Translation of "Chancen ergeben" in English

Doch die größeren Chancen ergeben sich auf der mittleren Meile in ärmeren Ländern.
But the bigger opportunities are in flying the middle mile in poorer countries.
News-Commentary v14

Für Arbeitnehmer sollten sich durch den elektronischen Geschäftsverkehr neue Chancen ergeben.
E-commerce should create new opportunities for workers.
TildeMODEL v2018

Neben den Chancen ergeben sich aus der Globalisierung auch große Aufgaben.
Globalisation of course offers opportunities as well as challenges.
TildeMODEL v2018

Ein junger Mensch sollte hingehen, wo sich Chancen ergeben.
I think it's a young person's duty to go where opportunity most presents itself.
OpenSubtitles v2018

Und welche Chancen ergeben sich daraus für die Wirtschaft?
What are the economic opportunities resulting from this scenario?
ParaCrawl v7.1

Mit Würfeln kommt der Glücksfaktor hinzu, wodurch sich weitere Chancen ergeben können.
With dice luck will cause additional chances.
CCAligned v1

Welche Chancen und Herausforderungen ergeben sich durch internationale Netzwerke?
What opportunities and challenges arise from international networks?
ParaCrawl v7.1

Können sich aus dem Brexit auch neue Chancen ergeben?
Can Brexit also open up new opportunities?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Herausforderungen ergeben sich dadurch für den Maschinenbau?
What opportunities and challenges will the engineering sector meet in the process?
ParaCrawl v7.1

Was für Herausforderungen und Chancen ergeben sich daraus?
What challenges and opportunities does this present?
ParaCrawl v7.1

Chancen ergeben sich insbesondere auch durch unsere vielfältigen Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten.
Opportunities also arise especially from our manifold research and development activities.
ParaCrawl v7.1

Weitere Chancen ergeben sich durch die Entwicklung hochqualitativer Produkte.
The development of high-quality products opens up further opportunities.
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen ergeben sich in deinen Augen daraus?
What kind of opportunities do you see in this?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Risiken ergeben sich daraus für die Produzenten?
What opportunities and risks will thus be created for the producers?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen ergeben sich aus solchen Ansätzen für das Global Real Estate?
What opportunities do such approaches offer for Global Real Estate?
ParaCrawl v7.1

In rechtzeitige Beiträge oder Anzeigen, wenn diese unerwartete Chancen ergeben.
Add timely posts or advertisements when these unexpected opportunities arise.
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Gefahren ergeben sich daraus?
What prospects and risks is this creating?
ParaCrawl v7.1

Welche Herausforderungen und Chancen ergeben sich durch Open Innovation in traditionellen Branchen?
What challenges and opportunities arise from open innovation in traditional sectors?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen ergeben sich in deinen Augen aus dem Wandel?
What opportunities do you see as a result of change?
ParaCrawl v7.1

Globalisierung der Arbeitswelten – welche Chancen ergeben sich für Fachkräfte in Deutschland?
Globalization of the Working World – and the Chances for Professionals in Germany?
CCAligned v1

Neue Chancen ergeben sich aber auch jenseits der unmittelbar kirchlichen Arbeit.
Besides, new opportunities beyond the immediate work of the church are arising.
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Herausforderungen ergeben sich aus der Medikalisierung und Psychologisierung sozialer Probleme?
Which opportunities and challenges arise from the medicalization and psychologization of social problems?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Risiken ergeben sich für die regionale Entwicklung?
What opportunities and risks are there for regional development?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen ergeben sich aus den sich wandelnden Altersstrukturen in Gesellschaft und Unternehmen?
What opportunities arise from changing age structures in society and companies?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Herausforderungen ergeben sich?
What challenges and opportunities arise?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen und Nischen ergeben sich abseits der Megatrends?
What opportunities and niches are emerging outside of the mainstream trends?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen ergeben sich für Wirtschaft und Gesellschaft?
What are the possible opportunities for economy and society?
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen ergeben sich durch individualisierbare Böden für Architekten und Planer?
Which new opportunities for architects and planners are created through personalisable flooring?
ParaCrawl v7.1