Translation of "Brot verdienen" in English
Wenn
nicht,
wie
werden
all
diese
ehemaligen
Lehrer
ihr
Brot
verdienen?
If
not,
how
will
all
of
those
former
teachers
earn
a
living?
News-Commentary v14
Haben
wir
armen
Leute
kein
Recht,
unser
Brot
zu
verdienen?
Haven't
poor
people
like
us
a
right
to
make
a
living?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Blüte
ihrer
Jugend
benutzt,
um
ihr
Brot
zu
verdienen.
She
used
the
bloom
of
her
youth,
in
order
to
make
a
living.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Markt
zum
anderen,
um
uns
etwas
Brot
zu
verdienen.
From
market
to
market,
just
to
earn
a
bit
of
bread.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
endlich
mein
Brot
hier
verdienen.
I've
got
to
begin
to
earn
my
salt
here.
Let
me
see:
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alle
unser
Brot
verdienen.
We
all
have
to
earn
our
bread.
Look
at
your
brother!
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
damit
dein
Brot
verdienen?
Do
you
make
any
bread
doing
that?
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
sind
emsig
beschäftigt,
sich
ihr
Brot
zu
verdienen.
At
least
everyone
is
earning
their
keep.
OpenSubtitles v2018
Kommt
schon,
ich
muss
auch
mein
Brot
verdienen,
Gentlemen.
C'mon
now,
I
gotta
make
a
living
here,
gents.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
ihr
Brot
auf
See
verdienen,
schweben
in
ständiger
Gefahr.
Those
who
earn
their
livelihoods
at
sea
are
in
constant
danger.
EUbookshop v2
Ich
muss
mir
selbst
mein
Brot
verdienen.
I've
got
to
earn
my
own
living.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
versuchen
nur,
unser
täglich
Brot
zu
verdienen.
We're
just
trying
to
make
a
livin'
now.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
streife
umher,
um
mein
Brot
zu
verdienen,
wie
du.
I
ride
around
to
earn
a
living,
just
as
you
do.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tägliches
Brot
verdienen
sie
sich
mit
Typografie
und
Grafikdesign.
They
earn
their
daily
bread
doing
typography
and
graphic
design.
ParaCrawl v7.1
Wie
jeder
Mensch,
so
muss
auch
der
Mönch
sein
täglich
Brot
verdienen.
As
every
man,
the
monk
has
to
earn
his
bread.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
müssen
unser
Brot
verdienen.
We
must
all
earn
our
bread.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
"ackern",
um
"sein
Brot
zu
verdienen".
We
have
to
"plough
through"
in
order
to
"earn
our
daily
bread."
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
von
Haus
zu
Haus,
um
das
tägliche
Brot
zu
verdienen.
Selling
them
from
house
to
house
they
were
making
a
living.
ParaCrawl v7.1
Der
junge
Künstler
war
unbekannt
und
musste
sein
Brot
verdienen.
The
young
artist
was
unknown
and
had
to
find
a
way
to
make
a
living.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
geht
es
um
eine
Gruppe
von
Menschen,
die
damit
ihr
Brot
verdienen
müssen.
This
is,
after
all,
what
this
group
of
people
relies
upon
to
earn
their
daily
bread.
Europarl v8
Ich
erkläre
mich
solidarisch
mit
den
Menschen,
die
in
den
Häfen
ihr
Brot
verdienen.
I
have
sympathy
for
those
who
earn
their
living
in
the
ports.
Europarl v8
Ich
muss
mein
Brot
verdienen.
A
man's
gotta
make
a
living.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
zu
schwach,
sich
ihr
Brot
zu
verdienen
oder
mit
den
Fäusten
zu
kämpfen.
They're
too
weak
to
make
a
living
or
even
fight
with
their
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
'n
Job,
wissen
Sie,
etwas,
um
mein
Brot
zu
verdienen.
It's
just
ajob,
really.
You
know,
something
to
keep
me
moving.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
sein
Brot
nicht
verdienen
zu
können:
Das
nimmt
die
Würde.
The
problem
is
not
being
able
to
bring
home
the
bread:
it
takes
away
dignity.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung,
im
Schweiße
seines
Angesichtes
sein
Brot
zu
verdienen,
besagt
gleichzeitig
ein
Recht.
The
obligation
to
earn
one's
bread
by
the
sweat
of
one's
brow
also
presumes
the
right
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
nicht
sein
tägliches
Brot
verdienen
kann,
dann
verliert
man
seine
Würde!
And
when
you
don’t
earn
bread,
you
lose
your
dignity!
ParaCrawl v7.1
Sie
bedeutet
mehr
für
mich,
als
daß
ich
nur
damit
mein
Brot
verdienen
wollte.
It
means
more
for
me
that
just
that
want
to
make
my
living
with
it.
ParaCrawl v7.1