Translation of "Böse meinen" in English

Und man sollte nicht vergessen, dass sie es nicht einmal böse meinen.
And it should be noted that they don't mean any evil.
GlobalVoices v2018q4

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.
And I know that waiters don't intend any harm.
TED2020 v1

Da werden ein paar Familien bestimmt sehr böse, meinen Sie nicht?
That should make a certain group of families rather angry, wouldn't you say?
OpenSubtitles v2018

Sie sind die böse Ärztin, die meinen Mitbewohner misshandelt?
You're the evil doctor who abuses my roommate?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht böse auf meinen Engel sein.
I can't be mad at my angel.
OpenSubtitles v2018

Das klingt sehr böse in meinen Ohren.
That sounds pretty evil to me.
OpenSubtitles v2018

Allerdings weiß ich nicht, was Sie mit "böse" meinen.
I'm not sure what you mean by evil, though.
OpenSubtitles v2018

Du dachtest, ich wäre böse und wollte meinen Sohn töten.
You thought I was going to turn evil and kill my son.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so böse auf meinen Bruder.
I'm so mad at my older brother.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so böse, dass ich meinen Transport in dieses miese Loch geplant habe.
I'm so bad, I got myself thrown into this heck-hole on purpose!
OpenSubtitles v2018

Kumpel, wenn ich es nicht ehrlich meinen würde, wenn ich es böse meinen würde, gäbe es Dutzende Wege, wie ich hier reinkommen könnte und euch alle gefangen hätte nehmen können, anstatt hier unbewaffnet aufzutauchen.
Lads...if I wasn't sincere, if I meant you harm, there's a dozen ways I could've come in here and taken you all prisoner instead of being unarmed.
OpenSubtitles v2018

Eine heftige Bewegung, im Aufstehen, half mir dann diese böse Magie aus meinen Augen zu verbannen.
A harsh movement, getting up, helped ban this bad magik from my eyes.
ParaCrawl v7.1

Der größte Unterschied zum Allerweltsork ist die gepflegte Kleidung und eine gewisse Subtilität: die Freude daran, das Gute zu sagen und das Böse zu meinen.
The big difference to the common orc is the neat priestly robe and a certain subtility to say the good and mean the evil.
ParaCrawl v7.1

Wie diese ihre eigenen Wege gewählt haben und ihre Seele an ihren Scheusalen Gefallen hat, 66:4 so werde [auch] ich Mißhandlung für sie wählen und über sie bringen, wovor ihnen graut, weil ich gerufen habe und niemand geantwortet hat, [weil] ich geredet und sie nicht gehört haben, sondern getan haben, was böse ist in meinen Augen, und das gewählt haben, woran ich kein Gefallen habe.
As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations, 66:4 I also will choose their calamities, and will bring their fears upon them; because I called, and none answered, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
ParaCrawl v7.1

Ein starkes Energiefeld hüllte mich ein und ich wusste, dass sich das Böse unter meinen starken aufrichtigen Gedanken und Handlungen auflösen und sich das Gefängnistor bald öffnen würde.
A great field of energy surrounded me, and I knew that the evil would soon disintegrate under my strong righteous thoughts and action and that the jail door would soon open.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte zu mir: „Es ist nicht ausreichend, das Böse nur in meinen Gedanken abzulehnen, ich habe auch dementsprechend zu handeln.“ Obwohl es sehr schmerzte, konnte ich den Arm hochhalten.
After I sent righteous thoughts, my arm still hurt. I said to myself, "It's not enough to negate the evil with my thoughts, I also have to act accordingly."
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht so böse, wie du meinst.
I'm not as bad as you think.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er sehr böse, ich meine, sehr streng.
Maybe he is too mean, I mean, too strict.
OpenSubtitles v2018

Nun wirst du den bösen Geist sehen, der mein böses Gesicht ausmacht!
Now, you shall see the evil spirit that makes my evil face!
OpenSubtitles v2018

Meine bösen Freunde wollen sie alle essen.
My very mean friends want to eat all the fish.
OpenSubtitles v2018

Ich grüße euch, meine bösen Riesen!
Good morning, my formidable giants!
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht böse, mein lieber Freund.
I´m not angry, my dear friend.
OpenSubtitles v2018

Es brachte böse Bestien aus meiner Seele hervor.
It brought up evil beasts from my soul.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Bösen meine Nummer gegeben.
Well... I gave the bad guys my phone number.
OpenSubtitles v2018

Ihr möchtet lieber meine böse Seite abkriegen?
You'd rather get on my bad side?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so böse, dass ich mein Buch nicht mal habe.
I'm so evil I don't even have my book.
OpenSubtitles v2018

Ich meine böse, ohne Seele.
I mean evil, without a soul.
OpenSubtitles v2018

Lass nicht das Böse mein Führer sein.
Don't be the dragon my guide.
OpenSubtitles v2018

Du hast böse Sachen über meine Schwester gesagt.
You said some pretty nasty stuff about my sister.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie der Alfred für meinen bösen Bruce Wayne.
It's kinda like you're the Alfred to my evil Bruce Wayne.
OpenSubtitles v2018

Diese großen, bösen Männer sind meine Buchhalter.
Those big scary men, they're my accountants.
OpenSubtitles v2018

Was hat der große böse Ritchie mit meinem Baby getan?
What did big, bad Ritchie do to my baby?
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt wie mein böser Zwilling.
If I felt you up, it'd be like you were cheating on me with my evil twin.
OpenSubtitles v2018

Niemand kann ihn durchkreuzen, meinen bösen Plan.
Oh, my friends. You can never stop My full plan.
OpenSubtitles v2018

Was hat dieser böse Geist meinem Engel angetan?
What has this evil spirit done to my angel?
OpenSubtitles v2018

Da hab ich meine bösen Babys aufbewahrt.
It was where I kept my bad babies.
OpenSubtitles v2018