Translation of "Britisches recht" in English

Das Vereinigte Königreich hat der Kommission Maßnahmen zur Umsetzung der AVMD-Richtlinie in britisches Recht mitgeteilt.
The UK has also notified the Commission of measures to implement the AVMS Directive into national law.
TildeMODEL v2018

In der folgenden Untersuchung beziehen wir uns durchgängig auf britische1 Gerichte und britisches Recht.
We refer throughout this analysis to UK courts and UK law.
EUbookshop v2

Verordnungen sind weitaus schlimmer als Richtlinien, weil sie in britisches Recht umgesetzt werden und das Parlament des Vereinigten Königreichs umgehen.
Regulations are far worse than directives because they pass into UK law and bypass the UK Parliament.
Europarl v8

Aber nein, diese Leute haben darauf vertraut, dass der Versicherungsmarkt reguliert ist und britisches und EU-Recht respektiert würde.
But no, these people were confident that the insurance market was regulated and that British and EU law would be respected.
Europarl v8

All die im Bericht genannten Probleme werden bereits durch britisches Recht geregelt, und diese Regelungen sollten umfassend angewendet werden, anstatt noch mehr EU-Vorschriften zu erlassen, die negative Konsequenzen hätten.
All the items mentioned in the report have already been covered by UK legislation, and it is these laws which should be utilised fully rather than creating yet more EU legislation, which would have resulted in negative consequences.
Europarl v8

Der Rat hat jedoch Informationen über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses von 2003 zur Bestechung im privaten Sektor in britisches Recht erhalten.
The Council has, however, received information concerning the transposition of the 2003 framework decision on corruption in the private sector into UK law.
Europarl v8

Darüber hinaus behauptet er, die Richtlinie des Rates 91/533/EWG über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen sei nicht ordnungsgemäß in britisches Recht umgesetzt worden.
He furthermore claims that Council Directive 91/533/EEC concerning information on individual employment conditions has not been properly incorporated into UK law.
Europarl v8

Wie in der Mitteilung der Kommission vom 13. Dezember 2001 zu diesem Fall und in meinem Schreiben vom 11. Januar 2002 an die Abgeordneten Ford, Cashman und Hughes erwähnt, konnte die Kommission weder einen Verstoß gegen EU-Recht noch ein Versäumnis der britischen Regierung bei der ordnungsgemäßen Umsetzung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften in britisches Recht erkennen.
As mentioned in the Commission Communication of 13 December 2001 on the case, and in my letter of 11 January 2002 to honourable Members Ford, Cashman and Hughes, the Commission could not identify any breach of European law, nor any failure by the British Government to transpose properly the relevant European legislation into UK law.
Europarl v8

Ich bin nach wie vor der Meinung, dass die Richtlinie nicht ordnungsgemäß in britisches Recht umgesetzt wurde.
I still believe that the directives have not been properly implemented in UK law.
Europarl v8

Viele Abgeordnete des britischen Unterhauses, die für die Überführung der europäischen Menschenrechtskonvention in britisches Recht gestimmt haben, waren der Meinung, die formelle Anerkennung der Menschenrechte sei eine große Unannehmlichkeit angesichts eines von al-Qaida beeinflussten Terrorismus’.
Many MPs who backed the incorporation of the European human-rights convention into British law came to view formal recognition of human rights as a grave inconvenience when faced with Al Qaeda-inspired terrorism.
News-Commentary v14

Da britisches Recht die Regulierung des Eigenkapitals und die Zinspolitik zwei unterschiedlichen Ausschüssen innerhalb der Bank von England – mit unterschiedlichen Mitgliedern – überträgt, würde Shafiks Strategie in Großbritannien allerdings ein paar clevere politische und administrative Verrenkungen erfordern.
Because British law assigns capital regulation and interest-rate policy to two separate committees – with different members – within the Bank of England, the Shafik strategy would require some clever political and bureaucratic maneuvering.
News-Commentary v14

Für Emissionen internationaler Anleihen gilt häufig britisches Recht oder das Recht des US-Bundesstaats New York, wenn der US-Markt erreicht werden soll.
For international bond issuances, English law or, if the US market is targeted, New York law is often used.
TildeMODEL v2018

Aus dem vom Vereinigten Königreich vorgelegten Bericht geht hervor, dass die EU-Verordnung in mehreren Fällen nicht ordnungsgemäß in britisches Recht umgesetzt worden ist.
The report sent by the UK identifies a number of cases where the EU Regulation is not correctly transposed into UK law.
TildeMODEL v2018

Da diese Vorschriften nicht vollständig in britisches Recht umgesetzt wurden, kündigte die Kommission heute an, dass sie an das Vereinigte Königreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme richten wird.
As these rules have not been fully put in place in the national law of the UK, the Commission today said that it will send the UK a reasoned opinion.
TildeMODEL v2018

Allerdings stellte eine Gruppe von Verbraucher- und Einzelhandelsverbänden im Vereinigten Königreich die Gültigkeit der Umsetzung der Richtlinie in britisches Recht in Frage,
However, a group of consumers and retailer associations in the UK challenged the validity of the transposition of the Directive into UK law,
TildeMODEL v2018

Der Fall betrifft die Umsetzung der EU-Datenschutzrichtlinie von 1995 (95/45/EG) in britisches Recht (Datenschutzgesetz von 1998) und ihre Anwendung durch die Gerichte des VK.
The case concerns the implementation of the EU’s 1995 Data Protection Directive (95/46/EC) both in UK law (the Data Protection Act of 1998) and its application by UK courts.
TildeMODEL v2018

Ich sehe, dass wir auf britisches Recht verzichten, das gefällt mir sehr, ich bin jedoch sicher, dass Ihr nicht auf unsere stolze schottische Rechtstradition verzichten wollt.
I see that we have dispensed with British law, which pleases me greatly, but I am certain that you will not wish to dispense with our proud Scottish legal tradition.
OpenSubtitles v2018

Ein Gericht in Großbritannien hat in dieser Frage nun endlich etwas Klarheit geschaffen, indem es entschied, dass Argentiniens Zinszahlungen auf nach britischem Recht begebene Anleihen unter britisches Recht fallen und nicht unter die Beschlüsse der US-Gerichte.
Now, a court in the United Kingdom has finally brought some clarity to the issue, ruling that Argentina's interest payments on bonds issued under UK law are covered by UK law, not US judicial rulings.
News-Commentary v14

Britisches Recht entsteht, wenn Gesetze für das Vereinigte Königreich und / oder seine Bürger insgesamt gelten, am offensichtlichsten das Verfassungsrecht, aber auch andere Bereiche, beispielsweise das Steuerrecht.
British law arises where laws apply to the United Kingdom and/or its citizens as a whole, most obviously constitutional law, but also other areas, for instance tax law.
WikiMatrix v1

Übergeordnete Systeme sind das Gesetz des Vereinigten Königreichs, das auch als Gesetz des Vereinigten Königreichs oder (seltener) britisches Recht bekannt ist.
Overarching these systems is the law of the United Kingdom, also known as United Kingdom law or (more rarely) British law.
WikiMatrix v1

Die Richtlinie 2002/58/EG wurde als Gesetz über den Datenschutz und elektronische Kommunikation in britisches Recht überführt und am 11. Dezember 2003 rechtswirksam.
Directive 2002/58/EC is transposed into UK law as the Privacy and Electronic Communications Regulations which came into effect on the 11 December 2003.
EUbookshop v2

Großbritannien hat sich bisher der EG-Richtlinie über Zeitarbeitnehmer mit der Begründung widersetzt, daß sich die britischen Stellenvermittlungen und Verleihunternehmen erheblich von denen anderer EG-Länder unterscheiden und durch die Überführung der Richtlinie in britisches Recht starke Nachteile in Kauf nehmen müßten.
In United Kingdom government has in the past opposed the draft EC Directive on temporary workers on the grounds that employment agencies and business in the United Kingdom are significantly different from their counterparts elsewhere in the Community and would be severely handicapped if the Directive were adopted.
EUbookshop v2

Die Rechts vorschriften, mit denen die EG-Richtlinie in britisches Recht umgesetzt wurde, lassen Raum für Wettbewerb bei Organisationen, die die fraglichen Verpflichtungen im Namen der Wirtschaft erfüllen.
While Valpak is currently the largest compliance scheme operating in the United Kingdom, other competing schemes exist and have notified their arrangements to the Com mission.
EUbookshop v2