Translation of "Bringen es" in English
Deshalb
müssen
wir
in
Erfahrung
bringen,
warum
es
dazu
kam.
We
really
need
to
know
why
it
happened.
Europarl v8
Sie
würden
keine
großen
Opfer
bringen,
wenn
es
weniger
riskante
Alternativen
gäbe.
The
United
States
would
not
make
large
sacrifices
if
there
were
less
risky
alternatives.
Europarl v8
Diese
einseitigen,
kapitalintensiven
Lösungen
von
oben
herab
bringen
es
nicht
mehr.
I
mean,
these
sort
of
top-down,
mono-functional,
capital-intensive
solutions
are
really
not
going
to
cut
it.
TED2013 v1.1
Wir
bringen
es
mit
18
verschiedenen
Tastaturen
raus.
We
are
launching
with
18
keyboards.
English
is
by
far
the
minority.
TED2020 v1
Wir
werden
sie
zum
Reden
bringen,
koste
es,
was
es
wolle.
We'll
get
them
to
talk
no
matter
what
it
takes.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wäre
es
auch
das
Gewicht
eines
Senfkornes,
Wir
bringen
es
bei.
And
if
there
is
[even]
the
weight
of
a
mustard
seed,
We
will
bring
it
forth.
Tanzil v1
Bringen
Sie
es
zu
Ihrem
Apotheker
zurück.
Return
it
to
your
pharmacist.
EMEA v3
Ich
konnte
ihn
nicht
dazu
bringen,
es
zu
tun.
I
couldn't
get
him
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
es
zu
tun.
Tom
can't
make
me
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Tom
dazu
bringen,
es
zu
tun.
I'll
make
Tom
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Bringen
Sie
es
mir
zurück,
wenn
Sie
damit
fertig
sind.
Return
it
to
me
when
you're
done
with
it.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
machen
wir
es
nicht
einfach
jetzt
und
bringen
es
hinter
uns?
Why
don't
we
just
do
it
now
and
get
it
over
with?
Tatoeba v2021-03-10
Sollte
mich
das
zu
der
Ansicht
bringen,
dass
es
persönlich
wird?
Should
that
make
me
think
it's
becoming
personal?
WMT-News v2019
Doch
gemeinsam
bringen
wir
es
in
Ordnung.
But
by
working
together,
we
can
fix
it.
TED2020 v1
Inzwischen
bringen
sie
es
in
jeder
Zeitung.
By
now
it's
been
all
over
the
newspapers,
on
the
radio
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
es
rein,
bitte.
Take
it
through,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
zum
Anwalt
und
bringen
es
endlich
hinter
uns.
Let's
see
your
lawyer
and
get
this
over
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
es
aus
mir
heraus,
Doktor.
You're
bringing
me
out
marvellously,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
es
in
den
Laden
und
sehen
es
uns
genau
an.
Let's
take
it
into
your
shop
where
we
can
have
a
better
look
at
it.
OpenSubtitles v2018