Translation of "Glück" in English

Auch ich wünsche Ihnen Glück für die Zukunft, Frau Škottová.
I also wish you happiness for the future, Mrs Škottová.
Europarl v8

Vielen Dank, und wie wir in unserer Partei sagen: Viel Glück!
Thank you, and as we say in my party: good luck!
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, im Namen der portugiesischen Sozialisten wünsche ich Ihnen Glück.
Prime Minister, on behalf of the Portuguese socialists, I wish you luck.
Europarl v8

Wir haben zum Glück nicht so viele Probleme.
Fortunately, we do not have as many problems.
Europarl v8

Und zum guten Schluss möchte ich uns allen noch viel Glück wünschen.
In conclusion, I wish us all good luck.
Europarl v8

Wir wünschen ihm dazu viel Glück.
We wish them good luck.
Europarl v8

Ich wünsche ihm und Ihnen viel Glück.
I wish him and you the very best of luck.
Europarl v8

Zum Glück haben legislative Regelungen keinen Ewigkeitswert.
Fortunately, legislative rules do not apply for ever.
Europarl v8

Alle Geschöpfe der Erde streben nach Glück wie wir.
All the creatures of the Earth strive for happiness as we do.
Europarl v8

Zum Glück sind die Märkte anderer Meinung.
Fortunately, the market thinks differently.
Europarl v8

Zum Glück muß eine solche Maßnahme ihres Erachtens allerdings auf freiwilliger Basis erfolgen.
Fortunately, what he has in mind is a voluntary basis.
Europarl v8

Zum Glück scheinen andere Zeiten zu kommen.
Fortunately, times appear to have changed.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen mehr Glück, aber etwas müssen wir tun.
I wish you more luck, but we must do something.
Europarl v8

Zum Glück bewegt sich dort nun etwas.
This is now changing, fortunately.
Europarl v8

Zum Glück macht er sich nach den positiven Abstimmungen nur selbst lächerlich.
Fortunately, after the positive votes, he is merely making himself look very silly.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen viel Glück und Erfolg bei Ihrer Arbeit.
I wish you good luck and success in your work.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich wünsche Ihnen viel Glück und ganz viel Kraft!
Commissioner, I wish you a great deal of luck and all power to your elbow!
Europarl v8

Deswegen wünsche ich Ihnen alles Gute, viel Glück und Durchsetzungsvermögen!
For this reason, I wish you success, luck and all the authority you need.
Europarl v8

Zum Glück befürwortet die Kommission dies ebenfalls.
Fortunately, the Commission is also advocating this.
Europarl v8

Der Euro ist zum Glück stabil nach innen und nach außen.
Fortunately, the euro is stable both internally and externally.
Europarl v8

Alle wünschten mir stattdessen "viel Glück".
Everyone said 'Good luck'.
Europarl v8

Daher wünsche ich ihm von ganzem Herzen viel Glück.
I therefore sincerely wish him good luck.
Europarl v8