Translation of "Chancen realisieren" in English
Neue
Chancen
realisieren
wir
aber
oft
auch
mit
Partnern
in
gemeinsamen
neuen
Unternehmen.
We
often
develop
new
opportunities
with
partners
through
new
joint
ventures.
ParaCrawl v7.1
Bei
ITW
arbeiten
heißt:
Chancen
ergreifen,
Ideen
realisieren.
Working
at
ITW
means:
Grasp
opportunities,
bring
ideas
to
fruition.
CCAligned v1
Chancen
realisieren,
die
das
Internet
der
Dinge
Ihrem
Unternehmen
bietet.
Allowing
companies
to
grasp
the
opportunities
offered
by
the
Internet
of
Things.
CCAligned v1
Die
Mittelzuflüsse
aus
der
Wandelschuldverschreibung
werden
es
uns
ermöglichen,
diese
Chancen
schneller
zu
realisieren.
The
money
coming
from
the
convertible
bond
will
allow
us
to
realize
these
opportunities
more
quickly.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
werden
daher
einige
der
Voraussetzungen
diskutiert,
um
diese
Chancen
realisieren
zu
können,
sowie
einige
entsprechende
Empfehlungen
gegeben.
For
this
reason,
some
of
the
prerequisites
for
capitalising
on
these
opportunities
are
discussed
below,
along
with
a
few
appropriate
recommendations.
TildeMODEL v2018
Es
wird
unterstellt,
daß
aufgrund
der
zunehmenden
Bedeutung
der
Schule
für
die
berufliche
Existenzsicherung
und
aufgrund
der
zunehmend
prekären
Chancen,
diese
zu
realisieren,
auch
psychosomatische
Belastungen
und
Stressphänomene
unter
Heranwachsenden
zunehmen.
It
is
assumed
that,
because
of
the
growing
importance
of
school
in
obtaining
jobs
in
the
future
and
because
of
the
increasingly
slim
chances
of
actually
getting
jobs,
psychosomatic
afflictions
and
stress
among
adolescents
are
also
on
the
increase.
'
EUbookshop v2
Die
positive
Entwicklung
der
Auftragslage
zeigt,
dass
sich
die
Märkte
erholen
und
die
Unternehmensgruppe
in
der
Lage
ist,
in
allen
drei
Segmenten
Chancen
zu
realisieren.
The
positive
order
trends
show
that
markets
are
recovering
and
that
the
Group
is
in
a
position
to
utilize
opportunities
which
arise
in
all
three
of
its
segments.
ParaCrawl v7.1
Die
resultierende
Herausforderung
besteht
darin,
die
eigene
Wertschöpfungskette
zu
erfassen,
um
mögliche
Risiken
systematisch
zu
identifizieren
und
Chancen
zu
realisieren.
The
resulting
challenge
is
to
capture
the
value
chain
to
identify
potential
risks
systematically
and
realize
your
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
Western
Union
Foundation
hat
sich
der
Schaffung
einer
besseren
Welt
verpflichtet,
in
der
die
Fähigkeit,
Träume
durch
wirtschaftliche
Chancen
zu
realisieren,
nicht
nur
ein
Privileg
einiger
weniger,
sondern
ein
Recht
für
alle
ist.
The
Western
Union
Foundation
is
dedicated
to
creating
a
better
world,
where
the
ability
to
realize
dreams
through
economic
opportunity
is
not
just
a
privilege
for
the
few
but
a
right
for
all.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Klarheit,
entwickeln
Perspektiven,
realisieren
Chancen
–
weil
wir
heute
schon
an
morgen
denken.
We
assess
situations
and
identify
and
seize
opportunities
–
because
we
are
already
thinking
about
tomorrow
today.
CCAligned v1
Um
unser
erfolgreiches
Team
zu
vergrössern,
sind
wir
ständig
auf
der
Suche
nach
motivierten
Beraterinnen
und
Beratern,
die
mit
uns
zusammen
Chancen
erkennen
und
realisieren
wollen.
In
order
to
enlarge
our
successful
and
growing
team,
we
are
constantly
looking
for
motivated
and
talented
consultants
who
strive
to
recognize
and
realize
future
opportunities
with
our
clients
and
us.
CCAligned v1
Um
in
der
bestmöglichen
Position
zu
sein,
diese
Chancen
zu
realisieren,
wenn
sie
sich
ergeben
und
um
ihre
strategische
Flexibilität
zu
erhöhen,
beabsichtigt
Delivery
Hero
bis
zu
10.500.000
neue
auf
den
Namen
lautende
Stammaktien
ohne
Nennbetrag
(Stückaktien)
("Neue
Aktien")
auszugeben.
In
order
to
be
positioned
best
to
execute
on
these
opportunities
when
they
become
available
and
to
increase
its
strategic
flexibility,
Delivery
Hero
intends
to
issue
up
to
10,500,000
new
ordinary
registered
shares
with
no-par
value
(StÃ1?4ckaktien)
("New
Shares").
ParaCrawl v7.1
Bildungspolitik
ist
auch
die
wirksamste
und
nachhaltigste
Sozialpolitik,
denn
nur
wer
ausreichend
auf
die
Anforderungen
in
der
modernen
Wirtschaft
und
Gesellschaft
vorbereitet
ist,
kann
selbstständig
sein
Leben
gestalten,
ohne
dauerhafte
Transferleistungen
auskommen
und
berufliche
Chancen
realisieren.
Education
policy
is
also
the
most
effective
and
the
most
sustainable
social
policy,
because
only
people
who
are
adequately
prepared
to
face
challenges
in
the
modern
economy
and
society
are
able
to
shape
an
autonomous
life,
manage
their
affairs
without
long-term
transfer
payments
and
make
professional
chances
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
die
notwendigen
Kompetenzen
in
den
Unternehmen
verankert
sind,
lassen
sich
die
Chancen
der
Digitalisierung
realisieren.
The
opportunities
associated
with
digitalization
can
only
be
realized
if
the
necessary
skills
are
anchored
in
companies.
ParaCrawl v7.1
Mobile
Casino
ist
eine
revolutionäre
Erfindung,
die
gerade
erst
begonnen
hat,
seine
Chancen
zu
realisieren.
Mobile
casino
is
a
revolutionary
invention
that
has
just
begun
to
realize
its
opportunities.
ParaCrawl v7.1
In
gewisser
Weise
schon,
denn
einige
Künstlerinnen
und
Künstler
erhalten
die
Chance,
Werke
zu
realisieren,
die
ohne
Unterstützung
und
finanzielle
Förderung
aus
dem
Ausland
nicht
möglich
gewesen
wären.
In
some
ways
yes,
because
some
artists
will
be
given
a
chance
to
produce
and
realize
works
that
could
not
have
been
produced
without
support
and
funding
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
eine
Chance
zu
realisieren,
besteht
aber
darin
den
Ort
zu
verlassen
und
den
Erfolg
zu
genießen,
sobald
die
Chance
geliefert
hat.
But
the
quality
of
an
opportunity
to
realize
is
to
leave
the
place
and
enjoy
the
success
as
soon
as
the
opportunity
has
delivered.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
mit
Ihnen
daran
die
Finanzierungskonditionen
Ihres
Unternehmens
auch
unter
Basel
II
und
zukünftig
Basel
III
als
Chance
zu
realisieren.
We
work
with
you
on
realizing
the
financing
terms
of
your
company
as
an
opportunity
even
with
Basel
II
and
in
the
future
Basel
III.
ParaCrawl v7.1