Translation of "Bringt glück" in English
So
was
zu
sagen
bringt
kein
Glück.
That
never
brings
luck.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
Glück,
sich
an
fließendes
Wasser
zu
halten.
It's
luckier
when
you
stick
close
to
running
water.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
es
ihm
Glück
bringt.
Let's
hope
it
brings
him
luck.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Mal
sieben
-
das
bringt
Glück.
Two
sevens
-
that's
lucky,
darlin'!
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
es
bringt
Glück.
Sort
of
a
good
luck
potion.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Liebe
bringt
mir
kein
Glück.
No,
love
will
never
being
me
happiness.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bringt
das
Glück
bei
den
Frauen.
Now,
maybe
you're
lucky
with
women.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Kuh
muss
man
abknallen,
13.
bringt
das
Glück
nicht.
This
cow
should
be
killed.
Number
13
is
unlucky.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
bringt
mir
kein
Glück.
I
can't
find
happiness
like
this.
OpenSubtitles v2018
Liliputanern
und
Buckligen
streiche
ich
immer
über
den
Rücken,
das
bringt
Glück.
With
hunchbacks
and
midgets,
I
always
rub
the
back
for
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
heute
bringt
er
mir
Glück.
I
think
today
he
brings
me
happiness.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
nicht
nur
gut,
sondern
bringt
auch
noch
Glück.
It's
notjust
a
good
pencil,
it's
a
lucky
pencil.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
Glück,
damit
anzustoßen.
You
make
good
luck
toast.
OpenSubtitles v2018
Hey,
die
Schneemaschine
hat
sie
erwischt,
das
bringt
Glück.
Hey!
You
got
snow
machined.
That's
meant
to
be
lucky.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Zimmer
7
gegeben,
damit
es
Ihnen
Glück
bringt.
I'll
put
you
in
room
seven,
for
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
glauben,
dass
es
Glück
bringt.
Some
of
the
guys
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
das
bringt
dir
Glück.
Go
on,
it
brings
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
doch,
Regen
bringt
Glück.
Told
'ya
rainy
days
are
lucky!
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir
mal,
dass
es
dir
dieses
Mal
Glück
bringt.
Let's
hope
it's
a
good
time
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
er
dir
vielleicht
Glück
bringt.
I
thought
it
might
bring
you
luck.
OpenSubtitles v2018
Gutes
Essen
bringt
Glück
und
Zufriedenheit.
Great
food
brings
luck
and
happiness
OpenSubtitles v2018
Oder
leg
das
Feuerzeug
auf
den
Kamin,
das
bringt
Glück.
Or
you
can
put
the
lighter
on
your
chimney,
to
bring
you
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
was
mir
Glück
bringt.
I'll
tell
you
what
brings
me
happiness.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
er
wenigstens
Glück
bringt:
er
ist
außergewöhnlich
hässlich.
Good
thing
it's
lucky,
because
it's
pretty
ugly.
OpenSubtitles v2018
Sagt
Marcus
Tschüss,
denn
es
bringt
Glück.
Say
bye
to
Marcus,
it
brings
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Film,
das
bringt
Glück.
For
the
movie,
for
good
luck.
OpenSubtitles v2018
Meine
Adela
hat
gesagt
es
bringt
ihr
Glück.
My
Adela
said
it
was
good
luck.
OpenSubtitles v2018