Translation of "Budget kürzen" in English

Die suchen ganz sicher wieder einen Grund, um unser Budget zu kürzen.
They're just dying for a reason to cut our budget this year.
OpenSubtitles v2018

Du mußt helfen, das Budget zu kürzen.
You've gotta help me cut the budget.
OpenSubtitles v2018

Sie können mein Budget nicht kürzen ohne die schriftliche Genehmigung des Präsidenten der Bundesbank!
You can't cut my budget without written consent from the President of the Federal Reserve!
OpenSubtitles v2018

Du mußt das Budget kürzen?
You've got to cut the budget?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte jedoch betonen, dass man nicht die Zuständigkeitsbereiche einer Agentur ausweiten und gleichzeitig ihr Budget kürzen kann.
I wish to point out, however, that we cannot simultaneously increase the powers of an agency and reduce its budget.
Europarl v8

Sie sagte, sie wüsste, dass man auch Monatsbinden verwenden könne, aber wenn sie und ihre Schwester das so täten, dann müssten wir das Familien-Budget für Milch kürzen.
She replied, I also know about [sanitary pads], but myself and my sisters, if they start using that, we have to cut our family milk budget.
TED2020 v1

Wir sind paradoxerweise dabei, gerade auf Wunsch der „Freunde einer besseren Ausgabenpolitik“ das EU-Budget insgesamt zu kürzen, was unsere zukunftsgerichteten Strategien und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit wahrscheinlich am stärksten treffen wird.
There is a paradox here: it is precisely because of certain demands by the ‘better spending’ group that we are busy cutting the overall budget, which in all likelihood will most jeopardise those policies that look to the future and enhance competitiveness.
TildeMODEL v2018

Und ich kann auch ganz einfach den Hörer abheben und denen Grund genug nennen, dein Budget zu kürzen.
And I can just as easily pick up that phone and make a case for cutting your budget.
OpenSubtitles v2018

Die Schulaufsicht muss das Budget kürzen, und alles sagen, dass Cross-Country der Sport ist, der gestrichen wird.
The school board has to trim their budget, and everyone's saying that cross-country is the sport that's gonna get cut.
OpenSubtitles v2018

Wenn die europäischen Regierungen dieser Drohung nachgeben und das Budget kürzen, müssen sie wissen, dass das Europäische Parlament entschlossen ist, dies zurückzuweisen.
If European governments give in to this threat and squeeze the budget they should be aware that the European Parliament is determined to reject it.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2013 musste die katalanische Körperschaft für Audiovisuelle Medien- Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA)-, von der alle öffentlichen katalanischen Medien abhängen, ihr Budget um 17% kürzen.
At the beginning of 2013, the Catalan corporation for audiovisual media- Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA)-, on which all Catalan public media depend, had to cut their budget by 17%.
ParaCrawl v7.1

In den 50 Jahren ihres Bestehens schaffte es die Konferenz, eine Anzahl von Offensiven abzuwehren, die darauf abzielten, ihre pro-Süden Regularien zu modifizieren und ihr Budget zu kürzen.
In its 50 years of life, the Conference has managed to overcome a number of offensives aimed at modifying its pro-South policies and cutting its budget.
ParaCrawl v7.1

Er betonte jedoch, dass die palästinensische Führung ihrer Verpflichtung gegenüber den Familien der Häftlinge und Märtyrer erste Priorität einräumt und die Palästinensische Autonomiebehörde das für sie bestimmte Budget nicht kürzen wird (Ma'an, 26. September 2017).
He stressed that the commitment of the Palestinian leadership to the families of prisoners and shaheeds is greater than any other consideration, and that the PA would not cut its funds for them (Ma'an, date, 2017).
ParaCrawl v7.1

Er betonte jedoch, dass die palästinensische Führung in erster Linie den Familien der Häftlinge und Märtyrer verpflichtet sei und das dafür bestimmte Budget nicht kürzen werde (Maan, 26. September 2017).
Zomlot said the commitment of the Palestinian leadership to the families of prisoners and shaheeds was above any other consideration, and that the PA would not cut their funds (Ma'an, September 26, 2017).
ParaCrawl v7.1

Dieser Berater, J. Michael Pearson, schlug vor, das Budget zu kürzen, weil die Entwicklung neuer Mittel nicht genug Geld einbrachte.
That consultant, J. Michael Pearson, suggested that those budgets be slashed because the returns on making new drugs were too low.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte, Sie müssen zehn Prozent Ihres Budgets kürzen.
I asked you to cut ten percent from your budget.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ganz klar sagen: Es bringt nichts, ein großes Kulturereignis zu veranstalten, bei dem alle Regierungschefs schöne Reden halten und dann in ihre Länder zurückreisen und die Budgets kürzen.
I would say very clearly that it is not enough to have a big cultural event where all the Heads of Government make beautiful speeches and then go back to their countries and cut budgets.
Europarl v8

Zu Flachs und Hanf meint der VORSITZENDE, daß es hier wohl große Betrugs­fälle gab, dies aber wie immer von der Kommission dazu benützt werde, Budgets zu kürzen.
On flax and hemp, he said that there were indeed cases of large-scale fraud, but that as usual the Commission was using this as an excuse to cut budgets.
TildeMODEL v2018

Sie haben den Fall Kaianke erwähnt sowie die Ratsentscheidung, das vierte Aktionsprogramm um die Hälfte des Budgets zu kürzen.
However, it is emasculated by the substantial cuts in the finance for it.
EUbookshop v2

Er weiß, wie man mit einem geringen Budget und kurzer Drehzeit das meiste aus einem Film herausholt.
He knows how to get the maximum out of a movie despite a low budget and a tight shooting schedule.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Betrieb mit einem kurzen Budget arbeitet, könnten die Einsparungen durch E-Mail Marketing schwer zu widerstehen sein.
If your office is working on a tight budget, the cost savings of email marketing could be hard to resist.
ParaCrawl v7.1

Offenbar so, Plan Medwedew und Putin, um das Loch in das Budget, das vor kurzem bei einem Treffen des russischen Agrarbewegung angekündigt Stecker.
Apparently so, Medvedev and Putin plan to plug the hole in the budget, which announced recently at a meeting of the Russian agrarian movement.
ParaCrawl v7.1