Translation of "Britische zeit" in English
Hier
sind
einige
FAQ's
über
die
britische
Zeit
und
das
MSF
Signal:
Here
are
some
FAQ’s
about
British
time
and
the
MSF
signal:
ParaCrawl v7.1
Der
britische
Zeit
Standard
ist
aus
dem
Funkmast
MSF
Cumbria
übertragen.
The
UK
time
standard
is
transmitted
from
the
radio
mast
MSF
Cumbria.
ParaCrawl v7.1
Antigua
war
lange
Zeit
britische
Kolonie.
Antigua
was
a
British
colony
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nicht
als
Kinderspielzeug
konzipiert,
sondern
sollte
die
beste
britische
Handwerkskunst
dieser
Zeit
darstellen.
It
was
not
conceived
or
built
as
a
plaything
for
children;
its
goal
was
to
exhibit
the
finest
British
craftsmanship
of
the
period.
Wikipedia v1.0
Viscount
Robert
Stuart
Castlereagh,
der
britische
Außenminister
zur
Zeit
des
Krieges
wollte
den
Krieg
vermeiden.
Throughout
the
war,
the
British
Secretary
of
State
for
War
and
the
Colonies
was
the
Earl
of
Bathurst.
Wikipedia v1.0
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
ernste
Sache,
und
ich
weiß,
daß
die
britische
Regierung
von
Zeit
zu
Zeit
wegen
der
Wasserleitlinien
angeklagt
wurde,
ich
hatte
es
aber
darauf
abgesehen
herauszufinden
-
und
ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihre
Antwort,
Herr
Kommissar
-,
ob
die
Kommission
wirklich
die
Tatsache
bedauert,
daß
die
offiziellen
Leitlinien
der
britischen
Regierung
aus
der
Reihe
tanzen.
It
seems
to
me
that
it
is
a
very
serious
matter,
and
I
am
aware
that
the
British
Government
has
been
taken
to
court
on
the
water
guidelines
from
time
to
time,
but
what
I
was
trying
to
tease
out
is
whether
—
and
I
am
very
grateful
for
the
answer
you
have
given,
Commissioner
—
the
Commission
actually
deplored
the
fact
that
the
British
Government's
official
guidelines
were
out
of
line.
EUbookshop v2
Die
Weltcupprüfung
findet
am
morgigen
Samstag,
17.
Dezember
um
18.30
Uhr
(britische
Zeit)
statt.
The
FEI
World
Cup™
Driving
competition
is
scheduled
for
Saturday,
17th
December
at
18.30
hrs.
(UK
time).
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
unserer
Geschäfte
werden
zwischen
4-8pm
EST
genommen
(9Uhr-01.00
Uhr
britische
Zeit),
so
ist
es
leicht,
unsere
Signale
folgen,
auch
wenn
Sie
eine
Vollzeit
haben…
Weiterlesen…
The
majority
of
our
trades
are
taken
between
4-8pm
EST
(9pm-1am
UK
time),
so
it
is
easy
to
follow
our
signals,
even
if
you
have
a
full
time…
Read
more…
ParaCrawl v7.1
Die
britische
Schauspielerin
lange
Zeit
folgte
der
besonderen
Diät,
deren
Grundlage
der
Salat
und
die
Suppe
bildeten.
The
British
actress
long
time
followed
a
special
diet
which
basis
was
made
by
salad
and
soup.
ParaCrawl v7.1
Der
Roman
»al-Walima
al-’ariya«
(2004;
Ü:
Das
nackte
Gastmahl)
schildert
den
Untergang
der
ottomanischen
Machthaber
und
die
Eroberung
Bagdads
durch
britische
Truppen
zur
Zeit
des
Ersten
Weltkriegs
und
stellt
in
bewegender
Weise
die
Folgen
von
Krieg
und
Despotie
im
Nahen
Osten
dar.
The
novel
»al-Walima
al-‘ariya«
(2004,
tr:
The
Naked
Banquet)
is
about
the
fall
of
the
Ottoman
rulers
and
the
conquest
of
Baghdad
by
British
troops
during
the
First
World
War.
Bader
presents
a
moving
account
of
the
calamitous
effects
of
war
and
despotism
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Andere
Gegner,
darunter
Traditionalisten,
argumentieren,
dass
GMT
seit
über
einem
Jahrhundert
die
Grundlage
für
die
britische
Zeit
ist
und
dass
jede
Änderung
einfach
...
unbritisch
wäre.
Other
opponents,
include
traditionalists,
argue
that
GMT
has
been
the
basis
for
British
time
for
over
a
century,
and
that
any
change
would
be
simply
…
unBritish.
CCAligned v1
Der
Roman
»al-Walima
al-'ariya«
(2004;
Ü:
Das
nackte
Gastmahl)
schildert
den
Untergang
der
ottomanischen
Machthaber
und
die
Eroberung
Bagdads
durch
britische
Truppen
zur
Zeit
des
Ersten
Weltkriegs
und
stellt
in
bewegender
Weise
die
Folgen
von
Krieg
und
Despotie
im
Nahen
Osten
dar.
The
novel
»al-Walima
al-'ariya«
(2004,
tr:
The
Naked
Banquet)
is
about
the
fall
of
the
Ottoman
rulers
and
the
conquest
of
Baghdad
by
British
troops
during
the
First
World
War.
Bader
presents
a
moving
account
of
the
calamitous
effects
of
war
and
despotism
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
müssen
bis
Freitag,
den
11.
August,
17.00
Uhr
(britische
Zeit),
eingereicht
werden.
Applications
must
be
submitted
by
5pm
(UK
time)
on
Friday
11th
August.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
müssen
bis
Freitag,
11.
August,
17.00
Uhr
(britische
Zeit),
eingereicht
werden.
Applications
must
be
submitted
by
5pm
(UK
time)
on
Friday
11th
August.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
Festungen
von
den
Portugiesen
und
der
britische
Zeit,
alte
Tempel
und
Nationalparks
im
Landesinneren
von
Goa
oder
einige
bunte
fest
wie
das
Banana-Festival
besuchen.
You
should
visit
the
fortresses
from
the
Portuguese
and
the
British
period,
ancient
temples
and
national
parks
in
the
interior
of
Goa,
or
some
colorful
festival
such
as
the
Banana
Festival.
ParaCrawl v7.1
Im
ganzen
gesehen,
ist
die
britische
Arbeiterklasse
zur
Zeit
so
stark,
daß
die
überwiegende
Mehrzahl
der
Streiks
nur
von
sehr
kurzer
Lauer
sind,
besonders
wenn
wir
sie
mit
den
Streiks
der
Jahre
um
1920
und
1930
vergleichen.
On
the
whole
the
British
working
class
is
relatively
so
strong
at
present
that
the
overwhelming
majority
of
strikes
are
of
very
short
duration,
especially
when
we
compare
them
with
the
strikes
of
the
1920s
and
1930s.
ParaCrawl v7.1
Andere
Gegner,
darunter
Traditionalisten,
argumentieren,
dass
GMT
seit
über
einem
Jahrhundert
die
Grundlage
für
die
britische
Zeit
ist
und
dass
jede
Änderung
einfach...
unbritisch
wäre.
Other
opponents,
include
traditionalists,
argue
that
GMT
has
been
the
basis
for
British
time
for
over
a
century,
and
that
any
change
would
be
simply
…
unBritish.
ParaCrawl v7.1
Stolz
stellt
fest,
dass
zu
dieser
Zeit
britische
Militärpost
sowohl
von
britischen
als
auch
von
ausländischen
Transportunternehmen
befördert
wurde.
Proud
notes
that
at
this
time
British
military
mail
was
carried
both
by
British
and
foreign
carriers.
ParaCrawl v7.1
Stolz
bemerkt,
dass
zu
dieser
Zeit
britische
Militärpost
sowohl
von
britischen
als
auch
von
ausländischen
Fluggesellschaften
befördert
wurde.
Proud
notes
that
at
this
time
British
military
mail
was
carried
both
by
British
and
foreign
carriers.
ParaCrawl v7.1
Nur
knapp
sechs
Monate
später,
am
29.
März
2019
um
23
Uhr
(britische
Zeit),
soll
Großbritannien
die
EU
verlassen
und
in
eine
Übergangsphase
eintreten,
die
im
Dezember
2020
endet.
Less
than
six
months
later,
the
UK
is
scheduled
to
leave
the
EU
at
11pm
UK
time
on
29
March
2019
and
enter
a
transition
phase
ending
December
2020.
ParaCrawl v7.1
Dumnonia
ist
außergewöhnlich
wegen
seiner
großen
Zahl
an
Siedlungen
aus
römisch-britischer
Zeit.
Dumnonia
is
noteworthy
for
its
many
settlements
that
have
survived
from
the
Romano-British
period,
but
also
for
its
lack
of
a
villa
system.
WikiMatrix v1
Dieses
Angebot
ist
ab
00:00:01
Uhr
britischer
Zeit
am
1.
August
2019
verfügbar.
This
offer
is
available
from
00:00:01
UK
Time
on
1st
August
2019.
CCAligned v1
Das
Angebot
endet
am
15.
Januar
2019
um
23:59
Uhr
britischer
Zeit.
Offer
closes
at
23:59
UK
Time
on
15th
January
2019.
CCAligned v1
Samantha
Kinghorn
ist
die
schnellste
britische
Rennrollstuhlfahrerin
aller
Zeiten.
Samantha
Kinghorn
is
the
fastest
female
British
wheelchair
racer
of
all
time.
CCAligned v1
Das
Angebot
endet
am
31.
Dezember
2017
um
23:59
Uhr
britischer
Zeit.
Offer
closes
at
23:59
UK
Time
on
31st
December
2017.
CCAligned v1
Sie
sind
nicht
angemeldet
–
alle
hier
aufgeführten
Zeiten
entsprechen
der
britischen
Zeit.
You
are
not
signed
in
-
all
sale
and
bid
times
are
shown
in
UK
Time.
CCAligned v1
Palästina
war
zu
dieser
Zeit
britisches
Mandatsgebiet.
Palestine
was
a
British
mandated
terrytory
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zweistöckige
Tram
ist
ein
wundervolles
koloniales
Überbleibsel
aus
britischer
Zeit.
The
double-decker
tram
is
a
wonderful
left-over
from
British
colonial
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
läuft
um
01:00
Uhr
britischer
Zeit.
Analysis
runs
at
01:00
UK
time.
ParaCrawl v7.1
Petula
Clark
ist
die
erfolgreichste
britische
Sängerin
aller
Zeiten.
Petula
Clark
is
the
most
successful
British
singer
of
all
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
insgesamt
sechs
gewonnenen
Medaillen
ist
Redgrave
hinter
Chris
Hoy
der
zweiterfolgreichste
britische
Olympiateilnehmer
aller
Zeiten.
As
of
2012
he
is
the
third
most
decorated
British
Olympian
after
Sir
Chris
Hoy
and
Sir
Bradley
Wiggins.
Wikipedia v1.0
Man
findet
dort
einige
der
ältesten
erhaltenen
Objekte
und
Fotografien
aus
der
Zeit
Britisch-Indiens.
It
houses
some
of
the
most
ancient
articles
and
photographs
going
back
to
the
times
of
the
British
rule
in
India.
Wikipedia v1.0