Translation of "Charakterisiert werden" in English

Die landwirtschaftliche Produktion der Regionen in äußerster Randlage könnte wie folgt charakterisiert werden:
The main features of agricultural production in the outermost regions are:
TildeMODEL v2018

Zu Beginn des dritten Jahrtausends kann die europäische Wirtschaft als Dienstleistungswirtschaft charakterisiert werden.
At the beginning of the third millennium, the European economy can be characterised as a services economy.
TildeMODEL v2018

Das Ökosystem kann als Trockenwald beziehungsweise Bushveld charakterisiert werden.
The ecosystem can be characterised as a dry deciduous forest or Bushveld.
Wikipedia v1.0

Das französische System der Ansiedlungskontrolle kann wie folgt charakterisiert werden:
The French policy of locational control can be characterized as:
EUbookshop v2

Die Verhandlungsmethoden können auf drei verschiedene Arten charakterisiert werden.
The approaches to negotiations can be characterised in three ways.
EUbookshop v2

Im einzelnen kann diese Form der Weiterbildung wie folgt charakterisiert werden:
In detail, this form of continuing training may be characterised as follows:
EUbookshop v2

Der Grundgedanke lautet, dass jedes Jahr von Stichwörtern charakterisiert werden.
Clusters can be identified as sub­fields and research themes.
EUbookshop v2

Die in den Beispielen eingesetzten Stoffe können wie folgt charakterisiert werden:
The substances used in the examples can be characterized as follows:
EuroPat v2

In kristalliner Form kann GMF als 2,4-Dinitrophenylhydrazon charakterisiert werden.
GMF can be characterised in crystalline form as 2,4-dinitrophenylhydrazone.
EuroPat v2

Bisher konnte GRF jedoch nicht aus menschlichen Hypothalamus-Extrakten isoliert und charakterisiert werden.
However, hitherto it has not been possible to isolate and characterize GRF from extracts of human hypothalamus.
EuroPat v2

Eine Farbe beziehungsweise eine Farbänderung kann mit Hilfe von Remissions-Spektrometern charakterisiert werden.
A color or a color change can be determined with the aid of a remission spectrometer.
EuroPat v2

Sie können durch Gelchromatografie (GPC) charakterisiert werden.
They can be characterized by gel phase chromatography (GPC).
EuroPat v2

Die eisenfreie Verbindung mit X = O kann wie folgt charakterisiert werden:
The iron-free compound with X=O ("Component A") can be characterised as follows:
EuroPat v2

Die Familie aller Kaktusgraphen kann durch einen verbotenen Minor charakterisiert werden.
This graph family may be characterized by a single forbidden minor.
WikiMatrix v1

Die einzelnen Nikkomycine können durch folgende Daten charakterisiert werden.
The individual nikkomicins can be characterized by the following data:
EuroPat v2

Dieser Braunkohlenkoks kann in Bezug auf die folgenden Daten charakterisiert werden:
This lignite coke can be characterized by the following data:
EuroPat v2

Aufgrund der vorliegenden Analysenergebnisse kann das Gemisch wie folgt charakterisiert werden.
On the basis of the available analytical results, the mixture can be characterized as follows.
EuroPat v2

Das produktbezogene Ergebnis kann über die Korngrößenverteilung charakterisiert werden.
The product-related result can be characterized by the grain size distribution.
EuroPat v2

Das Schmutztragevermögen von Waschmittelbuildern kann durch die Bestimmung des hydrophilen Suspendiervermögens charakterisiert werden.
The soil-carrying capacity of builders can be characterized by determining the hydrophilic suspending capacity.
EuroPat v2

Die markierten Zielgene können mit PCR-Strategien leicht kloniert und charakterisiert werden.
The tagged target genes can be easily cloned and characterized using PCR strategies.
EuroPat v2

Die Produkte der Extensionsreaktion können schließlich charakterisiert und quantifiziert werden.
The products of the extension reaction, finally, can be characterized and quantified.
EuroPat v2