Translation of "Bundesamt für güterverkehr" in English
Das
Bundesamt
für
Güterverkehr
ist
dafür
mit
Kontrollfahrzeugen
auf
der
Autobahn
unterwegs.
To
this
end,
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
monitors
the
autobahn
with
monitoring
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
erhalten
Sie
beim
Bundesamt
für
Güterverkehr.
You
can
find
further
information
at
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
CCAligned v1
Zuständig
für
die
Aufsicht
des
gewerblichen
Güterkraftverkehrs
ist
das
Bundesamt
für
Güterverkehr.
The
Federal
Office
of
Goods
Transport
is
responsible
for
supervising
commercial
road
haulage.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesamt
für
Güterverkehr
informiert
darüber,
welche
Abstände
bei
der
Eingabe
zu
berücksichtigen
sind.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
informs
about
the
distances
to
be
taken
into
account
when
entering
the
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassung
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
letzten
Zustimmung
durch
das
Bundesamt
für
Güterverkehr.
The
approval
is
subject
to
the
final
agreement
of
the
German
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Eine
Feststellung
auf
Antrag
durch
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
oder
Toll
Collect
ist
nicht
erforderlich.
On-demand
determination
by
the
German
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
or
Toll
Collect
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
eine
nachträgliche
Erstattung
durch
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
beantragen.
You
can
apply
for
a
retroactive
refund
from
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Dabei
findet
eine
Aufgabenteilung
zwischen
Toll
Collect
und
dem
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
statt.
The
associated
tasks
are
split
between
Toll
Collect
and
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
Mauterstattung,
die
beim
Bundesamt
für
Güterverkehr
—
einer
Bundesbehörde
—
beantragt
werden
kann,
aus
staatlichen
Mitteln
erfolgt
und
mithin
einen
Verlust
an
staatlichen
Ressourcen
darstellt.
The
Commission
considers
that
the
toll
reimbursement,
which
can
be
requested
from
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
—
part
of
the
national
administration
—
concerns
State
funds
and
implies
a
loss
of
State
resources.
DGT v2019
Den
Antrag
auf
Mauterstattung
hat
der
Mautschuldner
für
ein
bestimmtes
Fahrzeug
bis
spätestens
zum
31.
März
des
Folgejahres
an
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
zu
richten,
das
mit
der
Durchführung
des
Gesetzes
beauftragt
wurde
und
zugleich
als
Kontroll-
und
Ordnungswidrigkeitenbehörde
fungiert.
The
party
liable
for
toll
must
present
—
by
31
March
of
the
following
year
at
the
latest
—
the
request
for
a
toll
reimbursement
for
a
particular
vehicle
to
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
which
is
the
body
entrusted
with
the
application
of
the
Law
and
responsible
for
monitoring
and
dealing
with
infringements.
DGT v2019
Den
Antrag
auf
Auszahlung
hat
der
Mautschuldner
spätestens
bis
31.
März
des
folgenden
Jahres
an
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
zu
richten.
The
request
must
be
presented
by
31
March
of
the
following
year
at
the
latest
to
the
Federal
Office
for
Goods
Transport.
DGT v2019
Das
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
prognostiziert
für
die
kommenden
Jahre
ein
stetiges
Wachstum
des
Transportaufkommens
und
der
Transportleistung
aller
Verkehrsträger.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
Germany
predicts
a
consistent
growth
in
transports
and
transport
volumes
of
all
modes
of
transport
for
the
next
years.
CCAligned v1
Weiterhin
wurde
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
für
das
Teilprojekt
Vollzugshilfe
im
Geschäftsbereich
des
Bundesministeriums
für
Verkehr,
Bau
und
Städteentwicklung
offiziell
in
das
Projekt
mit
aufgenommen.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
was
officially
included
in
the
project
for
the
subproject
of
administrative
and
legal
cooperation
in
the
business
area
of
the
Federal
Ministry
for
Transport,
Building,
and
Urban
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Ergebnis
der
„Mittelfristprognose
Winter
2013/2014“,
die
von
der
Arbeitsgemeinschaft
Intraplan
Consult/Ralf
Ratzenberger
und
dem
Bundesamt
für
Güterverkehr
für
das
Verkehrsministerium
erstellt
wurde.
This
is
the
result
of
the
“Medium-term
forecast
winter
2013/2014”
prepared
by
the
Intraplan
Consult/Ralf
Ratzenberger
work-
ing
group
and
the
Federal
Office
for
Goods
Traffic
on
behalf
of
the
Ministry
of
Transport.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesamt
für
Güterverkehr
und
Toll
Collect
informieren
auf
der
NUFAM
in
Karlsruhe
über
Neuerungen
und
Veränderungen
für
die
Transportunternehmen,
die
sich
im
Rahmen
der
Ausweitung
der
Lkw-Maut
auf
alle
Bundesstraßen
ergeben.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
and
Toll
Collect
will
be
providing
information
at
the
NUFAM
trade
fair
in
Karlsruhe
regarding
innovations
and
changes
for
transport
companies
resulting
from
the
extension
of
the
truck
toll
to
all
federal
trunk
roads.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
kann
dann
DSRC-Leser
an
Mautbrücken,
mobile
und
stationäre
DSRC-Leser
einsetzen.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
can
then
use
DSRC
readers
on
toll
bridges,
mobile
and
stationary
DSRC
readers.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
hat
der
Mautbox
UTA
One®
jetzt
die
Zulassung
für
Deutschland
erteilt.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
has
now
granted
the
UTA
One®
toll
box
approval
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
österreichische
Klägerin
führt
regelmäßig
entgeltliche
Überführungen
von
fabrikneuen,
noch
niemals
zuvor
regulär
zugelassenen
Sattelzugmaschinen
auf
eigenen
Achsen
durch
und
wurde
infolge
einer
Kontrolle
nachträglich
durch
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
zur
Zahlung
von
Lkw-Maut
herangezogen.
The
Austrian
suitor
regularly
conducts
transfers
of
brand-new,
never
before
regularly
licensed
semitrailers
on
their
own
axes
for
money
and
was
subsequently
summoned
to
pay
the
truck
toll
as
a
result
of
a
review
by
the
Federal
Office
for
Goods
Transport.
ParaCrawl v7.1
Damit
mehr
Transportunternehmen
und
Fahrer
auf
Sicherheit
für
sich
selbst
und
die
Ladung
achten,
fördert
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
ab
der
kommenden
De-Minimis-Periode
2018
bis
zu
80
Prozent
der
Kosten
für
sichere
Parkplätze.
The
Federal
Office
for
Goods
Transport
(FOPH)
will
be
funding
up
to
80
percent
of
the
cost
of
secure
parking
from
the
coming
DE-Minimis
period
in
2018
so
that
more
hauliers
and
drivers
can
be
sure
of
their
own
safety
and
their
cargo.
ParaCrawl v7.1
Der
studierte
Betriebswirt,
Jahrgang
1973,
begann
seine
berufliche
Laufbahn
2002
im
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG).
The
graduated
business
economist
began
his
professional
journey
in
2002
in
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Jahr
2017
gibt
es
vom
Bundesamt
für
Güterverkehr
das
so
genannte
„De-minimis“
Förderprogramm,
mit
dem
die
Einführung
der
von
uns
angebotenen
Systeme
zur
Fuhrparkoptimierung
(Tourenplanung
und
Telematik
und
weitere
Module)
finanziert
werden
kann.
Also
in
2017,
the
German
Federal
Office
for
Goods
Transport
provides
the
"De-minimis"
funding
programme.
With
it
our
offered
systems
for
vehicle
fleet
optimization
(route
planning,
telematics
and
further
modules)
can
be
financed.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
ein
Bericht
durch
das
Bundesamt
für
den
Güterverkehr
über
die
Zertifizierung
erstellt
und
die
Box
durch
eine
Zulassungsvereinbarung
mit
dem
BAG
für
den
Einsatz
auf
deutschen
Straßen
zugelassen.
After
this,
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG)
prepares
a
report
on
the
certification
and
the
box
becomes
approved
for
use
on
German
roads
through
an
approval
agreement
with
BAG.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kontrolle
der
Mautpflicht
wurden
die
Aufgaben
zwischen
Toll
Collect
und
dem
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
aufgeteilt.
Enforcement
of
the
toll
requirement
is
split
between
Toll
Collect
and
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Um
die
staatliche
De-minimis
Förderung
nutzen
zu
können,
müssen
Speditionen
eine
Sammelrechnung
über
die
Parkgebühren
beim
Bundesamt
für
Güterverkehr
(BAG)
einreichen.
In
order
to
be
able
to
use
the
state
de
minimis
subsidy,
freight
forwarders
must
submit
a
collective
invoice
for
parking
fees
to
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
(BAG).
ParaCrawl v7.1
Dem
UBA
wurden
von
den
Bundesländern
und
dem
Bundesamt
für
Güterverkehr
für
das
Jahr
2013
insgesamt
26
abgeschlossene
Bußgeldverfahren
mit
einer
Bußgeldhöhe
ab
200
Euro
mitgeteilt.
In
2013
the
federal
states
and
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
reported
a
total
of
26
penalty
proceedings
involving
fines
of
€200
and
more
to
UBA.
ParaCrawl v7.1