Translation of "Bringt glück" in English

So was zu sagen bringt kein Glück.
That never brings luck.
OpenSubtitles v2018

Es bringt Glück, sich an fließendes Wasser zu halten.
It's luckier when you stick close to running water.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass es ihm Glück bringt.
Let's hope it brings him luck.
OpenSubtitles v2018

Zwei Mal sieben - das bringt Glück.
Two sevens - that's lucky, darlin'!
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, es bringt Glück.
Sort of a good luck potion.
OpenSubtitles v2018

Nein, die Liebe bringt mir kein Glück.
No, love will never being me happiness.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bringt das Glück bei den Frauen.
Now, maybe you're lucky with women.
OpenSubtitles v2018

Und diese Kuh muss man abknallen, 13. bringt das Glück nicht.
This cow should be killed. Number 13 is unlucky.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das bringt mir kein Glück.
I can't find happiness like this.
OpenSubtitles v2018

Liliputanern und Buckligen streiche ich immer über den Rücken, das bringt Glück.
With hunchbacks and midgets, I always rub the back for luck.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, heute bringt er mir Glück.
I think today he brings me happiness.
OpenSubtitles v2018

Der ist nicht nur gut, sondern bringt auch noch Glück.
It's notjust a good pencil, it's a lucky pencil.
OpenSubtitles v2018

Es bringt Glück, damit anzustoßen.
You make good luck toast.
OpenSubtitles v2018

Hey, die Schneemaschine hat sie erwischt, das bringt Glück.
Hey! You got snow machined. That's meant to be lucky.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen Zimmer 7 gegeben, damit es Ihnen Glück bringt.
I'll put you in room seven, for good luck.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs glauben, dass es Glück bringt.
Some of the guys believe it.
OpenSubtitles v2018

Na los, das bringt dir Glück.
Go on, it brings good luck.
OpenSubtitles v2018

Ich sage doch, Regen bringt Glück.
Told 'ya rainy days are lucky!
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir mal, dass es dir dieses Mal Glück bringt.
Let's hope it's a good time for you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass er dir vielleicht Glück bringt.
I thought it might bring you luck.
OpenSubtitles v2018

Gutes Essen bringt Glück und Zufriedenheit.
Great food brings luck and happiness
OpenSubtitles v2018

Oder leg das Feuerzeug auf den Kamin, das bringt Glück.
Or you can put the lighter on your chimney, to bring you luck.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, was mir Glück bringt.
I'll tell you what brings me happiness.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass er wenigstens Glück bringt: er ist außergewöhnlich hässlich.
Good thing it's lucky, because it's pretty ugly.
OpenSubtitles v2018

Sagt Marcus Tschüss, denn es bringt Glück.
Say bye to Marcus, it brings good luck.
OpenSubtitles v2018

Für den Film, das bringt Glück.
For the movie, for good luck.
OpenSubtitles v2018

Meine Adela hat gesagt es bringt ihr Glück.
My Adela said it was good luck.
OpenSubtitles v2018