Translation of "Brutales vorgehen" in English

Erlebt haben wir aber nur Übermaß, Dogmatismus und brutales Vorgehen.
Instead we have seen nothing but excessive, dogmatic and brutal behaviour.
Europarl v8

Aber dann werden diese Ereignis se durch ein solch brutales Vorgehen eingeholt.
But then the pro gress is cancelled out by this brutal behaviour.
EUbookshop v2

Die Polizeibeamten hielten ihre brutales Vorgehen mit einer Videokamera fest.
The police officers recorded their brutalities with a video camera.
ParaCrawl v7.1

Meine Verwandten sowie Praktizierende verurteilten sein brutales Vorgehen.
My relatives and practitioners condemned his brutal behaviour.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag verschärfte die Polizei ihr brutales Vorgehen noch.
The brutal crackdown was escalated on Friday.
ParaCrawl v7.1

Deren brutales Vorgehen während der verschiedenen Aufstände hat viele linke Demokraten der SPD entfremdet.
The brutal actions of the Freikorps during the various revolts estranged many left democrats from the SPD.
Wikipedia v1.0

Ich hoffe du erinnerst dich gut an mich und vergibst mir mein brutales Vorgehen.
"I only hope you remember me well. "Forgive the brutality of what I'm going to do.
OpenSubtitles v2018

Ein brutales Vorgehen seitens der Regierung hat zum Tod von Dutzenden Protestierenden und Hunderten Verletzten geführt.
A brutal government crackdown has resulted in the deaths of dozens of protesters and the injury of hundreds more.
ParaCrawl v7.1

Wir hören zunehmend Meldungen aus Bangladesch über brutales und willkürliches Vorgehen der Polizei und über die Unfähigkeit der Staatsorgane, den Opfern der Gewalt zu ihrem Recht zu verhelfen.
Increasingly, we hear reports from Bangladesh about brutal and arbitrary behaviour by the police and about the inability of the organs of state to defend the rights of the victims of this violence.
Europarl v8

Ihr brutales Vorgehen aber gegen religiöse und ethnische Minderheiten sowohl in Tibet als auch in der Inneren Mongolei und in Ost-Turkistan ist durch nichts zu rechtfertigen.
Nothing, though, can justify the brutal treatment they mete out to religious and ethnic minorities in Tibet as well as in Inner Mongolia and in Eastern Turkestan.
Europarl v8

Auf der einen Seite malten einige internationale Medien ein Schwarzweißbild (das nicht immer ganz objektiv war) von der Gewalt im März als brutales Vorgehen der Chinesen gegen friedliche tibetische Mönche.
On one hand, some international media painted a black-and-white (and not always entirely objective) portrait of the March violence as a brutal Chinese crackdown on peaceful Tibetan monks.
News-Commentary v14

Durch sein brutales Vorgehen gegen die afrikanische Bevölkerung kam es dann zu einem Aufstand, der Peters sein Amt kostete.
In the same time Peters by his brutal behaviour against the local population provoked an uprising which was to cost him his office.
Wikipedia v1.0

Er bemerkte, dass "seit 1999 bezeichnet die chinesische Regierung Falun Gong und ähnliche Gruppen als 'Kult', verbietet sie gewissermaßen und 'rechtfertigt' damit ihre scharfes brutales Vorgehen.
It said, "Since 1999, the Chinese government has labelled the Falun Gong and similar groups as 'cults,' effectively banning them and 'justifying' its ongoing brutal crackdown.
ParaCrawl v7.1

Die Verdoppelung der Rüstungsausgaben, heftige soziale Angriffe in ganz Europa und ein brutales Vorgehen gegen Flüchtlinge gehören genauso zur Politik der Großen Koalition wie die massive Aufrüstung des Polizei- und Geheimdienstapparats und die Unterdrückung jeder linken und sozialistischen Opposition im Inneren.
The doubling of defence spending, brutal social spending cuts across Europe, and a crackdown on refugees are central to the grand coalition's programme, along with the strengthening of the repressive powers of the police and the suppression of any domestic left-wing or socialist opposition.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihr brutales Vorgehen nur mit ihrer rohen Macht begründen, denn die Siegernationen haben hundertmal mehr Kriegsverbrechen begangen als die Deutschen und begehen sie ungestraft noch heute.
You can justify their brutality only with their raw power, because the victorious nations have a hundred times more war crimes committed when the Germans and commit them with impunity today.
ParaCrawl v7.1

Der Schritt von George ist motiviert von der antideutschen Hysterie, die seit Kriegsausbruch von der britischen herrschenden Klasse geschürt wird, übertriebene und frei erfundene Berichte über brutales Vorgehen der Deutschen inbegriffen.
George's move is motivated by the anti-German hysteria whipped up by the British ruling class since the war's outbreak, which has included exaggerated and sometimes fictitious tales of German brutality.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion auf Chinas brutales Vorgehen gegen die Proteste in Tibet im März 2008, haben Avaaz-Mitglieder eine der bislang größten globalen Online-Petitionen ins Leben gerufen.
Sparked by China’s violent crackdown on the March 2008 protests and riots in Tibet, Avaaz members built one of the largest global online petitions to date.
ParaCrawl v7.1

Durch ihr teilweise brutales Vorgehen (Augen sowie Teile der Köpfe wurden abgeschnitten) nimmt sich die Künstlerin das Recht auf Re-Interpretation und negiert letztendlich dabei die hegemoniale Sprache der Massenmedien.
Through her violent appropriation (both eyes and halves of heads are being discarded) of these magazine covers, Preibsch assigns herself the right to reinterpret and therefore ultimately to negate the hegemonic language employed by the mainstream media.
ParaCrawl v7.1