Translation of "Charakter prägen" in English
Es
sind
die
typischen
Erzeugnisse
eines
Gebiets,
die
den
Charakter
seiner
Einwohner
prägen.
The
typical
products
of
an
area
reveal
its
residents'
character.
ParaCrawl v7.1
Prominente
Beiträge
auf
"Golden
Age"
werden
von
Anna
Murphy
(Eluveitie)
und
Christian
Kolf
(Valborg,
Woburn
House,
Island)
beigesteuert,
die
mit
ihren
charismatischen
Stimmen
den
Charakter
des
Albums
prägen.
Prominent
contributors
to
"Golden
Age"
include
Anna
Murphy
(Eluveitie)
and
Christian
Kolf
(Valborg,
Woburn
House,
Island,
etc.)
who
inform
the
album's
character
with
their
charismatic
voices.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
enorme
Sonneneinwirkung
auf
den
Terrassen
der
Douro-Tal
Hanglagen
während
des
Wachstums
entwickeln
die
Trauben
eine
große
Fülle,
Kraft
und
Reife,
die
den
typischen
Charakter
des
Portweins
prägen.
Due
to
the
enormous
exposure
to
the
sun
on
the
terraces
of
the
Douro
valley
slopes
during
the
growth
of
the
grapes
develop
a
great
wealth,
power
and
maturity
that
characterize
the
typical
character
of
port
wine.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Vegetation
hat
große
Flächen
von
Reed
in
der
Form
der
endemischen
Palmen,
die
den
Charakter
der
Region
prägen,
mit
einer
Fülle
von
Sträuchern,
wilden
Olivenbäumen
und
Kiefern
Pfähle
schrubben.
The
natural
vegetation
has
large
areas
of
reed
in
the
shape
of
the
endemic
palms
that
mark
the
character
of
the
area,
scrub
with
abundance
of
shrubs,
wild
olive
and
pine
piles.
ParaCrawl v7.1
Dort
steht
er
für
das
Zusammenspiel
der
(naturgegebenen)
Faktoren,
die
Qualität
und
Charakter
eines
Weins
prägen.
In
this
context
it
stands
for
the
interaction
of
(natural)
factors
which
determine
quality
and
character
of
a
wine.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Spaziergang
in
den
malerischen
Gassen
man
fast
alle
architektonischen
Überreste
der
venezianischen
Herrschaft
und
der
osmanischen
Herrschaft
beobachten
kann:
die
Renaissance
Stadtplanung,
vielen
venezianischen
Gebäuden,
schönsten
Türrahmen
und
Fenster
aus
Holz
"Pavillons"
der
osmanischen
Herrschaft,
gewölbten
Boden
Böden,
Kies
Innenhöfe
und
Steintreppen,
der
malerischen
venezianischen
Hafen
mit
seinen
steinernen
Leuchtturm,
die
Moscheen
mit
ihren
kunstvollen
Minaretten
und
der
Brunnen
mit
türkischen
Zeichen
etc
Elemente,
die
den
Charakter
zusammenstellen
und
prägen
den
Stil
der
malerischen
Altstadt
von
Rethymno.
In
a
walk
around
the
picturesque
alleys
one
can
observe
almost
all
the
architectural
remains
of
Venetian
and
Ottoman
domination:
the
renaissance
town
planning,
many
Venetian
buildings,
most
beautiful
door-frames
and
windows,
wooden
"pavilions"
of
the
Ottoman
domination,
the
picturesque
Venetian
harbour
with
its
stone
lighthouse,
the
mosques
with
their
elaborate
minarets
and
the
fountains
with
Turkish
signs.
Elements
that
compose
the
character
and
express
the
style
of
the
old
city
and
Rethymno.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
ist,
innovativ
zu
bleiben,
sich
kontinuierlich
zu
entwickeln
und
dabei
gleichzeitig
einen
unverwechselbaren
Charakter
zu
prägen.
The
challenge
is
to
stay
innovative,
to
keep
developing,
while
simultaneously
forming
a
unique
character.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Effekte
ergeben
sich
aus
der
Kombination
unterschiedlicher
Stoffe
in
diversen
Mustern
und
Strukturen,
die
den
verspielten
Charakter
dieses
Stils
prägen.
The
playful
character
of
this
style
is
characterised
by
the
fusion
of
different
fabrics
in
various
patterns
and
structures.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
besteht
aus
einem
grossflächigen
Rasen
und
dem
Löschteich,
der
eingerahmt
ist
von
einer
Gruppe
von
Kiefern
und
Eisenholzbäumen,
die
zusammen
mit
den
Sträuchern
und
der
heideartigen
Bodenbepflanzung
sowie
einer
Terrassenanlage
den
Charakter
der
Anlage
prägen.
The
garden
consists
of
a
large
lawn
and
a
pond
used
to
store
water
in
case
of
fire,
framed
by
a
group
of
pines
and
ironwood
trees,
which
together
with
the
shrubs
and
heath-like
ground
shrubbery
and
terraced
area
give
the
complex
its
special
character.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Oberflächen
von
Decke,
Wand
und
Boden,
die
den
Charakter
eines
Verkaufsraumes
prägen,
ist
es
vor
allem
das
Licht,
das
im
Idealfall
die
verschiedenen
Materialien
zu
einem
Wirkganzen
vereint.
Apart
from
the
surfaces
of
the
ceiling,
wall
and
floor,
which
determine
the
character
of
a
sales
area,
it
is
above
all
the
lighting
that
blends
all
the
various
materials
into
an
effective
whole.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Ausstattung
ganz
individuell
und
exklusiv
nach
Ihren
Vorstellungen
gestalten
und
so
den
persönlichen
Charakter
Ihres
Hauses
prägen.
You
can
plan
the
fittings
individually
and
exclusively
according
to
your
own
ideas,
giving
your
house
its
personal
and
distinct
character.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
enorme
Sonneneinwirkung
auf
den
Terrassen
der
Douro
Tal
Hanglagen
während
des
Wachstums
entwickeln
die
Trauben
eine
große
Fülle,
Kraft
und
Reife,
die
den
typischen
Charakter
des
Portweins
prägen.
The
enormous
exposure
to
the
sun
on
the
terraces
of
the
Douro
valley
slopes
during
the
growth
of
the
grapes
develop
a
great
abundance,
strength
and
maturity,
which
characterize
the
typical
character
of
the
port
wine.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
der
These,
dass
das
Klima
eines
Landes
den
Charakter
seiner
Einwohner
präge
und
damit
auch
die
für
sie
geeignetste
Staatsform
in
weitem
Umfang
vorgebe,
postuliert
Bodin
als
ideales
Regime
für
das
klimatisch
gemäßigte
Frankreich
die
erbliche
Monarchie.
Based
on
the
assumption
that
a
country's
climate
shapes
the
character
of
its
population,
and
hence
to
a
large
extent
the
most
suitable
form
of
government,
Bodin
postulated
that
a
hereditary
monarchy
would
be
the
ideal
regime
for
a
temperate
nation
such
as
France.
WikiMatrix v1
Ein
zu
Hause
ist
dann
ein
schönes
und
gemütliches
zu
Hause,
wenn
die
Menschen,
die
darin
leben
dies
mit
ihren
Ideen
und
Charakteren
prägen.
Home
is
a
beautiful,
comfortable
house
when
the
people
who
live
in
it
shape
it
with
their
ideas
and
character.
CCAligned v1
Bei
kühlem
Wetter
werden
Sie
von
gastfreundlichen
Räumen
des
Restaurants,
die
den
Charakter
des
mittelalterlichen
Prags
in
sich
aufgenommen
haben,
beherbergt.
In
a
cool
weather
you
can
be
seated
in
the
hospitable
rooms
of
the
restaurant,
full
of
character
of
Prague
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1