werden:
The
French
policy
of
locational
control
can
be
characterized
as:
EUbookshop v2
Die
Verhandlungsmethoden
können
auf
drei
verschiedene
Arten
charakterisiert
werden.
The
approaches
to
negotiations
can
be
characterised
in
three
ways.
EUbookshop v2
Im
einzelnen
kann
diese
Form
der
Weiterbildung
wie
folgt
charakterisiert
werden:
In
detail,
this
form
of
continuing
training
may
be
characterised
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Grundgedanke
lautet,
dass
jedes
Jahr
von
Stichwörtern
charakterisiert
werden.
Clusters
can
be
identified
as
subfields
and
research
themes.
EUbookshop v2
Die
in
den
Beispielen
eingesetzten
Stoffe
können
wie
folgt
charakterisiert
werden:
The
substances
used
in
the
examples
can
be
characterized
as
follows:
EuroPat v2
In
kristalliner
Form
kann
GMF
als
2,4-Dinitrophenylhydrazon
charakterisiert
werden.
GMF
can
be
characterised
in
crystalline
form
as
2,4-dinitrophenylhydrazone.
EuroPat v2
Bisher
konnte
GRF
jedoch
nicht
aus
menschlichen
Hypothalamus-Extrakten
isoliert
und
charakterisiert
werden.
However,
hitherto
it
has
not
been
possible
to
isolate
and
characterize
GRF
from
extracts
of
human
hypothalamus.
EuroPat v2
Eine
Farbe
beziehungsweise
eine
Farbänderung
kann
mit
Hilfe
von
Remissions-Spektrometern
charakterisiert
werden.
A
color
or
a
color
change
can
be
determined
with
the
aid
of
a
remission
spectrometer.
EuroPat v2
Sie
können
durch
Gelchromatografie
(GPC)
charakterisiert
werden.
They
can
be
characterized
by
gel
phase
chromatography
(GPC).
EuroPat v2
Die
eisenfreie
Verbindung
mit
X
=
O
kann
wie
folgt
charakterisiert
werden:
The
iron-free
compound
with
X=O
("Component
A")
can
be
characterised
as
follows:
EuroPat v2
Die
Familie
aller
Kaktusgraphen
kann
durch
einen
verbotenen
Minor
charakterisiert
werden.
This
graph
family
may
be
characterized
by
a
single
forbidden
minor.
WikiMatrix v1
Die
einzelnen
Nikkomycine
können
durch
folgende
Daten
charakterisiert
werden.
The
individual
nikkomicins
can
be
characterized
by
the
following
data:
EuroPat v2
Dieser
Braunkohlenkoks
kann
in
Bezug
auf
die
folgenden
Daten
charakterisiert
werden:
This
lignite
coke
can
be
characterized
by
the
following
data:
EuroPat v2
Aufgrund
der
vorliegenden
Analysenergebnisse
kann
das
Gemisch
wie
folgt
charakterisiert
werden.
On
the
basis
of
the
available
analytical
results,
the
mixture
can
be
characterized
as
follows.
EuroPat v2
Das
produktbezogene
Ergebnis
kann
über
die
Korngrößenverteilung
charakterisiert
werden.
The
product-related
result
can
be
characterized
by
the
grain
size
distribution.
EuroPat v2
Das
Schmutztragevermögen
von
Waschmittelbuildern
kann
durch
die
Bestimmung
des
hydrophilen
Suspendiervermögens
charakterisiert
werden.
The
soil-carrying
capacity
of
builders
can
be
characterized
by
determining
the
hydrophilic
suspending
capacity.
EuroPat v2
Die
markierten
Zielgene
können
mit
PCR-Strategien
leicht
kloniert
und
charakterisiert
werden.
The
tagged
target
genes
can
be
easily
cloned
and
characterized
using
PCR
strategies.
EuroPat v2
Die
Produkte
der
Extensionsreaktion
können
schließlich
charakterisiert
und
quantifiziert
werden.
The
products
of
the
extension
reaction,
finally,
can
be
characterized
and
quantified.
EuroPat v2