Translation of "Chancen gering" in English

Selbst wenn Davids Theorie stimmt, sind die Chancen auf Funde gering.
Even if David's theory is correct, the chances of finding anything are remote.
OpenSubtitles v2018

Meine Chancen waren gering, aber ich war ihnen auf der Spur.
The odds were a thousand to one that I wouldn't make it. Here I was, back on the trail.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nur, Ihre Chancen sind sehr gering.
I'm just saying you have very little chance.
OpenSubtitles v2018

Eine erfolgreiche Revolution verlangt äußersten Einsatz, auch wenn die Chancen gering sind.
To succeed, a revolution requires absolute dedication against overwhelming odds.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas versuchen, auch wenn meine Chancen gering sind.
I have to try something, even if my chances are slim.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht im Trainingslager im Sommer, meine Chancen sind gering.
I missed summer training camp. The chances of me starting are miniscule.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen sind sehr gering dass Warden jemals wieder aus dem Koma erwacht.
Look, chances are very slim that Warden will ever come out of his coma.
OpenSubtitles v2018

Eure Chancen standen zwischen gering und keiner.
Your chances looked between slim and none.
OpenSubtitles v2018

Die Gefahren sind beträchtlich, und die Chancen auf erfolg gering.
The danger is considerable and the odds of success are very small.
OpenSubtitles v2018

Meine Chancen sind gering, aber ich muss es versuchen!
I know my chances are slim, but I have to try!
OpenSubtitles v2018

Hört sich so an, als schätzen Sie unsere Chancen nur gering ein.
Doesn't sounds like you think our chances are very good.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, die Chancen sind gering, aber die Hoffnung stirbt zuletzt.
The odds are low, but hope dies last.
OpenSubtitles v2018

Bei weniger als zwei Kilo Löschmittel sind die Chancen allerdings sehr gering.
With less than two kilogramms of extinguishing agent however, the chances of success are very slim.
ParaCrawl v7.1

Die Chancen sind gering, dass einige der Informationen zu leiden repartitionarii .
Chances are minimal that some of the information to suffer repartitionarii .
ParaCrawl v7.1

Ihre Chancen waren gering, dass Roar einer Samenspende zustimmen würde.
Her chances were slim that Roar would agree to a sperm donation.
ParaCrawl v7.1

Die Chancen sind gering, bei diesem trockenen Wetter mit dem sonnigen Himmel.
The chances are slim, with all this dry weather and sunny skies.
ParaCrawl v7.1

Doch die Chancen sind gering, dass bei den aktuellen Gesprächen ein derartiges Abkommen herauskommt.
But there is little chance that such an agreement will emerge from the current round of talks.
News-Commentary v14

Ihnen muss klar sein, dass die Chancen gering sind, ausreichend Blut zu finden.
Mrs. Sarek, you must understand, the chances are extremely small to find a way to produce sufficient T-negative blood.
OpenSubtitles v2018

Warum warnen sie nicht alle Eltern davor, selbst, wenn die Chancen gering sein sollten?
Why wouldn't they be warning all parents about this even if there were only a slight chance?
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du 500 Blatt mit seinem Foto darauf druckst, sind deine Chancen gering.
Even if you print 500 sheets with his picture on them your chances are slim.
OpenSubtitles v2018

Frau Kirby, die Chancen sind gering, dass sie noch in der Nähe sind.
Mrs. Kirby, the chances are remote they're still in the vicinity.
OpenSubtitles v2018

Jedoch sind die Chancen gering, dass die Kirchenführer die Sanktionen gegen homosexuelle Beziehungen fallen lassen.
However, church leaders say chances are slim it would deviate from its sanctions against active gay relationships.
WikiMatrix v1

Ich finde, man muss es versuchen, auch wenn die Chancen gering sind.
If you've got one chance in a thousand ... take it.
OpenSubtitles v2018

Demgegenüber sind die Risiken aus einer Beibehaltung des status quo groß und die Chancen gering.
In contrast, the risks from maintaining the status quo are deemed large and the potential benefits small.
ParaCrawl v7.1

Gib NIEMALS auf, bevor der Wettkampf vorbei ist, auch wenn deine Chancen gering stehen.
Never give up before the competition is over, even if your odds seem slim.
ParaCrawl v7.1