Translation of "Bundesamt für güterverkehr" in English

Das Bundesamt für Güterverkehr ist dafür mit Kontrollfahrzeugen auf der Autobahn unterwegs.
To this end, the Federal Office for Goods Transport monitors the autobahn with monitoring vehicles.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen erhalten Sie beim Bundesamt für Güterverkehr.
You can find further information at the Federal Office for Goods Transport (BAG).
CCAligned v1

Zuständig für die Aufsicht des gewerblichen Güterkraftverkehrs ist das Bundesamt für Güterverkehr.
The Federal Office of Goods Transport is responsible for supervising commercial road haulage.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesamt für Güterverkehr informiert darüber, welche Abstände bei der Eingabe zu berücksichtigen sind.
The Federal Office for Goods Transport informs about the distances to be taken into account when entering the data.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassung steht unter dem Vorbehalt der letzten Zustimmung durch das Bundesamt für Güterverkehr.
The approval is subject to the final agreement of the German Federal Office for Goods Transport (BAG).
ParaCrawl v7.1

Eine Feststellung auf Antrag durch das Bundesamt für Güterverkehr oder Toll Collect ist nicht erforderlich.
On-demand determination by the German Federal Office for Goods Transport (BAG) or Toll Collect is not required.
ParaCrawl v7.1

Sie können dann eine nachträgliche Erstattung durch das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) beantragen.
You can apply for a retroactive refund from the Federal Office for Goods Transport (BAG).
ParaCrawl v7.1

Dabei findet eine Aufgabenteilung zwischen Toll Collect und dem Bundesamt für Güterverkehr (BAG) statt.
The associated tasks are split between Toll Collect and the Federal Office for Goods Transport (BAG).
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Mauterstattung, die beim Bundesamt für Güterverkehr — einer Bundesbehörde — beantragt werden kann, aus staatlichen Mitteln erfolgt und mithin einen Verlust an staatlichen Ressourcen darstellt.
The Commission considers that the toll reimbursement, which can be requested from the Federal Office for Goods Transport — part of the national administration — concerns State funds and implies a loss of State resources.
DGT v2019

Den Antrag auf Mauterstattung hat der Mautschuldner für ein bestimmtes Fahrzeug bis spätestens zum 31. März des Folgejahres an das Bundesamt für Güterverkehr zu richten, das mit der Durchführung des Gesetzes beauftragt wurde und zugleich als Kontroll- und Ordnungswidrigkeitenbehörde fungiert.
The party liable for toll must present — by 31 March of the following year at the latest — the request for a toll reimbursement for a particular vehicle to the Federal Office for Goods Transport which is the body entrusted with the application of the Law and responsible for monitoring and dealing with infringements.
DGT v2019

Den Antrag auf Auszahlung hat der Mautschuldner spätestens bis 31. März des folgenden Jahres an das Bundesamt für Güterverkehr zu richten.
The request must be presented by 31 March of the following year at the latest to the Federal Office for Goods Transport.
DGT v2019

Das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) prognostiziert für die kommenden Jahre ein stetiges Wachstum des Transportaufkommens und der Transportleistung aller Verkehrsträger.
The Federal Office for Goods Transport (BAG) Germany predicts a consistent growth in transports and transport volumes of all modes of transport for the next years.
CCAligned v1

Weiterhin wurde das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) für das Teilprojekt Vollzugshilfe im Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Städteentwicklung offiziell in das Projekt mit aufgenommen.
The Federal Office for Goods Transport (BAG) was officially included in the project for the subproject of administrative and legal cooperation in the business area of the Federal Ministry for Transport, Building, and Urban Affairs.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Ergebnis der „Mittelfristprognose Winter 2013/2014“, die von der Arbeitsgemeinschaft Intraplan Consult/Ralf Ratzenberger und dem Bundesamt für Güterverkehr für das Verkehrsministerium erstellt wurde.
This is the result of the “Medium-term forecast winter 2013/2014” prepared by the Intraplan Consult/Ralf Ratzenberger work- ing group and the Federal Office for Goods Traffic on behalf of the Ministry of Transport.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesamt für Güterverkehr und Toll Collect informieren auf der NUFAM in Karlsruhe über Neuerungen und Veränderungen für die Transportunternehmen, die sich im Rahmen der Ausweitung der Lkw-Maut auf alle Bundesstraßen ergeben.
The Federal Office for Goods Transport (BAG) and Toll Collect will be providing information at the NUFAM trade fair in Karlsruhe regarding innovations and changes for transport companies resulting from the extension of the truck toll to all federal trunk roads.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) kann dann DSRC-Leser an Mautbrücken, mobile und stationäre DSRC-Leser einsetzen.
The Federal Office for Goods Transport (BAG) can then use DSRC readers on toll bridges, mobile and stationary DSRC readers.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) hat der Mautbox UTA One® jetzt die Zulassung für Deutschland erteilt.
The Federal Office for Goods Transport (BAG) has now granted the UTA One® toll box approval for Germany.
ParaCrawl v7.1

Die österreichische Klägerin führt regelmäßig entgeltliche Überführungen von fabrikneuen, noch niemals zuvor regulär zugelassenen Sattelzugmaschinen auf eigenen Achsen durch und wurde infolge einer Kontrolle nachträglich durch das Bundesamt für Güterverkehr zur Zahlung von Lkw-Maut herangezogen.
The Austrian suitor regularly conducts transfers of brand-new, never before regularly licensed semitrailers on their own axes for money and was subsequently summoned to pay the truck toll as a result of a review by the Federal Office for Goods Transport.
ParaCrawl v7.1

Damit mehr Transportunternehmen und Fahrer auf Sicherheit für sich selbst und die Ladung achten, fördert das Bundesamt für Güterverkehr (BAG) ab der kommenden De-Minimis-Periode 2018 bis zu 80 Prozent der Kosten für sichere Parkplätze.
The Federal Office for Goods Transport (FOPH) will be funding up to 80 percent of the cost of secure parking from the coming DE-Minimis period in 2018 so that more hauliers and drivers can be sure of their own safety and their cargo.
ParaCrawl v7.1

Der studierte Betriebswirt, Jahrgang 1973, begann seine berufliche Laufbahn 2002 im Bundesamt für Güterverkehr (BAG).
The graduated business economist began his professional journey in 2002 in the Federal Office for Goods Transport (BAG).
ParaCrawl v7.1

Auch im Jahr 2017 gibt es vom Bundesamt für Güterverkehr das so genannte „De-minimis“ Förderprogramm, mit dem die Einführung der von uns angebotenen Systeme zur Fuhrparkoptimierung (Tourenplanung und Telematik und weitere Module) finanziert werden kann.
Also in 2017, the German Federal Office for Goods Transport provides the "De-minimis" funding programme. With it our offered systems for vehicle fleet optimization (route planning, telematics and further modules) can be financed.
ParaCrawl v7.1

Danach wird ein Bericht durch das Bundesamt für den Güterverkehr über die Zertifizierung erstellt und die Box durch eine Zulassungsvereinbarung mit dem BAG für den Einsatz auf deutschen Straßen zugelassen.
After this, the Federal Office for Goods Transport (BAG) prepares a report on the certification and the box becomes approved for use on German roads through an approval agreement with BAG.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kontrolle der Mautpflicht wurden die Aufgaben zwischen Toll Collect und dem Bundesamt für Güterverkehr (BAG) aufgeteilt.
Enforcement of the toll requirement is split between Toll Collect and the Federal Office for Goods Transport (BAG).
ParaCrawl v7.1

Um die staatliche De-minimis Förderung nutzen zu können, müssen Speditionen eine Sammelrechnung über die Parkgebühren beim Bundesamt für Güterverkehr (BAG) einreichen.
In order to be able to use the state de minimis subsidy, freight forwarders must submit a collective invoice for parking fees to the Federal Office for Goods Transport (BAG).
ParaCrawl v7.1

Dem UBA wurden von den Bundesländern und dem Bundesamt für Güterverkehr für das Jahr 2013 insgesamt 26 abgeschlossene Bußgeldverfahren mit einer Bußgeldhöhe ab 200 Euro mitgeteilt.
In 2013 the federal states and the Federal Office for Goods Transport reported a total of 26 penalty proceedings involving fines of €200 and more to UBA.
ParaCrawl v7.1