Translation of "Brot verdienen" in English

Wenn nicht, wie werden all diese ehemaligen Lehrer ihr Brot verdienen?
If not, how will all of those former teachers earn a living?
News-Commentary v14

Haben wir armen Leute kein Recht, unser Brot zu verdienen?
Haven't poor people like us a right to make a living?
OpenSubtitles v2018

Sie hat die Blüte ihrer Jugend benutzt, um ihr Brot zu verdienen.
She used the bloom of her youth, in order to make a living.
OpenSubtitles v2018

Von einem Markt zum anderen, um uns etwas Brot zu verdienen.
From market to market, just to earn a bit of bread.
OpenSubtitles v2018

Ich muss endlich mein Brot hier verdienen.
I've got to begin to earn my salt here. Let me see:
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alle unser Brot verdienen.
We all have to earn our bread. Look at your brother!
OpenSubtitles v2018

Kannst du damit dein Brot verdienen?
Do you make any bread doing that?
OpenSubtitles v2018

Viele Leute sind emsig beschäftigt, sich ihr Brot zu verdienen.
At least everyone is earning their keep.
OpenSubtitles v2018

Kommt schon, ich muss auch mein Brot verdienen, Gentlemen.
C'mon now, I gotta make a living here, gents.
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die ihr Brot auf See verdienen, schweben in ständiger Gefahr.
Those who earn their livelihoods at sea are in constant danger.
EUbookshop v2

Ich muss mir selbst mein Brot verdienen.
I've got to earn my own living.
Tatoeba v2021-03-10

Wir versuchen nur, unser täglich Brot zu verdienen.
We're just trying to make a livin' now. Come on.
OpenSubtitles v2018

Ich streife umher, um mein Brot zu verdienen, wie du.
I ride around to earn a living, just as you do.
OpenSubtitles v2018

Ihr tägliches Brot verdienen sie sich mit Typografie und Grafikdesign.
They earn their daily bread doing typography and graphic design.
ParaCrawl v7.1

Wie jeder Mensch, so muss auch der Mönch sein täglich Brot verdienen.
As every man, the monk has to earn his bread.
ParaCrawl v7.1

Wir alle müssen unser Brot verdienen.
We must all earn our bread.
ParaCrawl v7.1

Man muss "ackern", um "sein Brot zu verdienen".
We have to "plough through" in order to "earn our daily bread."
ParaCrawl v7.1

Sie gingen von Haus zu Haus, um das tägliche Brot zu verdienen.
Selling them from house to house they were making a living.
ParaCrawl v7.1

Der junge Künstler war unbekannt und musste sein Brot verdienen.
The young artist was unknown and had to find a way to make a living.
ParaCrawl v7.1

Auch hier geht es um eine Gruppe von Menschen, die damit ihr Brot verdienen müssen.
This is, after all, what this group of people relies upon to earn their daily bread.
Europarl v8

Ich erkläre mich solidarisch mit den Menschen, die in den Häfen ihr Brot verdienen.
I have sympathy for those who earn their living in the ports.
Europarl v8

Ich muss mein Brot verdienen.
A man's gotta make a living.
OpenSubtitles v2018

Sie sind zu schwach, sich ihr Brot zu verdienen oder mit den Fäusten zu kämpfen.
They're too weak to make a living or even fight with their own hands.
OpenSubtitles v2018

Es ist 'n Job, wissen Sie, etwas, um mein Brot zu verdienen.
It's just ajob, really. You know, something to keep me moving.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, sein Brot nicht verdienen zu können: Das nimmt die Würde.
The problem is not being able to bring home the bread: it takes away dignity.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung, im Schweiße seines Angesichtes sein Brot zu verdienen, besagt gleichzeitig ein Recht.
The obligation to earn one's bread by the sweat of one's brow also presumes the right to do so.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man nicht sein tägliches Brot verdienen kann, dann verliert man seine Würde!
And when you don’t earn bread, you lose your dignity!
ParaCrawl v7.1

Sie bedeutet mehr für mich, als daß ich nur damit mein Brot verdienen wollte.
It means more for me that just that want to make my living with it.
ParaCrawl v7.1