Translation of "Britisches recht" in English
Das
Vereinigte
Königreich
hat
der
Kommission
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
AVMD-Richtlinie
in
britisches
Recht
mitgeteilt.
The
UK
has
also
notified
the
Commission
of
measures
to
implement
the
AVMS
Directive
into
national
law.
TildeMODEL v2018
In
der
folgenden
Untersuchung
beziehen
wir
uns
durchgängig
auf
britische1
Gerichte
und
britisches
Recht.
We
refer
throughout
this
analysis
to
UK
courts
and
UK
law.
EUbookshop v2
Verordnungen
sind
weitaus
schlimmer
als
Richtlinien,
weil
sie
in
britisches
Recht
umgesetzt
werden
und
das
Parlament
des
Vereinigten
Königreichs
umgehen.
Regulations
are
far
worse
than
directives
because
they
pass
into
UK
law
and
bypass
the
UK
Parliament.
Europarl v8
Aber
nein,
diese
Leute
haben
darauf
vertraut,
dass
der
Versicherungsmarkt
reguliert
ist
und
britisches
und
EU-Recht
respektiert
würde.
But
no,
these
people
were
confident
that
the
insurance
market
was
regulated
and
that
British
and
EU
law
would
be
respected.
Europarl v8
All
die
im
Bericht
genannten
Probleme
werden
bereits
durch
britisches
Recht
geregelt,
und
diese
Regelungen
sollten
umfassend
angewendet
werden,
anstatt
noch
mehr
EU-Vorschriften
zu
erlassen,
die
negative
Konsequenzen
hätten.
All
the
items
mentioned
in
the
report
have
already
been
covered
by
UK
legislation,
and
it
is
these
laws
which
should
be
utilised
fully
rather
than
creating
yet
more
EU
legislation,
which
would
have
resulted
in
negative
consequences.
Europarl v8
Der
Rat
hat
jedoch
Informationen
über
die
Umsetzung
des
Rahmenbeschlusses
von
2003
zur
Bestechung
im
privaten
Sektor
in
britisches
Recht
erhalten.
The
Council
has,
however,
received
information
concerning
the
transposition
of
the
2003
framework
decision
on
corruption
in
the
private
sector
into
UK
law.
Europarl v8
Darüber
hinaus
behauptet
er,
die
Richtlinie
des
Rates
91/533/EWG
über
die
Pflicht
des
Arbeitgebers
zur
Unterrichtung
des
Arbeitnehmers
über
die
für
seinen
Arbeitsvertrag
oder
sein
Arbeitsverhältnis
geltenden
Bedingungen
sei
nicht
ordnungsgemäß
in
britisches
Recht
umgesetzt
worden.
He
furthermore
claims
that
Council
Directive
91/533/EEC
concerning
information
on
individual
employment
conditions
has
not
been
properly
incorporated
into
UK
law.
Europarl v8
Wie
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
13.
Dezember
2001
zu
diesem
Fall
und
in
meinem
Schreiben
vom
11.
Januar
2002
an
die
Abgeordneten
Ford,
Cashman
und
Hughes
erwähnt,
konnte
die
Kommission
weder
einen
Verstoß
gegen
EU-Recht
noch
ein
Versäumnis
der
britischen
Regierung
bei
der
ordnungsgemäßen
Umsetzung
der
einschlägigen
EU-Rechtsvorschriften
in
britisches
Recht
erkennen.
As
mentioned
in
the
Commission
Communication
of
13
December
2001
on
the
case,
and
in
my
letter
of
11
January
2002
to
honourable
Members
Ford,
Cashman
and
Hughes,
the
Commission
could
not
identify
any
breach
of
European
law,
nor
any
failure
by
the
British
Government
to
transpose
properly
the
relevant
European
legislation
into
UK
law.
Europarl v8
Ich
bin
nach
wie
vor
der
Meinung,
dass
die
Richtlinie
nicht
ordnungsgemäß
in
britisches
Recht
umgesetzt
wurde.
I
still
believe
that
the
directives
have
not
been
properly
implemented
in
UK
law.
Europarl v8
Viele
Abgeordnete
des
britischen
Unterhauses,
die
für
die
Überführung
der
europäischen
Menschenrechtskonvention
in
britisches
Recht
gestimmt
haben,
waren
der
Meinung,
die
formelle
Anerkennung
der
Menschenrechte
sei
eine
große
Unannehmlichkeit
angesichts
eines
von
al-Qaida
beeinflussten
Terrorismus’.
Many
MPs
who
backed
the
incorporation
of
the
European
human-rights
convention
into
British
law
came
to
view
formal
recognition
of
human
rights
as
a
grave
inconvenience
when
faced
with
Al
Qaeda-inspired
terrorism.
News-Commentary v14
Da
britisches
Recht
die
Regulierung
des
Eigenkapitals
und
die
Zinspolitik
zwei
unterschiedlichen
Ausschüssen
innerhalb
der
Bank
von
England
–
mit
unterschiedlichen
Mitgliedern
–
überträgt,
würde
Shafiks
Strategie
in
Großbritannien
allerdings
ein
paar
clevere
politische
und
administrative
Verrenkungen
erfordern.
Because
British
law
assigns
capital
regulation
and
interest-rate
policy
to
two
separate
committees
–
with
different
members
–
within
the
Bank
of
England,
the
Shafik
strategy
would
require
some
clever
political
and
bureaucratic
maneuvering.
News-Commentary v14
Für
Emissionen
internationaler
Anleihen
gilt
häufig
britisches
Recht
oder
das
Recht
des
US-Bundesstaats
New
York,
wenn
der
US-Markt
erreicht
werden
soll.
For
international
bond
issuances,
English
law
or,
if
the
US
market
is
targeted,
New
York
law
is
often
used.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
Bericht
geht
hervor,
dass
die
EU-Verordnung
in
mehreren
Fällen
nicht
ordnungsgemäß
in
britisches
Recht
umgesetzt
worden
ist.
The
report
sent
by
the
UK
identifies
a
number
of
cases
where
the
EU
Regulation
is
not
correctly
transposed
into
UK
law.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Vorschriften
nicht
vollständig
in
britisches
Recht
umgesetzt
wurden,
kündigte
die
Kommission
heute
an,
dass
sie
an
das
Vereinigte
Königreich
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
richten
wird.
As
these
rules
have
not
been
fully
put
in
place
in
the
national
law
of
the
UK,
the
Commission
today
said
that
it
will
send
the
UK
a
reasoned
opinion.
TildeMODEL v2018
Allerdings
stellte
eine
Gruppe
von
Verbraucher-
und
Einzelhandelsverbänden
im
Vereinigten
Königreich
die
Gültigkeit
der
Umsetzung
der
Richtlinie
in
britisches
Recht
in
Frage,
However,
a
group
of
consumers
and
retailer
associations
in
the
UK
challenged
the
validity
of
the
transposition
of
the
Directive
into
UK
law,
TildeMODEL v2018
Der
Fall
betrifft
die
Umsetzung
der
EU-Datenschutzrichtlinie
von
1995
(95/45/EG)
in
britisches
Recht
(Datenschutzgesetz
von
1998)
und
ihre
Anwendung
durch
die
Gerichte
des
VK.
The
case
concerns
the
implementation
of
the
EU’s
1995
Data
Protection
Directive
(95/46/EC)
both
in
UK
law
(the
Data
Protection
Act
of
1998)
and
its
application
by
UK
courts.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe,
dass
wir
auf
britisches
Recht
verzichten,
das
gefällt
mir
sehr,
ich
bin
jedoch
sicher,
dass
Ihr
nicht
auf
unsere
stolze
schottische
Rechtstradition
verzichten
wollt.
I
see
that
we
have
dispensed
with
British
law,
which
pleases
me
greatly,
but
I
am
certain
that
you
will
not
wish
to
dispense
with
our
proud
Scottish
legal
tradition.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gericht
in
Großbritannien
hat
in
dieser
Frage
nun
endlich
etwas
Klarheit
geschaffen,
indem
es
entschied,
dass
Argentiniens
Zinszahlungen
auf
nach
britischem
Recht
begebene
Anleihen
unter
britisches
Recht
fallen
und
nicht
unter
die
Beschlüsse
der
US-Gerichte.
Now,
a
court
in
the
United
Kingdom
has
finally
brought
some
clarity
to
the
issue,
ruling
that
Argentina's
interest
payments
on
bonds
issued
under
UK
law
are
covered
by
UK
law,
not
US
judicial
rulings.
News-Commentary v14
Britisches
Recht
entsteht,
wenn
Gesetze
für
das
Vereinigte
Königreich
und
/
oder
seine
Bürger
insgesamt
gelten,
am
offensichtlichsten
das
Verfassungsrecht,
aber
auch
andere
Bereiche,
beispielsweise
das
Steuerrecht.
British
law
arises
where
laws
apply
to
the
United
Kingdom
and/or
its
citizens
as
a
whole,
most
obviously
constitutional
law,
but
also
other
areas,
for
instance
tax
law.
WikiMatrix v1
Übergeordnete
Systeme
sind
das
Gesetz
des
Vereinigten
Königreichs,
das
auch
als
Gesetz
des
Vereinigten
Königreichs
oder
(seltener)
britisches
Recht
bekannt
ist.
Overarching
these
systems
is
the
law
of
the
United
Kingdom,
also
known
as
United
Kingdom
law
or
(more
rarely)
British
law.
WikiMatrix v1
Die
Richtlinie
2002/58/EG
wurde
als
Gesetz
über
den
Datenschutz
und
elektronische
Kommunikation
in
britisches
Recht
überführt
und
am
11.
Dezember
2003
rechtswirksam.
Directive
2002/58/EC
is
transposed
into
UK
law
as
the
Privacy
and
Electronic
Communications
Regulations
which
came
into
effect
on
the
11
December
2003.
EUbookshop v2
Großbritannien
hat
sich
bisher
der
EG-Richtlinie
über
Zeitarbeitnehmer
mit
der
Begründung
widersetzt,
daß
sich
die
britischen
Stellenvermittlungen
und
Verleihunternehmen
erheblich
von
denen
anderer
EG-Länder
unterscheiden
und
durch
die
Überführung
der
Richtlinie
in
britisches
Recht
starke
Nachteile
in
Kauf
nehmen
müßten.
In
United
Kingdom
government
has
in
the
past
opposed
the
draft
EC
Directive
on
temporary
workers
on
the
grounds
that
employment
agencies
and
business
in
the
United
Kingdom
are
significantly
different
from
their
counterparts
elsewhere
in
the
Community
and
would
be
severely
handicapped
if
the
Directive
were
adopted.
EUbookshop v2
Die
Rechts
vorschriften,
mit
denen
die
EG-Richtlinie
in
britisches
Recht
umgesetzt
wurde,
lassen
Raum
für
Wettbewerb
bei
Organisationen,
die
die
fraglichen
Verpflichtungen
im
Namen
der
Wirtschaft
erfüllen.
While
Valpak
is
currently
the
largest
compliance
scheme
operating
in
the
United
Kingdom,
other
competing
schemes
exist
and
have
notified
their
arrangements
to
the
Com
mission.
EUbookshop v2